醫(yī)圣張仲景在《金匱要略》里把麻木的原因歸結(jié)為“血痹”,痹是個(gè)通假字,通閉塞的閉,閉就是不通了。血液流通受阻,氣血過(guò)不來(lái),也會(huì)缺氣缺血。 那么,血液為什么不流通了? 醫(yī)圣張仲景認(rèn)為是受了寒。 血液就好比是流淌在身體里的大江大河,夏天的時(shí)候,河流運(yùn)行是很順暢的,可是一到冬天,氣溫下降,它就結(jié)冰了,就流不動(dòng)了。血出了問(wèn)題,往往又會(huì)影響到氣,因?yàn)闅庋遣环旨业摹?/span> 很多人都有過(guò)這樣的體會(huì),冬天在外邊待的時(shí)間久了,手腳就會(huì)凍麻,會(huì)沒(méi)有知覺(jué),要進(jìn)屋暖和暖和才能緩過(guò)勁兒來(lái)。這就是中醫(yī)常說(shuō)的“血遇溫則行,遇寒則凝?!?/span> 以前就遇到過(guò)這么一位老太太,六十多歲,什么毛病呢?就是手麻。麻到什么程度呢?連碗筷都拿不穩(wěn)。 考慮到老太太年事已高,氣血不足的現(xiàn)象肯定是有的,再加上開(kāi)春的時(shí)候,河水剛剛解凍,她到河邊去洗衣服,剛一伸手,就感到刺骨的涼意,最后衣服沒(méi)洗成,反倒是出現(xiàn)了手指麻木的現(xiàn)象。 大家看,這種麻木就是寒邪導(dǎo)致的,碰到這種情況,醫(yī)圣張仲景開(kāi)什么方呢?黃芪桂枝五物湯。 《金匱要略》原文是這么說(shuō)的:“血痹陰陽(yáng)俱微,寸口關(guān)上微,尺中小緊,外證身體不仁,如風(fēng)痹狀,黃芪桂枝五物湯主之。” ![]() 黃芪桂枝五物湯 方歌: 血痺如風(fēng)體不仁,桂枝三兩芍芪均, 棗枚十二生姜六,須令陽(yáng)通效自神。 相關(guān)條文:血痹陰陽(yáng)俱微,寸口關(guān)上微,尺中小緊,外證身體不仁,如風(fēng)痹狀,黃芪桂枝五物湯主之。 方組:黃芪(三兩) 芍藥(三兩) 桂枝(三兩) 生姜(六兩,切) 大棗(十二枚,擘) 煎服方法:上五味,以水六升,煮取二升。溫服七合,日三服。 黃芪桂枝五物湯:黃芪45克 白芍45克 桂枝45克 生姜90克(切) 大棗12枚(撕) 用量?jī)H供參考 ![]() ![]() 黃芪補(bǔ)氣,使氣能行血;白芍補(bǔ)血,使血能載氣。 大棗補(bǔ)脾。脾胃是氣血生化之源,大棗能讓脾胃這個(gè)輪子轉(zhuǎn)動(dòng)起來(lái),源源不斷地制造氣血,運(yùn)到四肢上去,千萬(wàn)別小瞧了它,民國(guó)有位了不起的老軍醫(yī),叫張錫純,凡是遇到那些個(gè)氣血不足的人,情況還不算嚴(yán)重的,張錫純就讓他把大棗放到米上蒸熟來(lái)吃,吃上一段時(shí)間,隨著脾胃功能慢慢恢復(fù),身體里的氣血也會(huì)水漲船高。 三味藥把氣補(bǔ)足了,把血補(bǔ)足了,把氣血生化之源也養(yǎng)起來(lái)了,但是不要忘了,因?yàn)楹畾獾淖钃酰a(bǔ)進(jìn)去的氣血很難流通起來(lái)。于是,醫(yī)圣張仲景又找來(lái)了桂枝和生姜。 1 第一、可以散寒。一味中藥有什么特性,看它的生長(zhǎng)環(huán)境就能略知一二,長(zhǎng)在地下的,它就擅長(zhǎng)補(bǔ)陰;長(zhǎng)在枝頭的,它就擅長(zhǎng)補(bǔ)陽(yáng)。