(本文僅供學(xué)習(xí)、參考,不能替代醫(yī)囑和處方。文中所述配位、方劑,必須在中醫(yī)師當(dāng)面辨證指導(dǎo)下來(lái)借鑒、應(yīng)用,切勿盲目嘗試。) 本文理論依據(jù):《傷寒論》 你好,我是中醫(yī)人,文君然。 今天這篇文字,我給你說(shuō)一張方子。 這張方子,出自《傷寒論》。在我眼中,它是一張鏟除寒氣的方子,剛烈峻猛,手不留情。 它是誰(shuí)呢? 我等會(huì)兒再說(shuō),先給你講一張醫(yī)案故事。 話說(shuō)有這么一個(gè)人,男子,姓鄧。 這個(gè)人啊,最初是受寒感冒了。 感冒以后,渾身難受,于是就到藥店去買感冒藥。 具體啥藥,咱也不知道,反正根據(jù)醫(yī)案記載,為辛涼解表藥。 吃完以后怎么樣啊?啥感覺都沒(méi)有,吃了白吃。 結(jié)果,病情就這樣拖延了十多天。 忽然,有這么一回,此人不知道為什么,出現(xiàn)了劇烈頭痛。痛到什么程度呢?就是“痛如斧劈”。中國(guó)的漢字,多么傳神,四個(gè)字將這痛勢(shì)描繪得淋漓盡致。 光頭疼,還不夠。到了下午時(shí)分,這男子就惡寒,渾身疼痛。這滋味兒,真是生不如死啊。 怎么辦?此人趕緊在家人的陪同下就醫(yī)。 看的是誰(shuí)呢?醫(yī)案記載,是吳佩衡。 這個(gè)老人家,生于1888年,卒于1971年,乃是曾經(jīng)的云南四大名醫(yī)之一,也是云南扶陽(yáng)學(xué)派的創(chuàng)始人。感興趣的朋友,您不妨去查閱一下他老人家的學(xué)術(shù)生平。 刻診,見患者脈象沉弱無(wú)力,舌苔白滑,口中不渴,不想喝水。 了解到這些情況以后,吳佩衡老前輩就動(dòng)筆書方一首。但見—— 制附片100克,干姜36克,甘草6克,麻黃10克,細(xì)辛5克,羌活10克。 所有這些,水煎服。當(dāng)然,附片要先煎。 你沒(méi)看錯(cuò),就是附片100克,細(xì)辛5克。人家原案是怎么寫的,我就給你怎么說(shuō)。 結(jié)果怎樣?患者服用一劑之后,疼痛減半。再服一劑,痛感消失,疾病豁然而愈。 兩劑藥,把病治利索了。你說(shuō)能耐不? 好了,醫(yī)案,我給你復(fù)述完了?,F(xiàn)在,我給你說(shuō)說(shuō)這里的門道。 我跟你講啊,這個(gè)患者的問(wèn)題,在于太少兩感。 我用白話給你解釋。 你看,這個(gè)人,最初是不是受寒?。窟@就是外感寒邪了。寒邪傷及人體,第一步先傷我們的足太陽(yáng)膀胱經(jīng)。膀胱經(jīng)經(jīng)氣為寒邪所郁滯,所以身體疼痛,惡寒發(fā)熱。 但是呢,這人非常不合時(shí)宜地吃了辛涼解表之劑。你想啊,你本身是外感寒邪,你再來(lái)點(diǎn)涼藥,這不直接把寒邪往身體里頭帶嗎?引狼入室,說(shuō)的就是這個(gè)行為。 寒邪往里這么一走,壞了,直接就傷及腎陽(yáng)。足少陰腎經(jīng)為寒邪所遏,人體的陽(yáng)氣就升發(fā)不出來(lái)了。這個(gè)時(shí)候,患者就脈象沉弱無(wú)力,舌苔白話,口不欲飲。 更關(guān)鍵的是,陽(yáng)氣被遏制住了,陰寒之邪就往上走,這一下就來(lái)到了頭部?;颊呔统霈F(xiàn)了難以遏制的頭痛。 