老儒生驅(qū)鬼 京都有個(gè)老儒生,身形佝僂,矮小又猥瑣。他全身好像沒(méi)有一處是長(zhǎng)對(duì)的,大家都叫他魂靈。 他家附近有一處經(jīng)常鬧鬼的宅子,主人在墻上掛了鐘馗像,也沒(méi)能把鬼趕走,這兇宅就一直空著。 老儒生以教書為生,這一年京都大雨,房子被雨水沖壞了。老儒生和兇宅的主人是舊相識(shí),就登門拜訪,說(shuō)想借兇宅暫住幾天。 主人笑著說(shuō):“老先生還是算了吧,你雖然跟鬼長(zhǎng)很像,但還是避開點(diǎn)才好?!?/span> 老儒生不聽勸,一再請(qǐng)主人把房子借給他,主人最后也只能同意。 當(dāng)天晚上老儒生就住進(jìn)了兇宅,到了半夜,果然聽到外面啾啾的鬼叫聲,嚇得他全身汗毛倒立,嘴里一直不停地念救苦咒。 沒(méi)過(guò)多久,有兩個(gè)鬼推門進(jìn)來(lái)。老儒生斜著眼睛看過(guò)去,一個(gè)黃瘦一個(gè)臃腫,長(zhǎng)得都不忍直視。 兩個(gè)鬼見到老儒生也嚇了一跳,立刻退出房間。 “哎呀,嚇?biāo)牢伊?,幸虧跑得快。”瘦鬼說(shuō)道,“看來(lái)我們不能住在這里了。” 胖鬼揶揄道:“哈哈,你連鐘馗都不怕,還怕這丑老頭?!?/span> 瘦鬼睨了一眼,“難道你不怕?” 胖鬼:“其實(shí)我也被他嚇壞了。咱們還是走吧,再去找別的住處?!?/span> 兩只鬼長(zhǎng)嘯而去,屋內(nèi)的老儒生松了一口氣。他拉過(guò)被子暗暗發(fā)笑,本以為是念咒讓鬼害怕,沒(méi)想到是自己的長(zhǎng)相把兩只鬼嚇跑了。 這天晚上老儒生睡得安穩(wěn),再也沒(méi)有奇怪的響聲。第二天大早,老儒生把昨夜發(fā)生的事說(shuō)給別人聽,沒(méi)人信他。 后來(lái)他又在兇宅里連住了十幾天,也都很太平,大家這才覺得很神奇。 主人聽說(shuō)了這件奇事,就把宅子給他免費(fèi)長(zhǎng)住。但是小孩子害怕兇宅,不敢來(lái)上課。 后來(lái)老儒生搬走了,主人畫了一張老儒生的像掛在墻上,換下鐘馗像。之后有人住進(jìn)宅子,也都相安無(wú)事。 那幅畫像至今還掛在宅子里,山東許明府曾經(jīng)見過(guò)。 故事改編自《螢窗異草》 |
|