內(nèi)篇·齊物論 【原文】 今且有言于此,不(zhī)知其與是類(lèi)乎?其與是不類(lèi)乎?類(lèi)與不類(lèi),(xiāng)相與(wéi)為類(lèi),則與彼無(wú)以異矣。 雖然,請(qǐng)嘗言之。有始也者,有未始有始也者,有未始有(fú)夫未始有始也者;有有也者,有無(wú)也者,有未始有無(wú)也者,有未始有(fú)夫未始有無(wú)也者。俄而有無(wú)矣,而未(zhī)知有無(wú)之果孰有孰無(wú)也。今我則已有謂矣,而未(zhī)知吾所謂之其果有謂乎?其果無(wú)謂乎? ![]() 【注釋】 (1)今且:假設(shè)詞。且,姑且。 (2)類(lèi)與不類(lèi):無(wú)論是類(lèi)同或是不類(lèi)同。類(lèi),同類(lèi)、相同,指“莫若以明”的言論。 (3)雖然:即使如此,表示轉(zhuǎn)折論述。 (4)請(qǐng):請(qǐng)?jiān)试S我。 (5)有始也者:宇宙萬(wàn)物有它的開(kāi)始。 (6)有未始有始也者:還有沒(méi)有開(kāi)始的開(kāi)始。這是莊子對(duì)起源的總結(jié)。他認(rèn)為萬(wàn)物從“有”中來(lái),“有”從“無(wú)”中來(lái)。 (7)有未始有夫未始有始也者:更有未曾開(kāi)始的未有開(kāi)始的開(kāi)始。以上為宇宙本體的“開(kāi)始”問(wèn)題追溯起來(lái)是無(wú)窮無(wú)盡的,在“……之前”總有個(gè)“……之前的之前”,由此確定宇宙的無(wú)窮無(wú)盡。 (8)有無(wú)也者:宇宙萬(wàn)物也有“無(wú)”的狀態(tài)。道家認(rèn)為“天下萬(wàn)物生于有,有生于無(wú)”。在老子那里,“無(wú)”是終極的、絕對(duì)的;而在莊子這里,“無(wú)”是相對(duì)的,“無(wú)”之前還有“無(wú)無(wú)”、“無(wú)無(wú)無(wú)”…… (9)有未始有無(wú)也者:還有不曾“無(wú)”的“無(wú)”的狀態(tài)。 (10)有未始有夫未始有無(wú)也者:更有不曾“無(wú)”的不曾“無(wú)”的“無(wú)”的狀態(tài)。 (11)俄而有無(wú)矣:突然一下子產(chǎn)生了“有”和“無(wú)”。俄而,突然,表示時(shí)間之快速與偶然。 (12)謂:評(píng)說(shuō)、議論。 【譯文】 現(xiàn)在暫且在這里說(shuō)這一番話(huà),不知道這些話(huà)和人們所認(rèn)為對(duì)的道理是相同的呢,還是和人們所認(rèn)為對(duì)的道理是不相同的呢?道理相不相同,相互切磋、議論所產(chǎn)生的思維和認(rèn)識(shí)是相同的。從這一意義上說(shuō),不管其內(nèi)容如何,道理也就沒(méi)有什么不同了。盡管如此,還是請(qǐng)讓我試著將它的道理說(shuō)一說(shuō)。 宇宙萬(wàn)物有它的開(kāi)始,更早些呢,有它尚未開(kāi)始的開(kāi)始,還有它尚未開(kāi)始的未曾開(kāi)始的開(kāi)始。宇宙之初是存在,存在以前是虛無(wú),虛無(wú)以前是尚未開(kāi)始的虛無(wú)。尚未開(kāi)始的虛無(wú)以前,是尚未開(kāi)始的未曾開(kāi)始的虛無(wú)。