名句出處
出自兩漢曹植的《七步詩》 煮豆持作羹,漉菽以為汁。(菽 一作:豉) 萁在釜下燃,豆在釜中泣。 本自同根生,相煎何太急?
名句書法欣賞 本是同根生,相煎何太急?書法作品
譯文和注釋譯文 鍋里煮著豆子,豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面怎泣。 豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢?(版本一) 鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘?jiān)^濾過后,留下豆汁來做成羹。 豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面怎泣。 豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢! ?。ò姹径?/p> 注釋 持:用來。 羹:用肉或菜做成的糊狀食物。 漉:過濾。 菽(豉):豆。這句的意思是說把豆子的殘?jiān)^濾出去,留下豆汁作羹。 萁:豆類植物脫粒后剩下的莖。 釜:鍋。 燃:燃燒 泣:小聲怎 本:原本,本來。 煎:煎熬,這里指迫害。 何:何必。 簡評黃初元年(220年)曹丕上位,稱帝為魏文帝。由于爭封太子這段經(jīng)歷讓曹丕無法釋懷,在他稱帝后,他仍對曹植耿耿于懷,就想方設(shè)法要除掉他。曹植知道哥哥存心陷害自己,可自己無法開脫,只好在極度悲憤中七步之內(nèi)應(yīng)聲成詩。
|