桂枝是肉桂樹(shù)枝頭最上面那一小節(jié)嫩嫩的樹(shù)枝,可見(jiàn),它的陽(yáng)氣是很足的,陽(yáng)氣足就能驅(qū)散寒邪。 第二、可以溫通經(jīng)絡(luò),尤其擅長(zhǎng)把人體的肢肢節(jié)節(jié)打通。 第三,桂枝這味藥,它的顏色是有點(diǎn)偏紅的,五臟之中,心一直在跳動(dòng),心也是紅紅火火的,所以桂枝入心,可以強(qiáng)壯心陽(yáng)。心陽(yáng)強(qiáng)大有什么作用呢?能更好的指揮周身的血脈,讓它去到該去的地方。因?yàn)樾闹餮},有這一層關(guān)系在里面。 桂枝把寒氣散掉,把經(jīng)絡(luò)打通,再點(diǎn)一把火,把心臟的陽(yáng)氣鼓舞起來(lái),原先因?yàn)楹畾庾钃醵艚^四散的氣血就能重新貫穿,重新流通起來(lái)。 生姜是個(gè)小跟班,跟在桂枝后面,桂枝散寒,它就幫著散寒,桂枝通絡(luò),它就幫著通絡(luò)。相比于桂枝,生姜可能沒(méi)有多么精深的醫(yī)道,但效果卻一點(diǎn)兒也不差,受寒感冒了,最先想到的就是煮一碗濃濃的姜湯,喝完以后,額頭上出點(diǎn)小汗,寒氣就跟著散出去了,原本鼻涕眼淚橫流的,立馬就收住了。 最后再來(lái)總結(jié)一下,什么樣的人適合用這個(gè)方子?主要有三個(gè)特點(diǎn),麻木、冷痛、無(wú)力。 比方說(shuō),人到中年以后,總覺(jué)得手麻腳麻,麻木的同時(shí)常常有發(fā)涼的感覺(jué),有時(shí)候走著走著突然就覺(jué)得腿沒(méi)勁兒了,使不上力了,晚上睡覺(jué)又很容易抽筋,這樣的人,用黃芪桂枝五物湯是比較合適的。 2 用方思路 中風(fēng)后,半身麻木,可能是左邊,也可能是右邊,總之就是身體的一半兒不受控制了,為什么?
還有的人雖然可能暫時(shí)沒(méi)有出現(xiàn)麻木的現(xiàn)象,但是手腳僵硬,不靈活,做起事來(lái)笨手笨腳的,這當(dāng)然不是說(shuō)你真的變笨了,只是你手上的血?dú)獠荒敲达枬M了,也可以用這個(gè)黃芪桂枝五物湯。 ![]() 仲圣師友臨床運(yùn)用經(jīng)方醫(yī)案 患者:陳某 性別:女 年齡:55歲 初診日期:2014年6月 診療經(jīng)歷:皮下結(jié)節(jié),之前在某醫(yī)院未得準(zhǔn)確診斷,治療一周無(wú)效果,后到本診所就診。 查:雙下肢踝關(guān)節(jié)紅腫疼痛,小腿及大腿內(nèi)側(cè)也有幾處蠶豆大小結(jié)節(jié),紅腫觸痛,苔薄白,脈沉細(xì)。 處方:防風(fēng)通圣散 服用一個(gè)月癥狀時(shí)好時(shí)壞,后停藥。 二診:2015年3月7日癥狀較之前稍輕,仍有觸痛 調(diào)整處方:黃芪桂枝五物湯加味 輔助治療:針刀局部治療 方組:制附片20克 黃芪45克 桂枝45克白芍45克 夏枯草50克 生姜90克(切)大棗12枚(撕) 劑量:三十五劑(每日一劑水煎服) 煎服方法:水開(kāi)后再煮二十五分鐘,分三次溫服。 連續(xù)服用35劑藥后結(jié)節(jié)完全軟化,觸痛消失,臨床診斷已治愈 相關(guān)條文:“血痹陰陽(yáng)俱微,寸口關(guān)上微,尺中小緊,外證身體不仁,如風(fēng)痹狀,黃芪桂枝五物湯主之”《金匱要略》。 (仲圣師友貴州劉易春醫(yī)生醫(yī)案) ![]() ![]() |
|
來(lái)自: 初上旅途 > 《醫(yī)學(xué)》