舊文翻新,申請(qǐng)?jiān)瓌?chuàng) 我的朋友C,喜歡在互聯(lián)網(wǎng)上起底中國境內(nèi)流傳的那些外國歌曲。幾年前閑聊時(shí)候, 他說搜了好久也沒發(fā)現(xiàn)《尼羅河畔的歌聲》這首歌曲的“原文版本”。我正好知道些情況,趕緊跟他說,這是中國人整理譜子、寫下歌詞定下歌名的啊。“中國名歌”里其實(shí)有不少用外國歌曲填詞改名的,比如:李叔同先生填詞的“長亭外古道邊”、傳統(tǒng)紅歌“革命軍人各個(gè)要牢記,三大紀(jì)律八項(xiàng)注意”、鄧麗君的代表曲目“甜蜜蜜你笑得甜蜜蜜......”,但《尼羅河畔的歌聲》要特殊一些,它用了埃及民歌的調(diào),填的歌詞也說的是埃及場(chǎng)景,但只有中國才有《尼羅河畔的歌聲》這歌。 有誰因?yàn)椤赌崃_河畔的歌聲》才知道朱寶勇嗎?我是。 01 朱寶勇與川味 朱寶勇先生1932年12月出生于南京,1953年畢業(yè)于貴陽師范大學(xué)藝術(shù)系,主修美術(shù)兼修聲樂,曾擔(dān)任四川人民出版社編輯,1954年至1995年間在四川省歌舞劇院任歌唱演員。曾師從男高音蔡紹序先生學(xué)習(xí)聲樂四年,也受過王品素、沈湘、王福增等人的輔導(dǎo)。演唱的民歌《太陽出山》、《閃悠閃》、《紅太陽升起來》以及《黃楊扁擔(dān)》等頗有影響。 我查到的資料顯示,中唱發(fā)行朱寶勇第一款錄音《太陽出山》(陸棨 詞 路由曲)在1956年,這是一首四川民歌風(fēng)創(chuàng)作歌曲。1957年、1959年中唱發(fā)行的朱寶勇幾款獨(dú)唱錄音都是民歌風(fēng)。 播放順序 ↓ 哥在山坡打野貓 (貴州民歌) 朱寶勇改編 四川代表團(tuán)民族樂隊(duì)伴奏 片號(hào) 1-1655 1957年發(fā)行 太陽出山 陸棨詞 路由 曲 鮮幼珩 鋼琴伴奏 片號(hào) 1-1311 1956年發(fā)行 閃悠閃 片號(hào) 1-3736 1959年發(fā)行 摘葡萄 鄭永祿編曲 四川代表團(tuán)民族樂隊(duì)伴奏 片號(hào) 1-1655 1957年發(fā)行 太陽出來辣焦焦 片號(hào) 1-3736 1959年發(fā)行
朱寶勇在中唱的錄音大約為兩撥。一是“文革”前的,通過78轉(zhuǎn)粗紋唱片發(fā)行,還有一批是上世紀(jì)八十年代錄音??偟膩碚f,朱寶勇先生的音域和音量都不“壯”,小歌兒居多。他靠“川味”在全國平臺(tái)立足,但不屬于聲音造型辦法多的歌者,假如與同城的練正華比,他在四川民歌的“味足”和“多彩”上要弱一些。很多文獻(xiàn)說朱寶勇是《黃楊扁擔(dān)》最早的演唱者之一,但是78轉(zhuǎn)唱片的錄音沒尋見,只有1983年中唱發(fā)行的這一款: 不愛你愛哪一個(gè) 朱寶勇改編 四川歌舞團(tuán)民樂隊(duì)伴奏 02 朱寶勇的創(chuàng)作 朱寶勇不是聲樂學(xué)院派,也不是成長于民歌海洋的民歌手。