“鄭伯克段于鄢”是《左傳》記錄的第一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)。戰(zhàn)爭(zhēng)的一方是哥哥鄭莊公,另一方是弟弟共叔段。戰(zhàn)爭(zhēng)本來(lái)可以避免,因?yàn)樵陔p方翻臉之前,鄭莊公給共叔段發(fā)出了三次警告,而共叔段一次也沒有理會(huì)。 鄭莊公和共叔段是親兄弟,鄭武公和武姜所生。鄭莊公出生時(shí)因?yàn)殡y產(chǎn)驚嚇到了母親武姜,所以從小就被嫌棄,而弟弟共叔段則倍受母親溺愛,為此武姜多次請(qǐng)求鄭武公立共叔段為太子,但都遭到拒絕。 鄭武公去世后,鄭莊公即位,武姜又請(qǐng)求將制邑(虎牢關(guān))做為共叔段的封地。因?yàn)橹埔氐貏?shì)險(xiǎn)要,所以鄭莊公沒有答應(yīng),但也表示其他地方可以隨便挑,最后共叔段選擇了京邑。 幸虧鄭武公不是禁不起耳邊風(fēng)的昏聵君主,否則來(lái)個(gè)廢長(zhǎng)立幼,遭到母親嫌棄的鄭莊公的處境就會(huì)很危險(xiǎn)。鄭莊公即位后沒有因?yàn)闋?zhēng)立太子一事而責(zé)罰共叔段,反而為他提供了優(yōu)厚的政治待遇和生活環(huán)境,足以證明自己是一位忠厚仁慈的兄長(zhǎng)。 共叔段到了封地京邑后,大搞違章建筑,城市規(guī)模遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了先王法度,被人稱作京城大叔。大夫祭仲向鄭莊公進(jìn)諫,對(duì)待僭越的隱患要斬草除根,鄭莊公說(shuō):“多行不義必自斃,子姑待之。” 壞事兒干多了一定會(huì)栽跟頭。這是鄭莊公發(fā)出的第一次警告。 不久之后,共叔段開始插手西部、北部邊境治理,令其聽從自己的指揮。這次是大夫公子呂向鄭莊公進(jìn)諫,說(shuō)當(dāng)斷不斷必受其亂,鄭莊公說(shuō):“無(wú)庸,將自及。” 用不著動(dòng)手,災(zāi)禍會(huì)自動(dòng)上門找他。這是鄭莊公發(fā)出的第二次警告。 接下來(lái)共叔段又侵占周邊的公共土地,劃歸自己管轄。公子呂再次進(jìn)諫,說(shuō)不能再等了,如此縱容下去,共叔段的勢(shì)力不斷壯大,會(huì)得到不明真相的群眾的支持。鄭莊公依舊不為所動(dòng):“不義,不?,厚將崩。” 干壞事兒不會(huì)有凝聚力,烏合之眾很快就會(huì)垮掉。這是鄭莊公發(fā)出的第三次警告。 如果共叔段聽取了任何一次警告,立即見好就收,那么鄭莊公即便有心想除掉他,也找不到討伐他的借口,面對(duì)共叔段已成事實(shí)的非法所得,鄭莊公只能吃啞巴虧。但共叔段非但不領(lǐng)情,還自以為得意,最終利令智昏,走向了絕路。 共叔段集結(jié)兵馬器械,陰謀偷襲都城新鄭,與武姜約定日期,屆時(shí)武姜派內(nèi)應(yīng)打開城門。鄭莊公對(duì)他們的活動(dòng)早有警覺,獲悉暴亂日期后,覺得時(shí)機(jī)已到,說(shuō):“可矣。”派公子呂率軍征討京邑。京邑群眾全部背叛了共叔段。共叔段逃到了鄢邑,鄭軍也追到了鄢邑。公元前722年五月二十三日,共叔段出逃到了衛(wèi)國(guó)的共邑。 上述一段故事,《春秋》只用了六個(gè)字進(jìn)行記載,就是廣為人知的“鄭伯克段于鄢”?!蹲髠鳌纷髡吒叨仍u(píng)價(jià)了這個(gè)“克”字,說(shuō)既諷刺了弟弟共叔段以下犯上目無(wú)尊長(zhǎng),也責(zé)備了鄭莊公沒有盡到教誨弟弟的責(zé)任,而兄弟爭(zhēng)斗的殘酷又仿佛兩國(guó)交戰(zhàn)。后人因之附會(huì)闡述“克”字的微言大義有多么多么的好,多么多么的深刻,但《春秋》自此之后記載的很多戰(zhàn)事,不論是同一國(guó)家兄弟相殘相殺,還是國(guó)家之間的恃強(qiáng)凌弱滅國(guó)絕祀,卻再也沒有用到這個(gè)“克”字。這個(gè)孤立的“克”字,其意義顯然被《左傳》作者有意抬高了。 仔細(xì)閱讀這個(gè)故事就會(huì)發(fā)現(xiàn),手足相殘的責(zé)任完全在共叔段一方。爭(zhēng)立太子,干擾政治秩序;無(wú)視制度,擴(kuò)大城市規(guī)模;插手軍務(wù),擾亂邊疆;強(qiáng)占公共資源,擴(kuò)大私人領(lǐng)地。共叔段儼然為自己立起了在野領(lǐng)導(dǎo)人的人設(shè)。面對(duì)鄭莊公的三番警告,依然不收斂、不收手,罔顧政治規(guī)矩,屢屢觸碰紅線,利令智昏之下,竟然試圖舉兵顛覆政府,鄭莊公從國(guó)家穩(wěn)定的大局出發(fā),不得不舍棄親情,毅然出手平叛。在國(guó)家大義面前,親情友情不值一提,所以共叔段落得逃亡國(guó)外的下場(chǎng)完全是咎由自取。 后人多指責(zé)鄭莊公欲擒故縱、不教而誅的卑劣手段,卻忽視了共叔段貪婪無(wú)度、踐踏國(guó)法的無(wú)恥行徑。那些身居高位卻貪心不止的人,就是共叔段,就是國(guó)家的敵人。對(duì)待他們,就應(yīng)該象對(duì)待敵國(guó)一樣殘酷無(wú)情,絲毫不能有憐憫之心。這才是《左傳》作者有意抬高“克”字的真實(shí)目的。 (隱公元年)公聞其期,曰:「可矣?!姑臃鈳涇嚩俪艘苑ゾ?。京叛大叔段。段入于鄢。公伐諸鄢。五月辛丑,大叔出奔共。書曰:「鄭伯克段于鄢?!?/span> |
|