突然間生出了“有”和“無(wú)”,卻不知道“有”與“無(wú)”誰(shuí)是真正的“有”,誰(shuí)是真正的“無(wú)”?,F(xiàn)在我已經(jīng)說(shuō)了這些言論和看法,但卻不知道我所說(shuō)的言論和看法是我果真說(shuō)過(guò)的呢,還是果真沒(méi)有說(shuō)過(guò)的呢? 【原文】 天下莫大于秋豪之末,而(tài)大山為??;莫壽乎(shāng)殤子,而彭祖(wéi)為夭。天地與我并生,而萬(wàn)物與我(wéi)為一。既已(wéi)為一矣,且得有言乎?既已謂之一矣,且得無(wú)言乎?一與言(wéi)為二,二與一(wéi)為三。自此以往,巧歷不能得,而況其凡乎!故自無(wú)適有,以至于三,而況自有適有乎!無(wú)適焉,因是已。 (fú)夫道未始有封,言未始有常,(wéi)為是而有(zhěn)畛也。請(qǐng)言其(zhěn)畛:有左,有右,有倫,有義,有(fēn)分,有辯,有競(jìng),有爭(zhēng),此之謂八德。 ![]()
【注釋】 (1)于:比。 (2)秋毫之末:本義是秋天野獸的毫毛尖,喻指事物的細(xì)小。秋豪,豪通“毫”,指動(dòng)物秋天換的新毛。末,尖端、末端。 (3)大山:即泰山。 (4)壽:長(zhǎng)命。 (5)殤子:夭折的小孩。 (6)彭祖:姓(jiān)籛,名鏗,帝(zhuān)顓(xū)頊玄孫,陸終第三子。建國(guó)于彭,子孫以國(guó)為氏。本為堯舜時(shí)人,精于養(yǎng)生。相傳他歷經(jīng)唐虞夏商等代,活了八百多歲。先秦道家先驅(qū)之一,以長(zhǎng)壽著稱(chēng)。 (7)夭:夭折,短命。 (8)天地與我并生,而萬(wàn)物與我為一:天地萬(wàn)物與我共生并存,都合為一體。 (9)巧歷:善于計(jì)算的人。歷,歷數(shù)、計(jì)算。 (10)不能得:不能算盡這個(gè)數(shù)。 (11)凡:平凡,這里指普通的人。 (12)自無(wú)適有,以至于三:從“無(wú)”到“有”還推斷出個(gè)“三”來(lái)。適:往,到。 (13)而況自有適有乎:更何況是從“有”到“有”呢。 (14)無(wú)適焉:不必再往下推算了。無(wú),通“毋”。 (15)因:順應(yīng)。 (16)封:界線(xiàn),分別。 (17)言未始有常:言未曾有定論。常,恒常,定見(jiàn)、定論。 (18)為是:因此,各自認(rèn)為自己是正確的。是,對(duì)的,正確的。 (19)畛:田地里的界路,這里泛指事物、事理間的界限和區(qū)分。 (20)倫:次序、等級(jí)。 (21)義:宜,儀,等別。一說(shuō)本句當(dāng)作“有論有議”。 (22)八德:上述左、右、倫、義、分、辯、競(jìng)、爭(zhēng),指百家爭(zhēng)鳴各派所偏執(zhí)爭(zhēng)論的八種情況。 【譯文】 整個(gè)的天下在實(shí)相上不會(huì)比秋毫的末端更大,相形之下那有形的泰山卻渺小得很;我們的壽命在實(shí)相上不比夭折的孩子更長(zhǎng),相形之下那八百壽的彭祖卻是短命的。 天地與我共生,萬(wàn)物與我為一體。既然已經(jīng)渾然為一體,還能夠有什么不同的議論和認(rèn)識(shí)存在呢?既然已經(jīng)稱(chēng)作一體,還能夠沒(méi)有什么不同的議論和認(rèn)識(shí)存在呢?