1We've got science to do!我們還要搞科學(xué)呢美劇中經(jīng)常見到的句式,We've got a lot of work to do. 我們還有很多工作要做。We've got music to do. 我們還有音樂要做。 2post-apocalyptic后末日時(shí)代前綴post-表示xxx后,比如:postwar 戰(zhàn)后,postpone 推遲,apocalyptic apo ( from )+ calyp (隱藏)+tic(形容詞后綴)意為預(yù)言世界末日的,post-apocalyptic 后末日的,末日后的世界滿目瘡痍,幸存者茍延殘喘,《瘋狂的麥克斯》《末日危途》等都是比較經(jīng)典的后末日題材電影。 3false advertising虛假廣告類似的表達(dá)我們?cè)凇睹簹鉄簟防镞€見過 false alarm 虛驚一場,其他還有 false accounting 做假賬,false positive 假陽性,在疫情防控期間可千萬別來這么一出啊。 4Why-key-pediawiki(weekee)念成了“歪key”~謝謝,有被笑到。不知這是機(jī)器人們后來自建的"危機(jī)百科",還是小蘿卜頭故意這么念,Wikipedia 維基百科風(fēng)評(píng)被害。 5utopian society烏托邦社會(huì)utopian society 烏托邦社會(huì),又稱為空想社會(huì)主義。這一集里借機(jī)器人之口諷刺了各種冠冕堂皇的主義都挽救不了自私貪婪的人類。與之相反的是 dystopia 或 anti-utopia 反烏托邦主義,烏托邦世界有多美好,反烏托邦就有多惡劣。 6snackish愛吃零食的-ish后綴加在某些名詞后面構(gòu)成形容詞,表示具有...特征,或有...傾向,比如 childish 幼稚的、孩子氣的,bookish 書生氣的、文縐縐的,selfish自私自利的,redish 泛紅的,blackish 發(fā)黑的,snackish 愛吃零食的。 7sea greens & overfished這倆也很好理解,海里面的綠色植物可不就是海草嘛,另外經(jīng)常用 seaweed 海里的雜草來表達(dá)海草。 overfished 過度捕撈,over-作前綴可以表示過度,overwork 過度工作,overact 演得過火,overcroweded 過度擁擠等等。 8 結(jié)局喵啊 誰能想到最后逃出地球移民火星的竟然是喵主子!順便還調(diào)侃了一下埃隆·馬斯克的火星移民計(jì)劃23333,不說了,我要對(duì)我家貓主子再好點(diǎn)到時(shí)候求她帶我移民去火星~ 如果你也喜歡本劇,不妨幫我點(diǎn)個(gè)贊吧,贊多的話我來繼續(xù)更新~ |本文作者:楓葉依藍(lán) |
|