仁義的富豪卜式 卜式者,河南人也,以田畜為事。 卜式是河南人,以種田養(yǎng)畜為業(yè)。 親死,式有少弟,弟壯,式脫身出分,獨(dú)取畜羊百馀,田宅財(cái)物盡予弟。 當(dāng)初,父母去世后,留下一個(gè)年少的弟弟,等弟弟長(zhǎng)大成人,就與他分了家,自己只要了百余只羊,其余田地、房屋等全都留給弟弟。 式入山牧十馀歲,羊致千馀頭,買(mǎi)田宅。 從此卜式入山牧羊,經(jīng)過(guò)十多年,羊繁育到一千多只,買(mǎi)了田地宅舍。 而其弟盡破其業(yè),式輒復(fù)分予弟者數(shù)矣。 他的弟弟卻家業(yè)盡破,卜式每每再分給他一些。 是時(shí)漢方數(shù)使將擊匈奴,卜式上書(shū),原輸家之半縣官助邊。 這時(shí)候漢朝廷正數(shù)次遣將出兵對(duì)匈奴作戰(zhàn),卜式上書(shū)說(shuō),愿意把一半家產(chǎn)交給官府作為邊境作戰(zhàn)費(fèi)用。 天子使使問(wèn)式:“欲官乎?” 天子派使者問(wèn)他:“你是想做官嗎?” 式曰:“臣少牧,不習(xí)仕宦,不原也?!?/strong> 卜式說(shuō):“為臣自幼放牧,不熟習(xí)官場(chǎng)的事,不愿做官?!?/p> 使問(wèn)曰:“家豈有冤,欲言事乎?” 使者問(wèn):“是家中有冤屈,有話(huà)要對(duì)天子說(shuō)?” 式曰:“臣生與人無(wú)分爭(zhēng)。式邑人貧者貸之,不善者教順之,所居人皆從式,式何故見(jiàn)冤於人!無(wú)所欲言也?!?/strong> 卜式道:“臣生來(lái)與人無(wú)爭(zhēng),同邑人有貧窮的我就借貸給他,不善良的我就教導(dǎo)他,使他馴良,鄰里人都愿聽(tīng)我的話(huà),我怎會(huì)受人冤屈!沒(méi)有要對(duì)天子說(shuō)的話(huà)?!?/p> 使者曰:“茍如此,子何欲而然?” 使者說(shuō):“那么,你捐了這么多家產(chǎn),究竟為了何事?” 式曰:“天子誅匈奴,愚以為賢者宜死節(jié)於邊,有財(cái)者宜輸委,如此而匈奴可滅也。”使者具其言入以聞。 卜式道:“天子要討伐匈奴,我認(rèn)為應(yīng)該有力的出力,有錢(qián)的出錢(qián),這樣才能滅掉匈奴?!笔拐甙阉脑?huà)回報(bào)了天子。 天子以語(yǔ)丞相弘。 天子又轉(zhuǎn)告公孫弘丞相。 弘曰:“此非人情。不軌之臣,不可以為化而亂法,原陛下勿許?!?/strong> 公孫弘說(shuō):“這不合人情。不守法度的人,不可以作天下楷模以擾亂了法紀(jì),原陛下不要再去理會(huì)他 ?!?/p> 於是上久不報(bào)式,數(shù)歲,乃罷式。 于是天子很久沒(méi)給卜式答復(fù),數(shù)年后,打發(fā)他離開(kāi)京城。 式歸,復(fù)田牧。 卜式回家后,依舊種田放牧。 歲馀,會(huì)軍數(shù)出,渾邪王等降,縣官費(fèi)眾,倉(cāng)府空。 過(guò)了一年多,正趕上漢軍屢次出征,渾邪王等人投降,縣官花費(fèi)很大,倉(cāng)庫(kù)空虛。 其明年,貧民大徙,皆仰給縣官,無(wú)以盡贍。 第二年,貧民大遷徙,都靠縣官供給,縣官?zèng)]有力量全部負(fù)擔(dān)起來(lái)。 卜式持錢(qián)二十萬(wàn)予河南守,以給徙民。 