他在師范大學(xué)藝術(shù)系的專業(yè)是美術(shù)+聲樂,大約是師范院校著眼于教員行業(yè)做復(fù)合型培養(yǎng),這也讓朱寶勇的藝術(shù)才華不光在聲樂表演上閃亮,他能用畫筆記錄風(fēng)情,也能用譜子記錄生動(dòng)的音樂。他演唱的民歌風(fēng)歌曲有一部分是他自己創(chuàng)編的,有這樣的能力基礎(chǔ),寫下《尼羅河畔的歌聲》就很順理成章了。 朱寶勇訪問非洲期間的速描 1960年朱寶勇出國演出,每到一地就饒有興趣地記錄學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)氐母枨?,在敘利亞,他琢磨“你呀你呀”這支歌的發(fā)音風(fēng)格,在阿爾巴尼亞,他跟當(dāng)?shù)厝藢W(xué)“小辮子飄呀飄”。到了埃及,由于演出密集,他想大概是沒機(jī)會(huì)向當(dāng)?shù)厝藢W(xué)習(xí)一首“標(biāo)志”性歌曲了,可機(jī)會(huì)卻飄然而至—— 那是一九六〇年夏日的一個(gè)夜晚,開羅城剛從一天的酷暑里開始轉(zhuǎn)涼,伊斯蘭教堂潔白的圓頂和高聳的尖塔,在藍(lán)寶石般的星空下,顯得格外神秘,迷人。椰林道上,花樹叢中,各色衣著的人群漸漸活躍起來。五彩繽紛的霓虹燈,象著了魔似的在街頭閃爍變幻,一眼望去,整個(gè)開羅城斑斕絢麗,就像是一個(gè)璀璨神奇的“百寶箱”。我推開旅館的窗頁,迎面拂來尼羅河的晚風(fēng),更覺清新涼爽。就在此刻,不知從何處傳來了一位女中音的歌聲,這是首典型的,富有阿拉伯情調(diào)的民歌,旋律是如此的委婉優(yōu)美,歌聲又是那樣的深情迷人。雖然我聽不懂歌唱內(nèi)容,但從那真摯歡樂的傾訴聲中,能深切感受到,這是埃及人民對(duì)自己美好生活的歌頌和向往。此時(shí)此境,我完全被歌聲迷戀,沉浸在“天方夜譚”的異國情調(diào)之中,漸漸地歌聲遠(yuǎn)去,消失在星空下再也沒有出現(xiàn),但那動(dòng)人的旋律,從此飛進(jìn)我的心房。此后在訪問期間,每當(dāng)看到埃及人民勞動(dòng)生活的場(chǎng)景;或是聆聽“阿拉戈”吹奏的時(shí)刻;以及來到金字塔,和獅身人面像,這古老巨制身旁的時(shí)候,那奇妙的旋律就會(huì)悄然而至,像電影里畫面配樂一樣,縈繞在我耳邊,于是借助這視覺與“聽覺”的相互滲透,使我加深了對(duì)古老國度的迷戀、神往?! ?/span> 訪問期間,我畫了不少埃及風(fēng)情,人物的速寫,并配以小詩作為訪游日記。回國后,我決定從畫面詩意中找靈感,以這首歌的旋律為素材,思考著創(chuàng)作一首為自己演唱的曲目,在醞釀歌詞和編曲的過程中,這旋律又像“阿拉伯飛毯”一般,多次把我載回到美好的回憶中去,那些曾激動(dòng)過我的幕幕場(chǎng)景,又重新展現(xiàn)在眼前,于是借助這神游和追憶,最后完成了這首《尼羅河畔的歌聲》。歌曲編出后與我所學(xué)的各國民歌匯集在一起,形成一組富有異國情采的“花束”,在各地演唱時(shí)贏得聽眾的熱情歡迎,不少歌唱愛好者紛紛向我索取歌單?!笆旰平佟遍_始,《尼羅河畔的歌聲》自然也被劃為“黑歌”打入冷宮受到禁錮。 |
|