翻譯工作是外交工作的基礎(chǔ)。早在新中國(guó)成立之初,我國(guó)外交部就有很多翻譯方面的人才,他們?yōu)槲覈?guó)的外交事業(yè)做出了卓越的貢獻(xiàn)。 李景賢大使就是我國(guó)優(yōu)秀外交官的代表人物。他年輕時(shí)曾經(jīng)擔(dān)任毛主席的俄文翻譯,后來(lái)又任我國(guó)駐蘇聯(lián)、俄羅斯大使多年,完整見(jiàn)證了中蘇關(guān)系從緊張到緩和,以及中俄關(guān)系一步步發(fā)展,堪稱中蘇、中俄外交事業(yè)的“活化石”。 多年后,他又作為我國(guó)的外交使節(jié),在一次會(huì)議上與時(shí)任俄羅斯總理的普京有過(guò)接觸,領(lǐng)略過(guò)這位后來(lái)被稱為“普京大帝”的政治家的風(fēng)采。 而令李景賢印象最為深刻的是,那次會(huì)議上,普京的發(fā)言簡(jiǎn)短而又有力量,每一句都擲地有聲,堪稱“一擊中的”。 今天就讓我們來(lái)走近李景賢大使的外交生涯,以及他與普京的緣分,從外交官的眼光來(lái)了解一下我國(guó)外交事業(yè)的發(fā)展歷程。 ![]() 普京 給毛主席當(dāng)俄語(yǔ)翻譯,領(lǐng)略了偉人的語(yǔ)言魅力李景賢1939年出生于廣東開(kāi)平,小時(shí)候家里條件不好,他發(fā)奮讀書(shū)從家鄉(xiāng)考了出來(lái),14歲那年來(lái)到臺(tái)山縣上高中,三年后以優(yōu)異成績(jī)考入了北京俄語(yǔ)學(xué)院。 他本人對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)有著濃厚興趣,在學(xué)校學(xué)習(xí)了很多俄語(yǔ)專業(yè)知識(shí),自此成為了一名俄語(yǔ)翻譯。 在李景賢上大學(xué)期間,我國(guó)與蘇聯(lián)關(guān)系還在穩(wěn)定階段,眾所周知,在我國(guó)建國(guó)后,蘇聯(lián)為我國(guó)提供了共156個(gè)全套工業(yè)項(xiàng)目援助。 為了能跟上老大哥援助的步伐,我國(guó)急需俄語(yǔ)翻譯,李景賢自然就成為了國(guó)家大力培養(yǎng)的俄語(yǔ)翻譯人才。 李景賢也不負(fù)眾望。1960年秋天,他以“全優(yōu)”的成績(jī)從俄語(yǔ)學(xué)院畢業(yè),成績(jī)是全部為滿分5分,相當(dāng)于如今的100分。 ![]() 援華蘇聯(lián)專家 當(dāng)年,外交部從俄語(yǔ)學(xué)院選人去俄語(yǔ)翻譯班第三期,他作為成績(jī)最優(yōu)者被北京外國(guó)語(yǔ)學(xué)院俄語(yǔ)系本科、研究生班學(xué)習(xí)。 盡管在此期間中蘇關(guān)系由于蘇聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)人赫魯曉夫的態(tài)度急轉(zhuǎn)直下,但俄語(yǔ)人才的培養(yǎng)并沒(méi)有耽誤。 李景賢一邊學(xué)習(xí)一邊實(shí)習(xí),1963年畢業(yè)后正式進(jìn)入外交部,在翻譯處俄文組工作。李景賢本人對(duì)于蘇聯(lián)和俄語(yǔ)是非常熱愛(ài)的,且并沒(méi)有隨著中蘇關(guān)系的轉(zhuǎn)向而變化,這一點(diǎn)很難得。 