“楊意不逢,撫凌云而自惜?!?/p> 此典故與司馬相如有關(guān)。司馬相如,字長卿,蜀郡成都人。原名司馬長卿,因仰慕戰(zhàn)國時(shí)名相藺相如而改名。讀到這里,大家可能就有了疑問了,長卿是他的字,改名前他的原名是什么呢?說出來大家可能會(huì)感到吃驚和意外,司馬相如原名“犬子”,司馬犬子。中國歷史上,從古到今,民間都有一種習(xí)俗,給孩子取個(gè)賤名好養(yǎng)活。 “犬子”畢竟是古人取的名,還帶著文言文的色彩,用今天的話翻譯一下,就更為大家所熟悉了,也就是兩個(gè)字“狗蛋”,但讀起來還可能帶著點(diǎn)兒化音,“狗蛋兒”。直到今日,仍有類似的名字,當(dāng)然,主要是在鄉(xiāng)村地區(qū)。隨著社會(huì)文明的進(jìn)步和人們認(rèn)知程度的提高,這種現(xiàn)象會(huì)越來越少,也可能將來有一天會(huì)消亡而不復(fù)存在不聞?dòng)诙恕?/p> 大名鼎鼎的司馬相如先生,竟然叫做司馬狗蛋兒,著實(shí)讓人大跌眼鏡。 也許是自感父母取的這個(gè)名字有傷大雅,又或許是有追星的想法,亦或許司馬先生少有凌云之志決意以先賢為榜樣大展鴻圖,希冀將來“大鵬一日同風(fēng)起,扶搖直上九萬里”,更有可能是三種因素兼而有之,司馬相如先生決定給自己取一個(gè)新名字。 藺相如,戰(zhàn)國時(shí)期趙國著名的政治家、外交家,完璧歸趙、負(fù)荊請罪、將相和的故事跨越二千二百多年歷史時(shí)空,流傳到今,幾乎是司馬昭之心路人皆知。司馬相如給自己改的這個(gè)新名字,改得好啊,好極了!應(yīng)該點(diǎn)贊關(guān)注啊,不,點(diǎn)贊就可以了,哈哈。 關(guān)于二人的名字,還有一副有趣的對聯(lián)呢! 藺相如,司馬相如,名相如實(shí)不相如; 魏無忌,長孫無忌,爾無忌吾亦無忌。 好了,咱們閑言少敘,書歸正傳。司馬相如是西漢著名辭賦家,中國文化史文學(xué)史上杰出的代表之一。司馬相如工辭賦,其辭賦作品詞藻富麗,結(jié)構(gòu)宏大,他也因此成為漢賦的著名代表作家,后人稱之為“賦圣”和“辭宗”。魯迅在《漢文學(xué)史綱要》中指出:“武帝時(shí)文人,賦莫若司馬相如,文莫若司馬遷?!?/p> 據(jù)《史記 · 司馬相如列傳》記載:蜀人楊得意為漢武帝掌管獵犬事宜的官員,有一次,武帝讀《子虛賦》后大為贊賞,感嘆道:'朕偏偏不是與作者同一時(shí)代之人!”楊得意說:“我的老鄉(xiāng)司馬相如說是他自己寫了這篇文章?!蔽涞鄞鬄槌泽@,如此人才竟是當(dāng)代之人,于是召司馬相如相見問他此文是否是他寫的。司馬相如回答說:“是的,是我寫的。” 司馬相如又將自己寫的另一篇文章《大人賦》給武帝看,武帝讀后大為高興,評價(jià)說:“讀來飄飄然有騰空凌云之氣,如遨游于天地之間也?!?/p> 這里用“凌云”來喻指司馬相如的辭賦大作。意思是:如果沒有楊得意這樣的人在皇帝面前推薦自己,司馬相如就只能自撫鴻篇巨制而自我嘆惋了。沒有貴人相助,無緣得見伯樂,就只能自傷不遇了。 實(shí)際上,也正是由于王勃在《滕王閣序》中提到了這檔子事,才使更多人得以知曉司馬相如曾巧遇伯樂而一朝鯉魚躍龍門。 鐘期既遇,奏流水以何慚? “高山流水”的典故最早出自《列子·湯問》。 “伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期日:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期日:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復(fù)鼓?!?/p> 琴師俞伯牙擅長彈琴,樵夫鐘子期擅長傾聽。伯牙彈琴時(shí),凝神于高山,賦意于雄壯的曲調(diào)之間,鐘子期在一旁頻頻點(diǎn)頭稱妙:“太好了!巍峨挺拔,真像是險(xiǎn)峻奇?zhèn)サ奶┥揭倭⒃谖业拿媲埃 辈缽椙贂r(shí),沉思于流水,含情于優(yōu)美的旋律之中,鐘子期在一旁連連擊掌贊嘆:“真妙啊!浩浩湯湯,就如同一望無際的江河從我身旁流過!”伯牙每彈奏一支琴曲,鐘子期馬上就能理解它的涵意領(lǐng)略到其中的情趣。鐘子期去世后,伯牙就此認(rèn)為世界上再也沒有能夠理解他的知音了,于是,他堅(jiān)決地摔掉了自己的琴,并挑斷了琴弦,終生不復(fù)彈也。 “鐘期既遇,奏流水以何慚?”的意思是,既然遇到了鐘子期那樣懂得欣賞音樂的人,那么彈奏一支高山流水那樣的曲子,又有何不可呢?這是王勃以伯牙自比,表示既然機(jī)緣巧合幸遇閻都督這樣的知音,才愿作此序賦此文。也正如文末所說的那樣,“敢竭鄙懷,恭疏短引?!?/p> 俞伯牙與鐘子期高山流水覓知音的故事流傳甚廣,古往今來多有古詩引用這一典故。 孟浩然在《夏日南亭懷辛大》詩中有云:“欲取鳴琴彈,恨無知音賞?!?/p> 岳飛在《小重山·昨夜寒蛩不住鳴》詞中亦有云:“欲將心事付瑤琴。知音少,弦斷有誰聽?!?/p> 賈島有詩《題詩后》: 兩句三年得, 一吟雙淚流。 知音如不賞, 歸臥故山丘。 從古到今,知音難覓,知己難求,一旦得之,自當(dāng)倍加珍惜,所以才會(huì)有“士為知己者死,女為悅己者容。”的感嘆。 知音說與知音聽,不是知音莫與談。道不同,不相為謀。有“話不投機(jī)半句多”,有“一見如故,相談甚歡?!庇小鞍资兹缧隆保小皟A蓋如故”。有“相識(shí)滿天下,知心能幾人?!庇小芭c君初相識(shí),猶如故人歸?!?/p> 高山流水覓知音,可是,青山依舊在,大江東流去,知音卻難覓呀! 還是那一首歌(《知音》)總結(jié)得最到位: “人生難得一知己,千古知音最難覓?!?/p> |
|