n>flip side是一個固定搭配詞組,原意是指'唱片的反面',但是常用的還是它的引申義,也就是指'另一方面、反過來說'。從on the flip side還可以再拓展出一個句型There's a flip side to xx...,也是指'xx有另一面、反過來說'的意思。
在平日的寫作練筆及名句摘錄中,常??吹接行】蓯厶岬健?span>One coin has two sides.”表示'利弊皆有'。用今天這個句型改造一下,變成There's a flip side to the coin. ...,由此再引出反面的內(nèi)容,這不就又是一個新的高級表達啦!
使用示例
21年20高考全國卷讀后續(xù)寫-為母親做生日禮物
When we spend time making gifts for our mothers, they will feel very delighted. On the flip side, making gifts ourselves is indeed more meaningful than buying them.
當我們花時間為我們的母親制作禮物,她們會感到很高興。另一方面,自己制作禮物確實比購買禮物更有意義。

為了xxx
想必許多小可愛在作文里表述“為了xxx”,用的最多的就是in order to了吧!來來來,今日再記一個同義替換表達!
先看看China Daily 里的這句話:
Beijing police pledged to strengthen joint efforts on child protection as well as provide more help to young offenders and victims in a bid to improve the quality of case handling.
北京警方承諾將會共同努力,加強兒童保護,并會為青少年罪犯和受害者提供更多幫助以提高案件處理質(zhì)量。
in a bid to 這也是個固定搭配詞組,表示“為了xxx”,這個詞能在作文中與in order to進行同義替換。順便拓展一下bid /b?d/,它用作名詞時是指“努力爭?。怀鰞r',也能用作動詞表示“投標;吩咐”。
(??锤蹌〉男∨笥岩欢犨^主角們總是bid限量手辦、bid古董,現(xiàn)在終于知道這個單詞長啥樣了吧?。?/span>
使用示例
21年20新高考讀后續(xù)寫-為母親做生日禮物
In a bid to make a delicious meal for their mother, despite their lack of skills, they got up early to prepare.
為了給媽媽做一頓美味的飯,盡管他們不會做,他們還是早早地起床準備。
到頭來;最終
看到“最終”是不是立刻想起來finally和at last 呀!這些表達老師都看得審美疲勞啦!不如用上China Daily 里的這個表達!
依舊先來看看句子:
We need solidarity and cooperation to create a future of health and security. In the ongoing fight against COVID-19, victory will be ours at the end of the day.
我們需要團結(jié)合作來創(chuàng)造一個健康與安全的未來。在當前這場抗擊新冠肺炎疫情的斗爭中,勝利終將屬于我們。
at the end of the day字面意思是指'在一天結(jié)束時',也因此常被引申為表示'最后最終;當這一切結(jié)束時;說到底'的意思。其實,標粗體的那句“victory will be ours at the end of the day”,可以放在環(huán)境保護這類話題作文的最后一句哦!作文末尾呼吁的情緒直接拉滿,說不定老師手一揮直接給你加多兩分!
使用示例
2022年1月高考浙江卷讀后續(xù)寫-消除對一個人的偏見
But at the end of the day, when I told him about our shared success, he smiled.
但是最終,當我告訴他我們共同成功了的時候,他笑了。
即將來臨
寫作中寫到節(jié)日呀、活動呀等等,不少小可愛都會選擇在開頭寫“xx 即將來臨”引出主題,但是很多同學只是用“xx will be coming soon”就草草帶過。
好的開頭可是成功的一半呀!想表達“xx 即將來臨”,用什么表達更加高級呢?還是先來看看China aily中的句子吧!
Knowing that the Beijing 2022 Winter Olympics are just around the corner has made us excited again.
知道北京2022年冬奧會即將來臨,我們再次興奮不已。
around the corner從字面上看,意思是指'在拐角'。但它前面加個just,變成just around the corner 則是“即將來臨;馬上”的意思啦!
當你想形容節(jié)日即將來臨、活動即將來臨,可以用上這個詞組,這不就看起來高級很多啦?。☉?yīng)用文必備短語!)
使用示例
2019年高考全國I卷-應(yīng)用文寫作-李華想成為中國畫展的志愿者。
As the Chinese paintings exhibition in London is just around the corner, I really want to seize this chance to be a volunteer for this activity.
由于倫敦的中國畫展即將舉行,我很想抓住這次機會成為這次活動的志愿者。

