1952年,根據(jù)蒙古族作家瑪拉沁夫短篇小說(shuō)《科爾沁草原的人們》改編的電影劇本《草原上的人們》,在長(zhǎng)春電影制片廠開(kāi)拍,而歌曲《敖包相會(huì)》就是此片中的一首插曲。據(jù)影片編劇之一的瑪拉沁夫介紹,他將《敖包相會(huì)》的歌詞寫好后,交給了另一位編劇海默修飾潤(rùn)色,兩人幾經(jīng)切磋后,又拿給影片作曲——著名的達(dá)斡爾族作曲家通??础kS后,通福來(lái)到了他的故鄉(xiāng)呼倫貝爾大草原,根據(jù)海拉爾河畔的一首古老的情歌創(chuàng)作而成。1953年,電影《草原上的人們》上映,《敖包相會(huì)》也隨之飄向了祖國(guó)的五湖四海。 《敖包相會(huì)》這首歌流傳甚廣,電影中的原唱是長(zhǎng)影樂(lè)團(tuán)的王樹(shù)理和吳秀云,因該歌詞情真意切旋律朗朗上口,傳唱多年。
根據(jù)瑪拉沁夫同名小說(shuō)改編。 50年代初期,內(nèi)蒙古草原上的牧民,在黨和政府的領(lǐng)導(dǎo)下,為將草原建設(shè)得更加美好而辛勤勞動(dòng)著。 女共青團(tuán)員、互助組長(zhǎng)薩仁格娃,曾連續(xù)兩年獲得勞動(dòng)模范稱號(hào)。她與另一個(gè)互助組長(zhǎng)、打獵能手桑布真誠(chéng)相愛(ài)。 當(dāng)草原上的廣大牧民忙著發(fā)展生產(chǎn)的時(shí)候,暗藏的特務(wù)寶魯企圖挑動(dòng)薩仁格娃的父親白依熱退出互助組,以達(dá)到拆散互助組的目的,遭到斥責(zé)。在一次暴風(fēng)雪中,寶魯割斷牲畜欄桿的繩子,打開(kāi)馬圈和羊圈,放跑了牲畜。薩仁格娃為救牲畜騎著馬從崖上摔了下來(lái),幸虧桑布趕來(lái)相救。 由于牧民們團(tuán)結(jié)一致,將放出的牲畜都及時(shí)趕回,未能給互助組造成很大的損失。風(fēng)暴季節(jié)已過(guò),在薩仁格娃為受傷的牲畜防疫注射時(shí),寶魯乘人不備,把毒藥投進(jìn)井里,毒死了薩仁格娃小組里的二十多只羊,并妄圖以羊群中毒的事情嫁禍于薩仁格娃。薩仁格娃為互助組失去那么多羊而傷心,情緒有些波動(dòng)。她在區(qū)長(zhǎng)阿木古郎的教育和幫助下,認(rèn)識(shí)到不能只想個(gè)人的榮譽(yù),要為大家著想,為內(nèi)蒙古大草原和祖國(guó)的建設(shè)著想。不久,寶魯在特務(wù)呂綬卿的指使下,想趁那達(dá)慕大會(huì)開(kāi)幕時(shí),放火破壞草原的建設(shè)。 一年一度的那達(dá)慕大會(huì)開(kāi)幕了。會(huì)上有各種活動(dòng):物資交易、評(píng)選模范、賽馬、射箭等,熱鬧非凡。在評(píng)選模范的會(huì)上,有人對(duì)薩仁格娃領(lǐng)導(dǎo)的互助組死羊之事,表示不滿。薩仁格娃認(rèn)為組里羊死了,自己是有責(zé)任的,一定要把這件事搞清楚。會(huì)后,薩仁格娃牽著馬在河邊溜達(dá)時(shí),看到寶魯鬼鬼祟祟的,身上還帶著槍,便奮不顧身地騎馬追去。她趕到山坡,已看不見(jiàn)寶魯?shù)嫩櫽?,卻發(fā)現(xiàn)牧場(chǎng)燃起了大火。薩仁格娃斷定這火是寶魯放的,就拍馬沖過(guò)濃煙烈火去抓寶魯。這時(shí),盟長(zhǎng)親自帶領(lǐng)群眾救火,大家齊心協(xié)力很快就把火撲滅了。 在薩仁格娃、桑布的幫助下,公安人員將寶魯、呂綬卿等一小撮潛伏特務(wù)一網(wǎng)打盡。當(dāng)大家知道薩仁格娃小組的死羊是特務(wù)投毒所致時(shí),對(duì)于勇敢的薩仁格娃更加敬佩。在慶功會(huì)上,盟長(zhǎng)稱贊薩仁格娃不僅是勞動(dòng)上的模范,而且在防風(fēng)暴、防火災(zāi)、與特務(wù)作斗爭(zhēng)上,也表現(xiàn)出奮不顧身的勇敢,為草原上的人們立了一大功。 主題曲《敖包相會(huì)》 作詞:海默 作曲:通福 演唱:王樹(shù)理、吳秀云 (男)十五的月亮升上了天空哪 ; 為什么旁邊沒(méi)有云彩 ; 我等待著美麗的姑娘呀 ; 你為什么還不到來(lái)喲嗬 ; (女)如果沒(méi)有天上的雨水呀 ; 海棠花兒不會(huì)自己開(kāi) ; 只要哥哥你耐心地等待喲 ; 你心上的人兒就會(huì)跑來(lái)喲嗬 插曲《草原牧歌》 作詞:海默 作曲:向異 百靈鳥(niǎo)雙雙地飛是為了愛(ài)情來(lái)唱歌 ; 大雁在草原上降落是為了尋找安樂(lè)。 啊哈呵咿 ; 我們努力地工作是為了幸福的生活 ; 我們打死野狼是為了牛羊興旺 ; 我們趕走敵人是為了草原解放。 ; 啊哈呵咿 ; 我們馳騁在草原上建設(shè)著祖國(guó)的邊疆。 2022.11.21 |
|