生日,原意是母難日。
我國(guó)史書(shū)把生日稱為“父憂母難日也”。
佛經(jīng)曰:“臨生之日,母危父怖?!?/p>
母難日,就是子女為了報(bào)答母親,闖過(guò)鬼門(mén)關(guān)生下自己的日子。
生日那天,要把母親請(qǐng)到上八位坐好,向母親磕頭,感恩母親把自己帶到這人世間,祝愿母親無(wú)災(zāi)無(wú)病,長(zhǎng)命百歲。給母親買(mǎi)好吃的,好穿的。
這才是過(guò)生日的本真。
可是,隨著時(shí)間的推移,把生日的原意淡化了,甚至顛倒了。
不是把生日當(dāng)成母難日,而是把生日當(dāng)成慶賀自己的降生。
不過(guò),這也沒(méi)有什么錯(cuò)。
我以為,母親為兒時(shí)的子女過(guò)生日,可以理解為,為生了后代而慶賀。
成年人過(guò)生日,應(yīng)該回歸到母難日的原意,主角應(yīng)該是母親,而不是自己。
即便是母親過(guò)世了,也要先向母親遠(yuǎn)去的魂靈致謝。
生日的主角,永遠(yuǎn)是母親。
說(shuō)明:圖片來(lái)自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),立馬刪除。