改變、變革xx方式
大家平時寫到一些科技話題,比如手機、5G、高鐵等等,提到它們的優(yōu)點,就會寫到“它們的出現(xiàn)徹底改變了我們的生活方式”等類似表達。
大家平時表達“改變”,是不是總是用change 呀?這樣的表達體現(xiàn)不出科技對生活方式的巨大改變,太普通啦!
不如看看China Daily里是怎么表達的吧~
The platform is not just for moving humans and goods but it will make it possible to revolutionize our way of thinking.
該平臺不僅用于運送人和貨物,而且可以徹底改變我們的思維方式。
句子中的revolutionize /?rev??lu:???na?z/ 意思是“徹底變革、巨大改變”。這個詞不僅能被用來形容經(jīng)濟、政治行業(yè)等領(lǐng)域的變革,還能被用來形容科技產(chǎn)品使得人類的生活方式產(chǎn)生巨大的改變。
如果想表達“xx徹底改變了我們的生活方式”,可以用xx revolutionize the way we live;
如果想表達“xx徹底改變了我們的溝通方式”,還可以變成xx revolutionize the way we communicate。
用的時候大家靈活變通就ok啦!
使用示例
年2020高考北京卷-外籍指導教師Jim因疫情滯留英國
The COVID-19 has revolutionized the way people live. People can no longer travel anytime and anywhere, and even our foreign teacher Jim can't come to China to give us lessons.
新冠疫情徹底改變了人們的生活方式。人們再也不能隨時隨地旅行了,甚至我們的外教Jim也不能來中國給我們上課了。
不管它是A還是B,xxx
看到這個大家是不是腦子里先想起來了“whether it is A or B, xxx”呀,想必有小可愛在做列舉的時候常用到這個句型。
China Daily里用了它的進階倒裝版!來咱們先看看句子:
Be it the voice of a loved one, your favorite song or a motivational quote, you’ll be able to take it everywhere with you and listen to it anytime you like.
無論是愛人的聲音,最心儀的歌曲亦或一段勵志名言,你去到哪里都可以帶著它,想什么時候聽就什么時候聽。
這個句型用詞無敵簡單!be it A or B是把whether 去掉,然后將be 提到it 的前面變成be it,升級為一個倒裝句。普通句型秒變倒裝句,在作文里用上肯定能加分!
使用示例
年2020高考全國I卷-應(yīng)用文寫作-寫身邊值得尊敬和愛戴的人
Be it the excellent academic performance, or the help and careful guidance that he offers to students in need, I really appreciate him.
無論是優(yōu)秀的學習成績,還是他對有需要的學生的幫助和細心的指導,我都非常欣賞他。

大量的
平時大家都記下不少表示“大量的”的高級詞匯了吧,今天再多積累一個!
先看看China Daily的句子:
Residential property prices did not stop rocketing in major cities until late 2016 when the central and local governments rolled out a raft of measures.
直到2016年底,中央和地方政府出臺了多項措施,主要城市的住宅物業(yè)價格才停止飆升。
raft /rɑ?ft/ 是名詞,表示“木筏”。a raft of xxx 從字面上看,表示“一木筏的xxx”,可不就是數(shù)量很多的意思嘛!
a raft of 跟a large number of 一樣,表示''大量的、多項'的意思。把它跟平時積累的詞組記在一起,在作文里換著用吧!
使用示例 21年20高考浙江卷-應(yīng)用文寫作-宣傳學生國畫作品展
In this exhibition, we can see a raft of excellent works of students.
在這個展覽中,我們可以看到大量優(yōu)秀的學生作品。
另外,還可以學習China Daily這句話里面的另一個詞哦!
rocket,本身是名詞,表示'火箭'。在這個句子中使用了它的動詞形式,表示“快速增長;物價猛漲”。大家以后就可以把rocket和sharply increase交替著使用啦~
歷史悠久的
作文里經(jīng)常提到關(guān)于傳統(tǒng)文化的內(nèi)容,難免需要用上一兩句話去介紹一下傳統(tǒng)習俗或傳統(tǒng)活動,表示他們歷史悠久。這時候想必不少小可愛會選擇用have a long history。
但這種表達太爛大街啦,不如看看China Daily是怎么去表達的吧!
Xu wanted to combine 'classical, time-honored Oriental aesthetics and the silhouette of a modern Western suit' for the Hainan Airlines collection.
許建樹希望海航的制服系列能將'經(jīng)典、歷史悠久的東方美學與現(xiàn)代西裝的輪廓'結(jié)合起來。
這個形容詞就非常高級!還很好記!time-honored 這個詞的意思是“歷史悠久的、確立已久的、久負盛名的”。
它可以用來形容從以前流傳到現(xiàn)在的傳統(tǒng)習俗、節(jié)日、方法等等。想描述那些從以前流傳到現(xiàn)在的老字號店鋪,都可以用它去形容。
下次寫作咱們就不用have a long history啦,記下time-honored,你的作文立刻變得更高級!
使用示例
21年20高考全國甲卷-應(yīng)用文寫作-介紹中國傳統(tǒng)文化的主題班會
We have decided to share some interesting things about the time-honoredn> festival—Mid-Autumn Festival.
我們決定分享一些關(guān)于這個歷史悠久的節(jié)日——中秋節(jié)的趣事。

以上就是今天的全部分享啦~
幫大家整理成表格,方便大家截圖復習~

(圖源網(wǎng)絡(luò),侵刪)