馬克龍悄悄改了法國(guó)的國(guó)旗,而且已經(jīng)變了3年了… 要不是最近的新聞報(bào)道,法國(guó)人也許一直都不會(huì)發(fā)現(xiàn)。 歷史上用過(guò)的法國(guó)國(guó)旗 歷史上,法國(guó)用過(guò)很多不同的國(guó)旗,很多都特別花哨。 1789年法國(guó)大革命之后,法國(guó)就轉(zhuǎn)向了簡(jiǎn)單的樣式。最開(kāi)始只有blue和red,這是代表巴黎最傳統(tǒng)的顏色,后來(lái)加入了代表王室的white。 最開(kāi)始用的就是navy blue的藍(lán)色,直到1976年,當(dāng)時(shí)的總統(tǒng)Valery Giscard d’Estaing換成了淺一點(diǎn)的藍(lán)色,為了搭歐盟旗幟的藍(lán)。 馬克龍這悄咪咪地?fù)Q回了navy blue,都3年了,法國(guó)人一點(diǎn)都沒(méi)發(fā)現(xiàn)呢!倒也不能怪法國(guó)人心大,是真的很難發(fā)現(xiàn)呀。 從2018年開(kāi)始,馬克龍發(fā)言時(shí)背后的國(guó)旗就發(fā)生了變化,2020年起,愛(ài)麗舍宮和其他總統(tǒng)大樓飄揚(yáng)的國(guó)旗變成新的。 其實(shí),新、舊版的國(guó)旗,主要差別就在于藍(lán)色,舊的藍(lán)色淺,換新的藍(lán)色深。 機(jī)智的寶寶,多半已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了,深色、淺色的英文該怎么說(shuō)~ 形容深色,深的顏色、膚色,我們?cè)撜f(shuō):dark。 dark:形容顏色上深的 dark green 深綠色 dark red 深紅色 梨子前幾天才聽(tīng)過(guò)人,Ta皮膚變黑了,張口就來(lái)black,你要是能變black,那說(shuō)不定會(huì)成為醫(yī)學(xué)實(shí)驗(yàn)對(duì)象呢。 Black是黑色,咱們?cè)僭趺磿瘢膊豢赡軙癯煞侵奕说哪欠N黑色的呀,所以不能說(shuō)get black,而應(yīng)該說(shuō)dark。 包括天變黑了,也不是It’s getting black,而是It’s getting dark。 漢語(yǔ)里都“黑”,英語(yǔ)對(duì)應(yīng)的不都是black喲。 按照這個(gè)思路,“淺色”的單詞,肯定也不是shallow了,要不梨子還提啥~ 形容淺色的,記住這個(gè)詞可以讓你地道起來(lái):light。 light: [la?t] 淺色的、單色的 light red 淺紅色 light green 淺綠色 light grey 淺灰色 除了形容色彩,我們膚色白,也不要用white!也是light哦。 如果皮膚真的是white,像墻壁一樣的白色,那真是…太嚇人啦! light complexion:淺膚色、膚色白 complexion:[k?m?plek?n] 膚色、氣色 你現(xiàn)在掌握了light,再多get一個(gè)表示淺色的單詞,豈不是更棒: pale:[pe?l] 最基礎(chǔ)的含義是形容人很蒼白的,蒼白無(wú)力的 顏色變得蒼白了,就是變淺了啦,亮度和飽和度更低。 比如下面的pale blue和pale green。 話說(shuō),夏天梨子不是買(mǎi)了一輛小蹦蹦么,整個(gè)夏天就在太陽(yáng)底下浪來(lái)浪去,變dark了之后現(xiàn)在還沒(méi)有l(wèi)ight回來(lái)嚶嚶嚶~ 【梨子叨叨】 朋友們,你們有過(guò)因?yàn)楣ぷ魇中睦鄣臅r(shí)候么?打工梨最近就在這個(gè)phase...今天的內(nèi)容等梨子晚上回家,錄成音頻,會(huì)上傳到QQ音樂(lè)、酷我音樂(lè),酷狗音樂(lè),懶人暢聽(tīng),懶人極速版這幾個(gè)app上噠~ 這么多app,總有一個(gè)是你手機(jī)里有的,快去關(guān)注《口語(yǔ)天天練》呀~ |
|
來(lái)自: 滄海八嘯 > 《愛(ài)英語(yǔ)》