日后回憶自己對(duì)于俄語(yǔ)的選擇,李景賢說(shuō)他讀高中時(shí),所在的縣城滿大街都貼著與蘇聯(lián)友好的大標(biāo)語(yǔ),為他種下了學(xué)習(xí)俄語(yǔ)的種子。 不過(guò),語(yǔ)言只是一種交流的工具,真正重要的環(huán)節(jié)是傳達(dá)外交思想。李景賢在外交部做翻譯期間最難忘的事情,是給毛主席當(dāng)俄語(yǔ)翻譯,在主席身邊,他真正領(lǐng)略了偉人的外交風(fēng)采,以及主席無(wú)與倫比的人格魅力。 ![]() 李景賢 第一次給毛主席當(dāng)俄語(yǔ)翻譯是1964年國(guó)慶節(jié)。 那一年是國(guó)慶15周年,蘇聯(lián)作曲家圖里科夫來(lái)華訪問(wèn),周總理邀請(qǐng)他來(lái)天安門(mén)城樓觀看國(guó)慶焰火表演。 國(guó)慶當(dāng)天,毛主席在天安門(mén)城樓上與前來(lái)觀禮的外國(guó)來(lái)賓一一握手問(wèn)好,來(lái)到圖里科夫面前的時(shí)候,圖里科夫激動(dòng)地雙手握住毛主席的手,用俄語(yǔ)大聲地說(shuō)了一句:“您好!” 毛主席微笑著握手并回復(fù)了一句“你好”。 這一來(lái)一回的簡(jiǎn)單兩個(gè)詞,成為了李景賢為毛主席第一次擔(dān)任俄語(yǔ)翻譯的工作內(nèi)容。盡管簡(jiǎn)短,卻十分情真意切。 ![]() 天安門(mén) 1965年春天,蘇聯(lián)總理柯西金出訪越南前,先來(lái)到了北京。與毛主席會(huì)面時(shí),柯西金提出,中蘇關(guān)系必須要得到改善,希望蘇中雙方停止公開(kāi)論戰(zhàn)。 這段訪問(wèn)的內(nèi)容是由李景賢翻譯的,對(duì)于下面這段話的內(nèi)容,李景賢多年以后依然記憶猶新——
![]() 柯西金 蘇聯(lián)作為社會(huì)主義陣營(yíng)的老大哥,的確對(duì)我國(guó)有過(guò)很多幫助。 但是,我國(guó)走獨(dú)立自主外交道路的既定方針不會(huì)變,蘇聯(lián)的修正主義以及大國(guó)沙文主義企圖把中國(guó)變成他們的附庸國(guó),這是毛主席絕對(duì)不能答應(yīng)的。這樣的所謂“讓步”,其實(shí)是毛主席在跟赫魯曉夫嚴(yán)肅闡明立場(chǎng),讓柯西金無(wú)言以對(duì)。 李景賢多年后回憶說(shuō):“在說(shuō)這番話的時(shí)候,主席的情緒很平淡,甚至還有點(diǎn)戲謔。但是,語(yǔ)氣中透露出的堅(jiān)定,是一種'泰山壓頂不彎腰’的氣勢(shì)。” 而且,毛主席對(duì)于翻譯的工作非常照顧。李景賢在第一次給毛主席做翻譯之前,曾經(jīng)跟同事取經(jīng),擔(dān)心自己聽(tīng)不懂毛主席濃重的湖南口音。 結(jié)果同事告訴他:“主席講話比較慢,對(duì)于翻譯是很照顧的,完全不用擔(dān)心?!?/span> ![]() 毛主席 毛主席還對(duì)翻譯工作作過(guò)指示:“翻譯工作對(duì)我們的外交非常重要,翻譯的質(zhì)量問(wèn)題應(yīng)該與中國(guó)的威望相稱?!?/span> 這就是毛主席,他體諒翻譯人員的不容易,也明白翻譯工作的重要性,更明白翻譯人才必須要廣泛培養(yǎng)。 他曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“外事干部一定要加強(qiáng)外語(yǔ)的學(xué)習(xí),60歲以上的自由學(xué),60歲以下的必須學(xué)。