什么白富美、名媛都早過時(shí)了。 當(dāng)今互聯(lián)網(wǎng)的頂配人設(shè)是“江浙滬獨(dú)生女”。 她們出生就贏在了起跑線,父母有錢有愛、有房有車,集萬千寵愛于一身。 簡而言之,她們一生順?biāo)欤?/span>不必經(jīng)歷任何風(fēng)浪。 尤其在變幻無常的當(dāng)下,她們的人生是如此穩(wěn)定的幸福。 但,“穩(wěn)定”真能永遠(yuǎn)不變嗎? 退一萬步說,好牌也有打爛的時(shí)候,那么我們又該如何應(yīng)對? 這部電影給出了答案—— 和平戰(zhàn)士 豆瓣評分8.2。 千萬別被電影名字給誤導(dǎo)了。 這并不是什么暴力戰(zhàn)爭片,非要說的話,所謂“戰(zhàn)士”實(shí)是與自我作戰(zhàn)。 電影改編自真人真事,原型是普遍認(rèn)知里的成功人士—— 暢銷書作家、前世界級蹦床錦標(biāo)選手、斯坦福大學(xué)體操教練、歐柏林學(xué)院教授… 又一部成功學(xué)勵(lì)志電影?是,也不全是。 相比常規(guī)的草根逆襲,主角出場就已經(jīng)是標(biāo)準(zhǔn)的人生贏家,離成功僅一步之遙。 因此拋開結(jié)局而言,這是一部典型的反成功學(xué)電影。 影片借由主角的經(jīng)歷,同時(shí)給觀眾提出了一個(gè)問題: 假如追求夢想失敗,你還要快樂嗎? 01 破碎 主角丹·米爾曼,大學(xué)體操隊(duì)的明星隊(duì)員。 頂配版“別人家的孩子”,長相帥氣、身材健碩,家庭富裕,成績優(yōu)異… 關(guān)鍵的是,米爾曼還是一名“卷王”。 每周訓(xùn)練7天,每年訓(xùn)練50個(gè)星期,日復(fù)一日,年復(fù)一年。 在卷王的時(shí)間表里沒有休息和放松,只有不停地訓(xùn)練、訓(xùn)練、訓(xùn)練。 只為了一個(gè)目標(biāo):進(jìn)入奧林匹克國家隊(duì),拿下金牌。 目標(biāo)很難嗎? 其他人或許的確是如此,但米爾曼卻不同。 在教練看來,米爾曼是自己見過最優(yōu)秀的運(yùn)動(dòng)員,從選拔里脫穎而出問題不大。 只要米爾曼不要過度訓(xùn)練,搞丟了自己的小命。 沒錯(cuò),對卷王來說,光入選還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。 他要做就要做最厲害的那個(gè),比賽、拿金牌、成為吊環(huán)王。 于是,他不顧教練的反對,反復(fù)練習(xí)超高難度的「團(tuán)三周」。 這個(gè)動(dòng)作號稱是體操界最危險(xiǎn)的動(dòng)作,在當(dāng)時(shí)沒有人能做出來,也沒有人敢輕易嘗試。 直到某個(gè)深夜,加油站。 米爾曼遇見了個(gè)怪老頭,輕松躍上了3米高的樓頂。 這一躍直接看傻了米爾曼,簡直像是超能力一般,完全超出了人類的極限。 米爾曼相信,假如自己能向老頭好好學(xué)習(xí),那么什么樣的體操動(dòng)作都會不在話下。 按照老頭的指導(dǎo),米爾曼開始了一場禁欲的修行。 他一改往常的生活習(xí)慣,每天干著與體操無關(guān)的清潔工作,擦汽車、掃地、刷馬桶… 然而,距離選拔僅剩4周,結(jié)果卻事與愿違。 因?yàn)橛掷塾逐I,米爾曼的狀態(tài)越來越差,連一些基礎(chǔ)動(dòng)作都難以維持。 更糟糕的是—— 突如其來的車禍讓他的右腿粉碎性骨折,必須用金屬桿來做支撐。 米爾曼的奧運(yùn)夢破碎。 說來諷刺,這場看似狗血的飛來橫禍,似乎早在過去便已埋下了伏筆。 正如車禍的起因是米爾曼超速駕駛闖紅燈被撞。 那表面上安穩(wěn)平靜的生活,實(shí)際上早就處處亮起了紅燈,處于隨時(shí)失控的邊緣。 只是米爾曼假裝不知,逃避內(nèi)心深處的恐懼和焦慮。 哪怕他每一個(gè)深夜都從噩夢里驚醒,又每一晚在睡夢中重復(fù)同一個(gè)夢境—— 自己從吊環(huán)上墜落,雙腿摔成了無數(shù)塊碎片。 這是米爾曼最恐懼的事——追逐的夢想化為泡影。 和當(dāng)代迷茫的年輕人不同,關(guān)于未來的目標(biāo),米爾曼從來都是清晰和明確的。 甚至從小時(shí)候開始,米爾曼的人生便是朝著這個(gè)目標(biāo)而不斷地奔跑。 越是如此,內(nèi)心的恐懼就越嚴(yán)重。 生活仿佛被按下了倍速鍵,只是一意孤勇地往前沖,看不到周邊的人和物。 與此同時(shí),此刻的現(xiàn)實(shí)也變得模糊。 但問題就在于,當(dāng)生活被壓縮為一個(gè)個(gè)過場,身處其間的人又該何以為繼? 電影里是借由酒精和性愛來填補(bǔ)內(nèi)心的巨大空虛。 直到恐懼終于變成現(xiàn)實(shí)。 02 新生 電影還有另一個(gè)譯名: 深夜加油站遇見蘇格拉。 某種程度上,它更為貼合故事的敘述脈絡(luò),同時(shí)也巧妙地指出了一個(gè)“小心思”: 影片從頭到尾,老頭的姓名都沒有出現(xiàn)過。 而是用的主角給取的外號“蘇格拉底”。 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|