第六章 【原文】 子曰:“乾坤其易之門邪?乾陽物也,坤陰物也。陰陽合德,而剛?cè)嵊畜w,以體天地之撰,以通神明之德。其稱名也,雜而不越。子稽其類,其衰世之意邪?” 【釋義】 孔子說:“乾”、“坤”兩卦,不是進(jìn)出《易經(jīng)》的門戶嗎?乾指陽性的物,“坤”指陰性的物。陰與陽相交,德性相互配合,由此產(chǎn)生各卦陰柔陽剛交錯(cuò)的形象,以具體象征天地所創(chuàng)造的一切,與天地造化的奧妙,相互貫通。卦的形象,象征宇宙萬物的變化,以各種事物為名稱,雖然繁雜,卻不超越天地創(chuàng)造的范圍。但考察卦、爻名稱所表達(dá)的各類事物,所說的也許是殷末周初衰敗時(shí)代的情形吧? 【原文】 “夫易,彰往而察來,而微顯闡幽,開而當(dāng)名,辨物正言,斷辭則備矣。其稱名也小,其取類也大,其旨遠(yuǎn),其辭文,其言曲而中,其事肆而隱,因貳以濟(jì)民行,以明失得之報(bào)?!?/p> 【釋義】 《易經(jīng)》的主旨,在使過去的事故顯明,作為鏡鑒,以察知未來;使細(xì)微顯著,將隱秘闡明;擴(kuò)大來看,所有卦、爻的名稱,無不適當(dāng);用以辨別事物,所說的話,無不正當(dāng);所用的判斷文句,則完備無缺。所用的名稱,雖然微小,但象征事物的類別,卻非常廣大;而且旨意深遠(yuǎn),文辭高雅,于委婉曲折中,表達(dá)的事理,無不中肯;敘事直截了當(dāng),卻隱藏著深意;因應(yīng)吉兇的道理,以輔助人民行動(dòng),使其明辨善惡得失的報(bào)應(yīng)。 ![]() 以上第六章,說明《易經(jīng)》的完成時(shí)代與主旨。 |
|