點(diǎn)絳唇·越山見梅 【宋】吳文英 春未來時,酒攜不到千巖路。 瘦還如許。晚色天寒處。 行人去。暗消春素。橫笛空山暮。 ▲ 點(diǎn)上方綠標(biāo)即可收聽主播杏兒朗讀詩詞 譯文 春天還沒到來,沒有雅興攜酒來千巖萬壑的越山游春。這株梅花長勢不好,花枝單薄清瘦,在清冷的暮色中,只見到這株梅花迎寒仁立的瘦削身影。 注釋 點(diǎn)絳唇:詞牌名,又名“點(diǎn)櫻桃”、“十八香”、“南浦月”、“沙頭雨”、“尋瑤草”等。以馮延巳詞《點(diǎn)絳唇·蔭綠圍紅》為正體,雙調(diào)四十一字,前段四句三仄韻,后段五句四仄韻。越山:指會稽(今浙江紹興的山)。古越國建都會稽。 上闕“春未來時,酒攜不到千巖路?!眱删?,從側(cè)面著筆,交代“見梅”的緣由?!按何磥頃r”,春天還沒到,即是時值隆冬,天氣異常寒冷,所以“酒攜不到千巖路”。天寒路遠(yuǎn),詞人到不了千巖山,這時在近前的越山看到了一株梅樹,下文即由此展開?!扒r”,點(diǎn)題越山。次句點(diǎn)出“酒”字,便流露微諷之意?!笆葸€如許,晚色天寒處?!秉c(diǎn)題“見梅”。 “瘦還如許,晚色天寒處。”“瘦”字經(jīng)常用來詠梅,此處采用了擬人的手法。此詞謂“瘦還如許”,可見詞人已非初次在此見梅。四字包含著無限輕憐細(xì)惜之意。詞人在詞中充分發(fā)揮了自己的想象力:梅花,仿佛一位超凡脫俗的女郎,在千巖路畔,日暮天寒,悄立盈盈,滿懷幽思。烘托出晚色天寒中梅樹煢煢獨(dú)立的孤瘦身影。 下闕“無限新愁,難對風(fēng)前語?!本?,意思是一種新生的愁意涌上心頭,但是不能對梅花訴說,因?yàn)榛ú唤庹Z,難以對話,所以詞人“行人去”。所謂風(fēng)前語,風(fēng)前嘆,都不過是對風(fēng)而語,都會隨風(fēng)而逝,即使這樣不著痕跡的傾訴,都不能流露,可見愁緒無法排遣的詩人心中之苦。至此,上文似乎一直在寫景詠梅,到這里才注入人事。古人詠花,多用“解語”故事,此詞中活用又反用此意,尤覺婉曲動人。 最后三句轉(zhuǎn)筆換意?!靶腥巳?,暗悄春素,橫笛空山暮?!边@也是“無限新愁”的注腳。“行人去。暗消春素”為兩面寫法,既寫梅見行人去,難再在風(fēng)前對行人傾訴,花也隨風(fēng)飄散;又寫行人離去,因見梅而生起的傷春情愫,似乎又重新埋在了心底。借詠花而注入人事,已達(dá)到一種出神入化的渾融境界。仔細(xì)品味個中情景,詞人所眷戀的女郎的形象,已經(jīng)呼之欲出?!鞍迪核亍?,詠梅詩詞,多用聞笛故事。因?yàn)榈亚杏小睹坊洹非牭铰暵暀M笛,回蕩在空山暮色以之中,自然就聯(lián)想到梅花的零落了。這首詞最后所表現(xiàn)的是離索之思,蹉跎之恨,而又寫得這樣溫婉渾厚,含蘊(yùn)不盡,如同空山中回響的笛聲,余音裊裊,給人們留下了充分思索的余地。 這首《點(diǎn)絳唇·越山見梅》只有四十一個字,雖短,但是極精,字句凝練,意境深遠(yuǎn)。詞題“越山見梅”即交代清楚地點(diǎn)與事件,在越山上賞梅。這首詞看似一首詠梅詞,但是通篇對梅的著力不多,讀罷全詞,自有一種淡淡的憂愁與憐惜縈繞不絕。詞人的主旨并非單純詠梅,而是借梅喻人。他以豐富的想象力將這一株消瘦寡淡的梅花,比喻成一位清凈無染、超凡脫俗的女子。但隨者時光流逝,季節(jié)變換,這位女子也像梅花一樣,逃不過歲月的侵襲,“暗消春素”,芳華盡逝。這份輕憐細(xì)惜的擔(dān)心與憂愁為凌寒綻放的梅花而起,其實(shí)也因世間女子以及詞人的寵姬愛妾所生。 |
|