HMV原名為His Master’s Voice(它的主人的聲音),而它的商標(biāo)則起源于“小狗Nipper聽留聲機(jī)”的故事。Nipper的忠誠(chéng)、堅(jiān)韌、勇敢,成就了HMV令人尊重的基因養(yǎng)成。1899年,The Gramophone Company買了弗朗西斯·巴羅(Francis Barraud)的畫作《His Master’s Voice》(他的首字母縮寫為HMV),開啟百年文化娛樂品牌。一路走來,那些令人津津樂道的傳奇故事和文化事件,已經(jīng)成為流行音樂時(shí)代不可抹來滅的經(jīng)典。 香港是一個(gè)流行文化的城市。就像流行樂壇群星逐鹿的場(chǎng)景一樣,1994年,香港音像制品零售行業(yè)也有過激烈的競(jìng)爭(zhēng)。在市場(chǎng)增長(zhǎng)幾乎停滯的環(huán)境下,各行各業(yè)都在為爭(zhēng)奪市場(chǎng)份額如火如荼地打價(jià)格戰(zhàn)。在這樣的條件下,HMV集團(tuán)決定進(jìn)軍香港這個(gè)全新的市場(chǎng)。他們已經(jīng)將香港確定為一個(gè)受歡迎的文化中心,并希望將“視聽超市”的概念引入香港的生活?!盁o限音樂”是HMV對(duì)其香港分公司的定位。他們想給香港音樂愛好者一個(gè)空的空間,享受無限的音樂,讓他們每次到訪,都成為美好的回憶。HMV雄心勃勃。 HMV要成為香港音像零售業(yè)的“老大哥”。HMV的市場(chǎng)份額不應(yīng)少于20%,在香港的成功應(yīng)該為其在亞洲其他地區(qū)的發(fā)展奠定良好的基礎(chǔ)。 HMV以一貫嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度進(jìn)行了深入的市場(chǎng)調(diào)研和可行性分析,認(rèn)為盡管市場(chǎng)不景氣,但人們對(duì)美好音樂的追求永遠(yuǎn)不會(huì)停止,客戶的需求被識(shí)別,才會(huì)有市場(chǎng)。對(duì)于價(jià)格競(jìng)爭(zhēng),HMV持超然態(tài)度。他們認(rèn)為,如果真的物有所值,那就是“物有所值”。為什么這么緊張?更何況,從遍布全球的HMV電商超市所體現(xiàn)出的旺盛生命力,不難猜測(cè),HMV的營(yíng)銷理念和營(yíng)銷手法一定足夠出彩,能夠幫助其克服困難,取得成功。 視聽語言是什么意思 視聽語言就是利用視聽刺激的合理安排向受眾傳播某種信息的一種感性語言,包括影像、聲音、剪輯等方面內(nèi)容。語言,必然有語法,這便是我們所熟知的各種鏡頭調(diào)度的方法和各種音樂運(yùn)用的技巧。這些方法和技巧來自于人們長(zhǎng)期的視覺和聽覺實(shí)踐,可以說是完全符合人們的欣賞習(xí)慣的。 視聽語言它最初來源是由英文的短語“Audio-visual language”翻譯而來。 其實(shí)為什么說它是一種“語言”,因?yàn)樗皇窍裎覀冏陨碚f話語言簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的說出來,而是利用視覺聽覺外部刺激的合理安排向受眾傳播某種信息,用鏡頭畫面、音樂音響與剪輯來表現(xiàn)出來,所以說它是一種語言。它主要包括影像、聲音、剪輯等方面內(nèi)容,主要應(yīng)用在電影方面。 簡(jiǎn)單來說,視聽語言是拍攝電影的最重要的基礎(chǔ),它是電影的藝術(shù)手段,也是大眾傳媒中的一種符號(hào)編碼系統(tǒng)。 |
|