
注釋 1、酒泉子:詞牌名,原為唐教坊曲。全詞以四平韻為主,四仄韻兩部錯葉。 2、羅帶:古時婦女束腰的絲織帶,可結同心,象征定情,故又是情人贈別的物件。惹:引,這里有帶來之意。紅豆:即相思子。 3、金縷:金絲。此指衣服上的金絲繡紋。一說指女子面妝。 4、歇:散發(fā)。另解:歇,深邃,形容幽深的草叢。又解:歇,泄也,謂氣泄無余也,即芳草長勢極盛,已停止生長。
譯文 羅帶帶來芳香,還系著分別時送我的相思豆。金絲線早已磨舊而淚痕總是新的,再難接續(xù),那斷腸般的離愁。 一對對嬌燕,呢喃親語在梁間檐頭,恰似去年我們歡愛的時候。春色更加濃綠,春草的芳香分外清幽,飛舞的柳絮伴隨著我的愁緒。
賞析 此詞雙片四十一字,上片寫羅帶、紅豆、金鏤等與主人公有關之物,睹物思人,表現(xiàn)主人公的凄苦之情;下片寫雙燕、綠楊、芳草、柳花等于節(jié)候變化有關之景,觸景生情,反襯主人公孤獨與悲傷的心境。全詞主旨哀怨,色澤朦朧,意境深沉,語言精妙,有著言有盡而意無窮的效果。
作者簡介 溫庭筠,晚唐詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。其才思敏捷,恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。詩與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發(fā)展影響較大。
格律對照 中仄平平,中仄中平平仄, 淚痕新,金縷舊,斷離腸。 仄平平,平仄仄。仄平平。 一雙嬌燕語雕梁,還是去年時節(jié)。
中平中仄仄平平。中仄中平中仄。 綠楊濃,芳草歇,柳花狂。 仄平平,平仄仄。仄平平。

明日詞牌 醉桃源:詞牌名,又名“碧桃春”“阮郎歸”“濯纓曲”等。以李煜詞《阮郎歸·呈鄭王十二弟》為正體,雙調(diào)四十七字,前段四句四平韻,后段五句四平韻。
|