所以說(shuō),這個(gè)患者頭痛也好,下午惡寒體痛越好,脈象沉弱無(wú)力也好,其實(shí)都是外有寒邪,里陽(yáng)被傷的結(jié)果。 現(xiàn)在的問(wèn)題很嚴(yán)峻。外頭有寒,里頭有寒,陽(yáng)氣被嚇得東躲西藏,不見蹤影,你說(shuō)這病還怎么治? 好在,中醫(yī)有辦法。我們看看當(dāng)時(shí)吳佩衡老前輩的用藥之道: 制附片100克,干姜36克,甘草6克,麻黃10克,細(xì)辛5克,羌活10克。 這里頭,我想請(qǐng)你把其中的附片、麻黃和細(xì)辛三味藥捏在一起來(lái)看,這就是麻黃細(xì)辛附子湯。 這麻黃細(xì)辛附子湯,就是我今天要給大家說(shuō)的主角,一張可以鏟除寒邪的方子。它應(yīng)對(duì)的,就是上文醫(yī)案里所述的,體內(nèi)陽(yáng)氣被傷,外頭寒邪不散的情形。用中醫(yī)的專業(yè)話講,就是素體陽(yáng)虛,外感風(fēng)寒表證,即所謂太少兩感、陽(yáng)虛感寒。 比如說(shuō)上頭醫(yī)案里這患者,你不是腎陽(yáng)被郁遏嗎?好,用附子大補(bǔ)腎陽(yáng)。你不是外有寒邪嗎?好,用麻黃給你驅(qū)散表邪。最后,來(lái)一個(gè)細(xì)辛。這個(gè)藥,既能夠幫助附子催發(fā)腎陽(yáng),還能幫助麻黃來(lái)散外寒。 因此,麻黃細(xì)辛附子湯用在這里,就是治療的基礎(chǔ),鏟除患者的寒邪,催發(fā)陽(yáng)氣。 麻黃細(xì)辛附子湯的原方,就是麻黃6克,炮附子9克,細(xì)辛3克。只不過(guò),人家吳佩衡老前輩藝高人膽大,附子給你用到100克,細(xì)辛給你用到5克。要不怎么說(shuō),人家是扶陽(yáng)派的代表人物呢。但是我認(rèn)為,這樣的用法,只限于有豐富臨床經(jīng)驗(yàn)的大家。初學(xué)者,或者說(shuō)一般的從業(yè)者,最好不要這么效方。畢竟,這兩味藥都有毒。 在麻黃細(xì)辛附子湯的基礎(chǔ)上,醫(yī)家用干姜溫中陽(yáng),助附子之力。用羌活辛溫發(fā)散,解表驅(qū)寒,助麻黃之力。如此,就成了勢(shì)大力沉、峻行剛烈的配伍。 等患者里陽(yáng)被重新催發(fā),外寒被一散而盡,他的頭疼病,自然也就消失了。 怎么樣?這就是麻黃細(xì)辛附子湯的應(yīng)用驗(yàn)案,你看懂了吧? 其實(shí),類似上文醫(yī)案里的患者,生活中還是有不少的。作為中醫(yī)人,我們能看見。一般人,可能見得不多。我覺得,麻黃細(xì)辛附子湯在應(yīng)對(duì)這些情況的時(shí)候,是很有用處的。這充分體現(xiàn)出,中醫(yī)的實(shí)用性。它的每一方,每一藥,其實(shí)都是源于生活和臨床實(shí)踐,煥發(fā)著古老的東方智慧。 不過(guò),說(shuō)歸說(shuō),做歸做。文老師的科普文說(shuō),只能幫助大家學(xué)習(xí)、溫習(xí)、了解這些古老的方劑,以及其背后的意義。至于說(shuō)具體運(yùn)用,則必須在中醫(yī)師的辨證指導(dǎo)下來(lái)進(jìn)行。譬如這里的附子和細(xì)辛,都是有毒的。怎么用,用多少,什么時(shí)候用,都有講究。所以說(shuō),我們要謹(jǐn)慎為之。 好了,這個(gè)事兒,我就給你聊這么多吧。文老師感謝你的閱讀。 |
|