卜式拿著二十萬(wàn)錢(qián)交給河南太守,作為被遷百姓的花費(fèi)。 河南上富人助貧人者籍,天子見(jiàn)卜式名,識(shí)之,曰“是固前而欲輸其家半助邊”,乃賜式外繇四百人。 河南呈上富人資助貧人的籍賬,天子見(jiàn)到上面卜式的名子,尚能記得,說(shuō)道:“這是前些日子,要獻(xiàn)一半家產(chǎn)助邊的那個(gè)人”,于是賜給卜式免戍邊徭役四百人的權(quán)力。 式又盡復(fù)予縣官。 卜式又把它全都交給縣官。 是時(shí)富豪皆爭(zhēng)匿財(cái),唯式尤欲輸之助費(fèi)。 那時(shí)富豪人家為了逃稅爭(zhēng)著隱匿家產(chǎn),唯有卜式熱衷于輸資幫助官府。 天子於是以式終長(zhǎng)者,故尊顯以風(fēng)百姓。 天子于是認(rèn)為卜式的確是位有德長(zhǎng)者,才給他顯官尊榮以誘導(dǎo)百姓。 初,式不原為郎。 起初,卜式不愿做郎官。 上曰:“吾有羊上林中,欲令子牧之。” 天子說(shuō):“我有羊在上林苑中,想請(qǐng)你替我放牧。” 式乃拜為郎,布衣屩而牧羊。 卜式才做了郎官,卻是穿著布衣草鞋的放羊郎。 歲馀,羊肥息。 一年多后,羊群肥壯且繁殖了很多。 上過(guò)見(jiàn)其羊,善之。 天子路過(guò)這里看到羊群,夸獎(jiǎng)他一番。 式曰:“非獨(dú)羊也,治民亦猶是也。以時(shí)起居;惡者輒斥去,毋令敗群?!?/strong> 卜式道:“不但是羊,治理百姓與這是同一道理:讓他們按時(shí)起居,不斷把兇惡的除掉,不要讓他敗了群?!?/p> 上以式為奇,拜為緱氏令試之,緱氏便之。 天子聽(tīng)了很是驚奇,封他為緱氏令試一試他的本領(lǐng),果然緱氏百姓反映很好。 遷為成皋令,將漕最。 升任為成皋令,辦理漕運(yùn)的政跡又被評(píng)為“最”好。 上以為式樸忠,拜為齊王太傅。 天子認(rèn)為卜式為人樸實(shí)忠厚,封他做了齊王太傅。 南越反,西羌侵邊為桀。 南越反叛,西羌侵犯邊境以逞兇暴。 齊相卜式上書(shū)曰:“臣聞主憂(yōu)臣辱。南越反,臣原父子與齊習(xí)船者往死之。” 齊國(guó)相卜式上書(shū)說(shuō):“為臣曾聞?wù)f天子有憂(yōu)慮,是臣子的恥辱。如今南越反叛,臣父子情愿與從齊國(guó)發(fā)來(lái)的操船兵卒一起戰(zhàn)死于南越戰(zhàn)場(chǎng)?!?/p> 天子下詔曰:“卜式雖躬耕牧,不以為利,有馀輒助縣官之用。今天下不幸有急,而式奮原父子死之,雖未戰(zhàn),可謂義形於內(nèi)。賜爵關(guān)內(nèi)侯,金六十斤,田十頃?!?/strong> 天子下詔說(shuō):“卜式雖然是個(gè)耕田放牧人,并不以此求利,每有剩余就幫助縣官緩解經(jīng)費(fèi)的困難。如今天下不幸有危急的事發(fā)生,而卜式奮勇請(qǐng)求父子為此獻(xiàn)身,雖沒(méi)有參加戰(zhàn)斗,心中的義念可說(shuō)是已表現(xiàn)出來(lái)了。特嘗賜給他關(guān)內(nèi)侯的爵位,黃金六十斤,農(nóng)田十頃?!?/p> 布告天下,天下莫應(yīng)。 布告天下,但天下沒(méi)有人響應(yīng)。 列侯以百數(shù),皆莫求從軍擊羌、越。 諸侯有上百名,沒(méi)有一人要求從軍與羌、越作戰(zhàn)。 ——選自《史記》 |
|