培養(yǎng)外語(yǔ)人才,要從七八歲的娃娃抓起?!?/span> 李景賢,就是從小開(kāi)始學(xué)外語(yǔ)的優(yōu)秀翻譯人員。 ![]() 毛主席 擔(dān)任駐外使節(jié)時(shí)間創(chuàng)紀(jì)錄,與俄羅斯總理普京見(jiàn)面自從擔(dān)任外交官開(kāi)始,李景賢先后曾在蘇聯(lián)、俄羅斯聯(lián)邦、格魯吉亞、烏茲別克斯坦等國(guó)工作,擔(dān)任過(guò)多種職務(wù):中蘇談判辦公室副處長(zhǎng)、副司級(jí)參贊、公使、政務(wù)參贊、駐俄羅斯使館公使、駐格魯吉亞大使、駐烏茲別克斯坦大使...... 這些國(guó)家都是蘇聯(lián)及其加盟共和國(guó),與李景賢的俄語(yǔ)專業(yè)對(duì)口。 而且,李景賢還保持著一個(gè)記錄:他在外工作時(shí)間共長(zhǎng)達(dá)36年,是中國(guó)外交部駐外機(jī)構(gòu)中駐外時(shí)間最長(zhǎng)的外交官。 當(dāng)然,這個(gè)記錄有其特殊的時(shí)代背景,比如中蘇談判、東歐劇變、蘇聯(lián)解體等客觀因素。在國(guó)際局勢(shì)動(dòng)蕩之際,需要駐外大使更加了解派駐地的政治環(huán)境,頻繁更換大使不利于我國(guó)外事工作的穩(wěn)定。 但李景賢本人出色的專業(yè)能力,對(duì)所在國(guó)的政治、歷史、文化等多方面有深入的研究和了解,這才是他能成為一名優(yōu)秀外交官的基礎(chǔ)。 ![]() 毛主席 既然是跟蘇聯(lián)以及俄羅斯打交道多年,李景賢當(dāng)然接觸過(guò)蘇聯(lián)以及俄羅斯的一些高官,甚至是其國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人級(jí)別的人物,比如戈?duì)柊蛦谭?、葉利欽等。 當(dāng)然,還有俄羅斯前總理、現(xiàn)任總統(tǒng)普京。 前文提到過(guò),蘇聯(lián)解體后,李景賢一直在前蘇聯(lián)加盟國(guó)擔(dān)任外交官。 1999年,他在中亞國(guó)家烏茲別克斯坦任大使,當(dāng)年年底,普京以俄羅斯總理的身份訪問(wèn)烏茲別克斯坦,李景賢作為中國(guó)大使得到了與普京見(jiàn)面的機(jī)會(huì)。 12月11日中午,普京的飛機(jī)抵達(dá)烏茲別克斯坦首都塔什干機(jī)場(chǎng)。 12點(diǎn),烏總統(tǒng)卡里莫夫在國(guó)賓館廣場(chǎng)為普京舉行了歡迎儀式,此次歡迎儀式邀請(qǐng)了多國(guó)駐烏使節(jié)參加,李景賢受邀前往。 ![]() 普京 各國(guó)使節(jié)提前半小時(shí)到場(chǎng),大家在廣場(chǎng)上圍成一圈圈,仿佛都在討論著什么。 李景賢走近一打聽(tīng)才知道,原來(lái)他們?cè)谟懻撨@位他們即將見(jiàn)到的、只有47歲的俄羅斯新總理。 這里要稍微解釋一下。當(dāng)時(shí)的俄羅斯聯(lián)邦總統(tǒng)是葉利欽,但由于葉氏常年酗酒身體狀況堪憂,再加上俄羅斯經(jīng)濟(jì)隨著席卷全球的金融風(fēng)暴逐漸跌落谷底,他的個(gè)人支持率跌至歷史最低。 為了讓政府保持正常運(yùn)轉(zhuǎn),葉利欽只能把更多權(quán)力交給總理,但很多總理都因?yàn)楣ぷ髂芰?wèn)題讓葉利欽不滿意,所以他開(kāi)始不停任命新總理。