客觀存在的一體加上我的議論和認(rèn)識(shí)就成了“二”重的喻象了,“二”重的喻象如果再用言辭說(shuō)出來(lái),再加上一個(gè)“一”就成了“三”重的意識(shí)之妄見(jiàn)象了,以此類(lèi)推,最精明的計(jì)算也不可能求得最后遞增的意識(shí)之妄見(jiàn)象的數(shù)字,更何況大家都是凡夫俗子呢!所以,從無(wú)到有以至于推到“三”重的意識(shí)之妄見(jiàn)象,又何況從“有” 意識(shí)之妄見(jiàn)推演到“有”意識(shí)之妄見(jiàn),這樣的沿流哪里有盡頭呢?沒(méi)有必要這樣地推演下去,還是順應(yīng)事物的本然吧。 所謂真理從不曾有過(guò)界線(xiàn)(私我意識(shí)),言論也不曾有過(guò)確定的標(biāo)準(zhǔn),只因?yàn)楦髯哉J(rèn)為只有自己的觀點(diǎn)和認(rèn)識(shí)才是正確的,這才形成了人我萬(wàn)物的界線(xiàn)和區(qū)別。請(qǐng)讓我說(shuō)說(shuō)這些界線(xiàn)和區(qū)別:有上下、尊卑之序,有親疏之理、貴賤之儀,有剖析萬(wàn)物、分別彼此,有角逐勝負(fù)、對(duì)辯是非,這就是儒、墨等派所爭(zhēng)辯的八種界限。 【賞析】 所謂齊物論,就是要消除物、我的區(qū)別,消除萬(wàn)物之間的區(qū)別。莊子認(rèn)為,世間萬(wàn)事萬(wàn)物都是齊一的。人類(lèi)社會(huì)一切矛盾的對(duì)立面都是無(wú)差別的一回事,所以應(yīng)停止有關(guān)是非的爭(zhēng)論,做到忘我,做到無(wú)是非,用明澈之心去體認(rèn)萬(wàn)物,達(dá)到萬(wàn)物與我為一的齊物境界。莊子否定諸子百家的論爭(zhēng),也否定一切是非、對(duì)錯(cuò)、好壞的客觀存在,是主觀唯心主義論者。 【原文】 六合之外,圣人存而不論;六合之內(nèi),圣人論而不議;春秋經(jīng)世先王之志,圣人議而不辯。故(fēn)分也者,有不(fēn)分也;辯也者,有不辯也。曰:“何也?”“圣人懷之,眾人辯之以(xiāng)相示也。故曰:'辯也者,有不見(jiàn)也?!?/strong> (fú)夫大道不(chēng)稱(chēng),大辯不言,大仁不仁,大廉不(qiān)嗛,大勇不(zhì)忮。道(zhāo)昭而不道,言辯而不及,仁常而不成,廉清而不信,勇(zhì)忮而不成。五者圓而(jī)幾向方矣。故知止其所不(zhī)知,至矣。孰(zhī)知不言之辯,不道之道?若有能(zhī)知,此之謂天府。注焉而不滿(mǎn),酌焉而不竭,而不(zhī)知其所由來(lái),此之謂(bǎo)葆光。 ![]()
【注釋】 (1)六合:天地。因天地間為東、西、南、北、上、下六方所包圍,故稱(chēng)六合。 (2)圣人:指道家的圣人而非指孔丘。 (3)存:姑且擱置。 (4)春秋:記載戰(zhàn)國(guó)以前歷史的史書(shū)。這里泛指古代歷史。 (5)經(jīng)世:經(jīng)綸世事,這是用調(diào)理織物來(lái)喻指治理社會(huì)。志,記載。經(jīng),治理。 (6)先王之志:先王政績(jī)的記載。志,記載;這個(gè)意義后代寫(xiě)作“誌”。 (7)懷之:本指胸中囊括萬(wàn)物,此喻指容藏物我、是非于胸。懷,指不去分辨物我和是非。 (8)辯之:指分別彼此,爭(zhēng)辯是非。辯,分別、辯解。 (9)相示:爭(zhēng)相顯示。