發(fā)文章
發(fā)文工具
撰寫
網(wǎng)文摘手
文檔
視頻
思維導(dǎo)圖
隨筆
相冊
原創(chuàng)同步助手
其他工具
圖片轉(zhuǎn)文字
文件清理
AI助手
留言交流
[原文]五色令人目盲;五音令人耳聾;五味令人口爽;馳騁畋獵,令人心發(fā)狂;難得之貨,令人行妨;是以圣人為腹不為目,故去彼取此。
[譯文]繽紛的色彩,使人眼花繚亂;嘈雜的音調(diào),使人聽覺失靈;豐盛的食物,使人舌不知味;縱情狩獵,使人心情放蕩發(fā)狂;稀有的物品,使人行為不軌。因此,圣人但求吃飽肚子而不追逐聲色之娛,所以摒棄物欲的誘惑而保持安定知足的生活方式。
來自: 劉章濟圖書館 > 《劉章濟圖書館》
0條評論
發(fā)表
請遵守用戶 評論公約
“五色令人目盲”,《道德經(jīng)》第12章原文和譯文。
“五色令人目盲”,《道德經(jīng)》第12章原文和譯文。道德經(jīng)第12章解讀。【原文】是以圣人為腹不為目,故去彼取此?!咀g文】因為繽紛的五色...
老子道德經(jīng)第七章原文及譯文
老子道德經(jīng)第七章原文及譯文[原文]天地之所以能長且久者,以其不自生也②,故能長生。[譯文]天長地久,天地所以能長久存在,是因為它們不為了自己的生存而自然地運行著,所以能夠長久生存。天長地久,...
《老子道德經(jīng)》第12章原文、譯文
《老子道德經(jīng)》第12章原文、譯文。[原文]五色令人目盲;是以圣人為腹不為目,故去彼取此。[譯文]繽紛的色彩,使人眼花繚亂;嘈雜的音調(diào)...
老子道德經(jīng)第四十七章原文及譯文
老子道德經(jīng)第四十七章原文及譯文[原文]不窺牖①,見天道②。是以圣人不行而知,不見而明③,不為而成④。[譯文]所以,有“道”的圣人不出行卻能夠推知事理,不窺見而能明了“天道”,不妄為而可以有所...
道德經(jīng)-1
道德經(jīng)-11)原文:無名天地之始,有名萬物之母。它們不是一般的玄妙、深奧,而是玄妙又玄妙、深遠又深遠,是宇宙天地萬物之奧妙的總門(...
老子道德經(jīng)第七十二章原文及譯文
老子道德經(jīng)第七十二章原文及譯文[原文][譯文]當(dāng)人民不畏懼統(tǒng)治者的威壓時,那么,可怕的禍亂就要到來了。不要逼迫人民不得安居,不要阻塞人民謀生的道路。只有不壓迫人民,人民才不厭惡統(tǒng)治者。1、民不...
守中:“與道同行”的修持法門(附《道德經(jīng)?第五章》原文及譯文)
守中:“與道同行”的修持法門(附《道德經(jīng)?第五章》原文及譯文)天地?zé)o情,似無情實至情,唯如此,方能生育萬物;圣人無情,似無情實大...
道德經(jīng) 第十二章 五色令人目盲原文及譯文
道德經(jīng) 第十二章 五色令人目盲原文及譯文。道德經(jīng)全文及譯文 道德經(jīng)全文 道德經(jīng) 老子道德經(jīng)。是以圣人為腹不為目,故去彼取此。轉(zhuǎn)自www.wncx.cn https://www.wncx.cn/老子道德經(jīng) 第十二章 五色令人目盲...
“天下皆知美之為美”,《道德經(jīng)》第2章原文和譯文。
“天下皆知美之為美”,《道德經(jīng)》第2章原文和譯文?!驹摹刻煜陆灾乐疄槊?,斯惡矣。【譯文】久而久之,人的心靈有可能變得丑陋令人...
藝術(shù)領(lǐng)域優(yōu)質(zhì)作者
微信掃碼,在手機上查看選中內(nèi)容