俄羅斯在葉利欽當(dāng)政的7年時(shí)間里居然更換了8名總理。 直到1999年12月31日,不堪重負(fù)的葉利欽正式宣布辭職,并任命他所更換的最后一任總理為俄羅斯代總統(tǒng)。那位代總統(tǒng),正是葉利欽最為信任的普京。 ![]() 葉利欽 此時(shí)來(lái)到塔什干的普京,距離接過(guò)俄羅斯最高權(quán)力僅有不到一個(gè)月的時(shí)間,但這是后話。 看到各國(guó)外交官圍在一起討論普京,李景賢跟大家一樣,對(duì)這位素未謀面的俄羅斯新總理十分好奇。 很快,普京的車(chē)來(lái)到了國(guó)賓館廣場(chǎng),烏總統(tǒng)親自接待普京,并向在場(chǎng)的所有外國(guó)使節(jié)介紹他。 李景賢回憶說(shuō):“普京的個(gè)子不高,但雙眼湛藍(lán)、幽深,令人生畏。在場(chǎng)的人誰(shuí)也不敢直視他的眼睛,我只是直視了大概百分之一秒后,就下意識(shí)地閃避開(kāi),他的眼神非常有力量...... 他逐一與在場(chǎng)的使節(jié)們握手,對(duì)每個(gè)人都用俄語(yǔ)有禮貌地說(shuō)著:'你好!’” ![]() 普京 由于工作原因,李景賢見(jiàn)過(guò)戈?duì)柊蛦谭颉⑷~利欽等前蘇聯(lián)或者俄羅斯領(lǐng)導(dǎo)人,他們的風(fēng)格都比較輕松,集中體現(xiàn)在他們會(huì)在跟使節(jié)握手的時(shí)候寒暄幾句。 戈?duì)柊蛦谭蚓驮?jīng)問(wèn)李景賢“你的俄語(yǔ)是在哪里學(xué)的?”“為什么沒(méi)到蘇聯(lián)留學(xué)?”葉利欽甚至還會(huì)問(wèn)他“你們的總書(shū)記叫什么名字,發(fā)音該怎么讀?” 但普京沒(méi)有。也許是在場(chǎng)的使節(jié)很多,他一一寒暄說(shuō)不過(guò)來(lái),但更可能的情況是,普京的風(fēng)格跟此前的蘇聯(lián)/俄羅斯領(lǐng)導(dǎo)人都不一樣,是一個(gè)沉默少言、低調(diào)冷峻的人。 以至于李景賢給普京留下的第一印象是:“嚴(yán)酷”。 ![]() 戈?duì)柊蛦谭?/p> 記錄普京講話,言簡(jiǎn)意賅擲地有聲晚7時(shí),烏總統(tǒng)為普京舉行國(guó)宴。普京依然與外國(guó)使節(jié)們一一握手,神情依舊很酷,不茍言笑,不時(shí)說(shuō)著“你好”,與之前并無(wú)二致。 宴會(huì)開(kāi)始后,烏茲別克斯坦總統(tǒng)卡里莫夫首先致歡迎辭,他照著稿子念,大概念了半個(gè)小時(shí),隨后,普京才在人們的歡呼聲中快速邁向講臺(tái),還一邊走一邊說(shuō):“我也來(lái)講兩句!” 普京是前蘇聯(lián)情報(bào)工作人員,也就是我們非常熟悉的“克格勃”,身手矯健,健步如飛,給人以十足的力量感。 “俄羅斯總理要講話了,我馬上從兜里掏出小筆記本,準(zhǔn)備將其講話記錄下來(lái),看看普京是否真的只打算說(shuō)'兩句’?!?/span> ![]() 伊斯蘭總理卡里莫夫 作為翻譯,當(dāng)發(fā)言對(duì)象準(zhǔn)備講話時(shí),李景賢自然會(huì)準(zhǔn)備好進(jìn)行記錄,隨后再將其講話內(nèi)容翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言。 一般來(lái)說(shuō),主賓的講話都會(huì)有開(kāi)場(chǎng)白、禮貌稱呼用語(yǔ),也就是俗稱的客套話。 然而令人驚訝的是,普京的講話沒(méi)有那么多開(kāi)場(chǎng)白和稱呼語(yǔ),而是來(lái)了個(gè)單刀直入,直奔主題:
