你們有過這樣的經(jīng)歷嗎:愛美的女孩子們會偷偷試穿媽媽的高跟鞋,穿媽媽的漂亮裙子,再用媽媽的口紅涂一個漂亮的小紅唇,然后開心的對著鏡子欣賞那個“長大”的自己。帥氣的男孩子們學著爸爸成熟的模樣思考問題,和人交流。心中迫切的想要長大。那么,我們來看一個有關(guān)“長大”的俚語表達。 outgrow:本意是指長大而穿不下 (衣服) My seven-year-old son got new shoes in April, and he's already outgrown them. 我7歲的兒子4月份剛買了雙新鞋,現(xiàn)在已經(jīng)穿不下了。 后來我們用這個詞來比喻“因長大而對……失去興趣”。 This girl may outgrow the cartoons. 這個女孩可能會因為長大而對動畫片失去興趣。 當然,除了這些一心想長大的孩子,還有一些永遠都長不大的熊孩子們,也是讓家長們操碎了心,讓人哭笑不得哇。下面我們來說幾個有關(guān)“熊孩子”的表達。 1. naughty kids naughty是淘氣、頑皮的意思,那么naughty kid就是淘氣的小孩,這是最簡單的表達方式。 Mike always be a naughty kid. 邁克總是很淘氣。 2. wild kids wild有野生的、野蠻的意思。那么wild kids就是熊孩子啦。 I am fed up with that wild kid.我受夠了那個熊孩子。 3. little monster monster有怪獸、怪物的意思。那么little monster就是小魔頭的意思啦。 That little monster makes me laugh and cry. 那個小魔頭弄得我哭笑不得。 你是那個想長大的熊孩子嗎? |
|