日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

九日和李白[七古]

 王欣_北京 2023-04-24 發(fā)布于北京

九日和李白*
金菊搴半朵,化月萸邊明。
簪之續(xù)天年,分壽與寒榮。
半朵拋入水,蟾光浮泛清。
融流下飛泉,此酒當(dāng)此傾。
落帽舊風(fēng)在,聽歌新悵生。

*:李白這首詩是在龍山寫的,詩中似自比當(dāng)年重陽龍山宴上的才子孟嘉。所以我試著把自己代入成龍山以它的視角與李白唱和。
另外本詩不僅步韻,而且連平仄都一樣。
【作者注解】快結(jié)束了,為什么沒有人表示反對“李白這首九日在756年廬山上寫的”,或者表示支持:“李白762年龍山寫的“。而且我在網(wǎng)上查《九日》說是756年在廬山寫的,我查《九日龍山飲》卻說這兩首是同時之作,很疑惑啊!
作者注解 詩友評論(9) 收藏 自動注釋
詩友評論:
木刀:花取半朵,豈不粉身碎骨耶。 10-26 11:50 [回應(yīng)]
作者:@木刀 這里指重陽節(jié)月亮像半朵金菊,另外半朵在水里正好湊成一朵。
至于是如何完整且平滑地把菊花摘下一半不在本詩討論范圍內(nèi)。 10-26 15:05 [回應(yīng)]
陳迪:這種寓意不說明是沒人看得懂的。 10-26 16:02 [回應(yīng)]
作者:@陳迪 已經(jīng)在注釋里說了。
第一聯(lián):我(龍山)把半朵菊花變成月亮,掛在茱萸樹的邊上。
第二聯(lián):然后插在山頭上,來增加壽命,(但是作為山的我,壽命是并不稀缺),于是把多出來的壽命分給秋天里的花朵。
第三聯(lián):把另外半朵菊花拋入水中,(變成月亮的倒影),那月色浮泛在水里,顯得格外清澈
第四聯(lián):月光融入水中隨著瀑布飛流而下,這樣的釀成的酒應(yīng)該這樣喝才過癮啊
第五聯(lián):吹落孟嘉帽子的風(fēng)還在,(今天他又吹落你的帽子),可是聽到的歌聲卻十分孤寂,和上次龍山宴上的感覺不一樣了。
感覺除了代入成龍山這一點特別注釋以外,其他的都很好理解啊,當(dāng)然如果標(biāo)題起成“九日幻化龍山和李白”可能會直接一點,這樣就不需要注釋了。 10-26 16:18 [回應(yīng)]
寒江醉儒:情、景不相容。 10-27 00:14 [回應(yīng)]
作者:@寒江醉儒 作者:李白詩前四句重點是“搴菊泛寒榮”,含義是采一朵菊花,欣賞它凌寒不凋的品行。我前四句重點是“分壽與寒榮”,含義是你欣賞的菊花有“我”的一份功勞哦。
李白第5到8句重點是“窺觴照歡顏,獨笑還自傾”,是一個人自得其樂地喝酒,我的是“融流下飛泉,此酒當(dāng)此傾”,“我” 將月色釀成酒,把瀑布當(dāng)傾斜的酒杯,也自得其樂。
最后兩句,李白自比龍山宴的孟嘉,做歌而唱,可惜沒人聽到,有點寂寞。我的是“我”聽到了,聽到后感到有點惆悵。
感情和情景起伏和李白詩也是同步的。 10-27 07:09 [回應(yīng)]
寒江醉儒:@作者 步韻不僅束縛了您寫詩的形式,同時束縛了您的思想。 10-27 12:39 [回應(yīng)]
作者:@寒江醉儒 選擇身化龍山作詩和李白這個立意來做詩是自由的,但是選擇完這個立意后自然要在內(nèi)容上要和李白的原詩呼應(yīng)。另外平仄也步上屬于成詩后的驚喜,因為詩初成時只有幾個字和原詩平仄不同。所以不存在束縛的問題。 10-27 12:54 [回應(yīng)]

這次得個0分,賽后想了一下哪里有不足,可能題目不太好,需要加一堆注釋來解釋。
所以這次正文里我把題目修改一下然后保存。

九日幻化龍山和李白
金菊搴半朵,化月萸邊明。
簪之續(xù)天年,分壽與寒榮。
半朵拋入水,蟾光浮泛清。
融流下飛泉,此酒當(dāng)此傾。
落帽舊風(fēng)在,聽歌新悵生。

連平仄都和李白的《九日》一樣
今日云景好,水綠秋山明。攜壺酌流霞,搴菊泛寒榮。
平仄平仄仄,仄仄平平平。平平仄平平,平仄仄平平。
金菊搴半朵,化月萸邊明。簪之續(xù)天年,分壽與寒榮。
地遠(yuǎn)松石古,風(fēng)揚(yáng)弦管清。窺觴照歡顏,獨笑還自傾。
仄仄平仄仄,平平平仄平。平平仄平平,仄仄平仄平
半朵拋入水,蟾光浮泛清。融流下飛泉,此酒當(dāng)此傾。
落帽醉山月,空歌懷友生。
仄仄平仄,平平平仄平。
落帽舊風(fēng)在,聽歌新悵生。

另外問一下大家,我在網(wǎng)上查《九日》說是756年在廬山寫的,我查《九日龍山飲》卻說這兩首是同時之作(762年寫于龍山),很疑惑??!
附上《九日龍山飲》
九日龍山飲,黃花笑逐臣。
醉看風(fēng)落帽,舞愛月留人。


    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多