![]() 普京 這段話只有短短的32個(gè)俄文單詞,卻蘊(yùn)含著巨大的信息量: 首先,“伊斯拉姆·阿卜杜加尼耶維奇”是卡里莫夫的名字以及父親的名字,俄語(yǔ)的這種表達(dá)方式是為了體現(xiàn)對(duì)對(duì)方的尊重; 其次,他稱贊卡里莫夫“強(qiáng)硬”以及“深思熟慮”,是結(jié)合當(dāng)時(shí)烏茲別克與俄羅斯進(jìn)行棉花貿(mào)易的背景,烏方受到了西方世界的干擾,但普京代表俄羅斯政府依舊堅(jiān)定支持烏方,從而保持了兩國(guó)的友好貿(mào)易往來(lái)關(guān)系; “北方”指的就是俄羅斯自己,俄羅斯的地理位置在烏茲別克斯坦以北,也就是所謂“北方朋友”,并表明俄羅斯是可以值得信賴的貿(mào)易伙伴(可靠的朋友)。 短短32個(gè)俄文單詞,表達(dá)了“你是我們的朋友”“有遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí)”“我們會(huì)支持你”的三層含義,言簡(jiǎn)意賅,既堅(jiān)定了烏方與俄方長(zhǎng)期進(jìn)行棉花貿(mào)易的合作基礎(chǔ),也向外界傳達(dá)了俄羅斯與烏茲別克斯坦兩國(guó)保持友好外交關(guān)系的積極信號(hào)。 ![]() 俄羅斯地理位置 那天在宴會(huì)上,普京還與少數(shù)同俄羅斯友好的國(guó)家使節(jié)進(jìn)行了簡(jiǎn)短交談,李景賢作為中國(guó)駐烏大使,也與普京進(jìn)行了對(duì)話。 “普京總理對(duì)我說(shuō),又由于總統(tǒng)葉利欽當(dāng)時(shí)正在進(jìn)行訪華之旅,他要留在莫斯科'看家’,處理完政務(wù)后才得以前往塔什干,所以比原定計(jì)劃推遲了一天。他還表示,葉利欽總統(tǒng)對(duì)于訪華非常滿意,在中國(guó)的行程是一段愉快的旅程?!?/span> 李景賢回憶說(shuō): “宴會(huì)一散,各國(guó)使節(jié)就又開(kāi)始對(duì)普京的講話議論起來(lái),可謂贊不絕口,短短的三句話32個(gè)詞,真可謂句句中的,勝過(guò)泛泛而談的千言萬(wàn)語(yǔ)!” 這也很像我們眼中那個(gè)“普京”的風(fēng)格,人狠話不多,句句點(diǎn)中要害,不說(shuō)話則已,一開(kāi)口就要擲地有聲。 ![]() 普京 后來(lái)的幾年里,李景賢又見(jiàn)過(guò)普京幾面,此時(shí)的普京已經(jīng)當(dāng)選為俄羅斯聯(lián)邦總統(tǒng)。 接過(guò)俄羅斯的最高權(quán)力后,他的眼神比從前更犀利,風(fēng)格更加沉穩(wěn),走路時(shí)永遠(yuǎn)帶著風(fēng),雖然身高不高,但他走到哪里,哪里的目光就會(huì)匯集在他身上。 而且,普京不止一次訪問(wèn)中國(guó),在其他國(guó)家,他一般都會(huì)象征性地與他國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人握手、交談,可是在中國(guó),他的臉上常常掛著笑容,眼神也稍微變得和藹了一些。 