示,顯示,這里含有夸耀于外的意思。 (10)有不見(jiàn):有看不見(jiàn)的地方。 (11)大道不稱(chēng):大道不可稱(chēng)謂。稱(chēng),舉稱(chēng)。一說(shuō)通作“偁”,宣揚(yáng)的意思。 (12)大辯不言,大仁不仁:大辯不需言辭,大仁無(wú)所偏愛(ài)。與《老子》“天地不仁”同義。大辯,善于辯論的人。 (13)大廉不嗛:大廉無(wú)須遜讓。嗛,通“謙”,謙遜,謙讓。 (14)大勇不忮:大勇從不自逞血?dú)庵?。忮,忌恨、傷害?/span> (15)昭:明,光顯。這里指明白無(wú)誤地完全表露出來(lái)。 (16)不及:達(dá)不到,這里指言論表達(dá)不到的地方。 (17)清:為貪求美名而清廉。 (18)信:真實(shí)。 (19)勇忮而不成:“勇”滯于悖逆就不能成功。 (20)五者圓而幾向方矣:這五種情況,離道太遠(yuǎn)猶如求圓卻更接近方了,比喻事與愿違。圓,求圓。幾,近、近似。向,轉(zhuǎn)向。 (21)天府:指自然生成的府庫(kù),本指整個(gè)宇宙。這里喻指圣人的心胸寬廣,可以涵收萬(wàn)物。府,儲(chǔ)存財(cái)物的地方。 (22)焉:于之。 (23)酌:舀取,汲取。 (24)葆光:即隱藏著光輝而不露,比喻善藏。葆,藏、隱蔽。 【譯文】 對(duì)于宇宙之外的事物不可知,圣人總是保留他的學(xué)說(shuō)而不加以講解;對(duì)于宇宙之內(nèi)的事物,圣人雖然細(xì)加研究,卻只是講解而不加以評(píng)議。至于古代歷史上善于治理社會(huì)的前代君王們的濟(jì)世之道的記載,圣人雖然有所評(píng)議卻不加以爭(zhēng)辯。由圣人的做法可知,有了是非對(duì)錯(cuò)認(rèn)識(shí)的分別就因?yàn)榇嬖诓荒芊謩e,有是非對(duì)錯(cuò)的爭(zhēng)辯就因?yàn)榇嬖诓荒苻q駁。有人會(huì)說(shuō),這是為什么呢?圣人把事物都囊括于胸、容藏于己,而一般人則爭(zhēng)辯不休夸耀于外。所以說(shuō),之所以存在著爭(zhēng)辯的現(xiàn)象,乃是因?yàn)橛凶约核床灰?jiàn)的一面。 真正的大道(真理)是不必稱(chēng)揚(yáng)的,真正的辯說(shuō)是不必言說(shuō)的,真正的仁愛(ài)是不必表達(dá)的,真正的廉潔方正是不必謙藏的,真正的勇敢是從不不自逞血?dú)庵碌摹4蟮溃ㄕ胬恚┩耆蔑@于外那就不算是大道(真理),逞言善辯就不能達(dá)到真理;仁愛(ài)之心經(jīng)常流露反而不能周遍,過(guò)分表示廉潔反而不夠真實(shí),自逞血?dú)庵戮筒荒艹删驼嬲挠赂?。這五種情況就好像著意求圓卻幾近成方一樣。 因此懂得停止于自己所不知曉的境域,那就是絕頂?shù)拿髦?。誰(shuí)能真正通曉不用言語(yǔ)的辯駁、不用稱(chēng)說(shuō)的道理呢?假如有誰(shuí)保持住了那個(gè)能知而又不去動(dòng)心的境界,這就是所說(shuō)的自然生成的府庫(kù)(也就是修心階段的最高成就了。達(dá)到了像大海一樣,)無(wú)論注入多少不會(huì)滿(mǎn)盈,無(wú)論取出多少也不會(huì)枯竭;而且也不去思考這些東西出自哪里,這種境界就叫作潛藏不露的光亮。 |
|
來(lái)自: 葉落無(wú)痕73 > 《《莊子》導(dǎo)讀》