【原】【江蘇】宋呂佳《楓橋夜泊》
楓橋夜泊 蘇州大學(xué)附屬吳江學(xué)校 五年級 宋呂佳  “月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船?!边@首詩是張繼描寫初秋時節(jié)的景象。譯文是:月亮已落烏鴉在叫,滿天飛著霜花。江邊楓葉瑟瑟,江上漁火點點,伴著我愁緒難眠。正當客船到達之時,蘇州城外的寒山寺,響起了夜半鐘聲。要怎么樣才能真正地了解這首詩呢?那就讓我們跟著書本旅行團帶我們?nèi)パ芯窟@首詩的無窮的奧秘吧!這首詩創(chuàng)作于“安史之亂”爆發(fā)之后。當時的詩人正在客游于江南,經(jīng)過蘇州。夜泊”是蘇州古城外的楓橋。詩人由此寫下了這首千古名篇、遠近聞名的詩。楊雨老師讓同學(xué)們上了她所在的船上。他們所在的船正在京杭大運河上遨游著,他們感受著冬天那個美好的氣息,感受著湖水的種種清涼與清澈……“為什么詩人會選擇在船上過夜,而不選擇在城里過夜呢?"楊雨老師回答道:第一種原因可能是他身上的盤纏不夠了,所以,就沒有到城里面去過夜了。第二種可能,他來的太晚了,因為唐朝有一個規(guī)矩,就是宵禁”。在晚上七八點城門就關(guān)閉了起來。寒山寺的夜半鐘聲仿佛回蕩著歷史的回聲。有了寒山寺的夜半鐘聲的加入,《楓橋夜泊》的神韻,就表現(xiàn)的異常完美了。
|