普京曾經(jīng)從總理變成總統(tǒng),從總統(tǒng)變成總理,再?gòu)目偫碜兂煽偨y(tǒng)。 但無(wú)論是哪種身份,中俄關(guān)系都在這段時(shí)間里走上了一個(gè)新臺(tái)階,細(xì)水長(zhǎng)流,你中有我。 ![]() 普京 2005年,與蘇聯(lián)、俄羅斯打了一輩子交道的李景賢退休回到北京。 不過(guò)他退而不休,一直在堅(jiān)持參加一些外交筆會(huì)、翻譯論壇,并把自己多年來(lái)在外工作的見(jiàn)聞寫(xiě)成了精彩的回憶錄?!斗鼱柤语L(fēng)韻·俄羅斯》就是他的作品。 在書(shū)中,他與妻子王佩蒂以及另一名作者樸揚(yáng)帆,記錄下了俄羅斯這個(gè)國(guó)家的風(fēng)土人情以及人文景觀,當(dāng)然,還有俄羅斯的眾多人物。 在本書(shū)中,李景賢將嚴(yán)酷冷峻、說(shuō)一不二的普京稱作“大帝”,根據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),這可能是國(guó)內(nèi)最早給普京起該外號(hào)的人。 普京本人也知道,在中國(guó)有很多人喜歡他、佩服他,私下里稱呼他為“大帝”。而他的行事風(fēng)格,也與俄羅斯帝國(guó)歷史上的彼得大帝十分相似,這也是李景賢稱呼他為“大帝”的重要原因。 ![]() 彼得大帝畫(huà)像 彼得大帝曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“如果上天多給我一些年,我將把圣彼得堡變成另一個(gè)阿姆斯特丹(荷蘭首都,世界第一大港口)?!?/span> 普京的話則是:“給我20年,還給你一個(gè)強(qiáng)大的俄羅斯!” 俄羅斯能夠從蘇聯(lián)解體后的泥沼中脫身,重返世界頂級(jí)強(qiáng)國(guó)的行列,普京是當(dāng)之無(wú)愧的第一功臣。 如今的國(guó)際形勢(shì)紛繁復(fù)雜,中俄作為鄰居,以及長(zhǎng)期的友好合作伙伴,更應(yīng)該順應(yīng)時(shí)代發(fā)展,相向而行,共同面臨國(guó)際局面中的挑戰(zhàn)與機(jī)遇。 這也是李景賢先生的愿望。 ![]() 中俄關(guān)系 盡管他已經(jīng)退休,但是我國(guó)的外交工作仍然需要更多人才,他的“退而不休”,就是想盡可能為國(guó)家的外交工作以及后備人才培養(yǎng)發(fā)揮一些余熱。 作為年輕人,我們也需要在自己的工作崗位上專精技能,實(shí)現(xiàn)自身價(jià)值的同時(shí),找準(zhǔn)個(gè)人定位,為國(guó)家的全方位發(fā)展做出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。 祝李景賢先生健康長(zhǎng)壽,愿中俄友誼地久天長(zhǎng)! 參考資料[1]李景賢、王佩蒂、樸揚(yáng)帆.伏爾加風(fēng)韻:俄羅斯[M].上海故事會(huì)文化傳媒有限公司、上海錦繡文章出版社,上海,2011-01(127-208). [2]張文蘭.俄羅斯總理普京的中國(guó)情結(jié)[J].學(xué)理論,2012-09(039-040). [3]李景賢.普京語(yǔ)言的魅力[J].海外文摘,2015-01(039-041). |
|