日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

這段重陽節(jié)的英語閱讀,你“讀懂”了嗎?Chingyang Festival

 昵稱77686253 2021-11-12
這段重陽節(jié)的英語閱讀,你“讀懂”了嗎?Chongyang Festival

到底什么叫“(原版)英語閱讀”?什么才叫“讀懂”了“(原版)英語閱讀材料?

有人以為“我讀懂了它的中文意思”,或者“我能把它英譯漢閱讀”就叫“英語閱讀”了。

此言差矣!

多少“啞巴英語”就是出自這種“用中文讀懂就是英語閱讀”,“能英譯漢就是英語閱讀”之手。

只有做到“英譯英”,在“英語閱讀”中把學(xué)過的英語“用起來”,閱讀中能“用”英語的閱讀才叫真正的“英語閱讀”,才是不論你有沒有所謂的客觀“英語語言環(huán)境”,你的英語能力永遠(yuǎn)都不受其影響,“英語語言環(huán)境”有沒有都無所謂,不會產(chǎn)生“啞巴英語”的“英語閱讀”:你做到了嗎?

一、你怎么“讀懂”下面英語的,通通“翻譯”成中文嗎?

This year's Chongyang Festival, or Double Ninth Festival, falls on October 25. The holiday, celebrated as a ritual to worship ancestors and pray for longevity, is observed on the ninth day of the ninth month of the Chinese lunar calendar. An exhibition marking the ancient Chinese festival opened on Friday (October 23) at the Shanghai Federation of Literary and Art Circles (SFLAC) in Shanghai. A total of 258 pieces of cultural artifacts are on display for the following week. Visitors can also experience different customs related to the festival at the venue. 

二、真正的“英語閱讀”是這樣的

1. Okay.I got you.In China,Chongyang Festival is also calledd Double Ninth Festival. The Festival or holiday is a ritual to worship ancestors and pray for longevity=to live a long life.

這段“英譯英”不僅要“讀懂”了英語更要直接用英語“記住”它,而不是把它“翻”成中文一“譯”了事:“只用”中文,“不用”英語的“英語閱讀”最終都是“耍流氓”,“坑死你”。

2. This year's Chongyang Festival falls on October 25. 

你“沒用”英語,卻把fall on Oct.25“翻譯”成中文來“閱讀”并“讀懂”?

Okay.I got you.To fall on,to fall on.When a certsin event arrives on a certain date,or a certain date marks(會用這個(gè)英語詞嗎?“不會”,這也叫“英語閱讀嗎?) an event,we'll say It falls on a certain date.I'll remember it.It's better than saying Arrive on.

這就是“用”英語“學(xué)會”英語。

3. The holiday, celebrated as a ritual to worship ancestors and pray for longevity, is observed on the ninth day of the ninth month

“不允許”你把上面的英語“一字不漏”、“準(zhǔn)確”地“翻譯”成中文(并以為自己因此“懂”英語了)??!

Okay.I got you. When we celebrate a holiday, we can also say We observed a holiday.

So,to celebrate is to observe,and to observe is to celebrste.

你是這樣“英語閱讀”的嗎?因?yàn)椤罢f不出”英語,干脆“說” 中文。這也叫“讀英語”乎?


4. on the ninth day of the ninth month of the Chinese lunar calendar. 

4a.Okay.I got you.Chongyang is called Double Ninth because it falls on the ninth day if the ninth month.

總有一天,你得把記住的這句英語用來給不懂中國文化,只懂英語的人介紹Whst is Chongyang?

4b. The Chinese lunar calendar is different from Christian solar calendar.It's about one month later than the latter.

把英語Chinese lunar calendar“說成”中文易,像我那樣“說成”英語(用英語)Christian solar calendar就難了,很多人“打死我都不會從Chinese lunar calendar想到Christian solar calendar”的:這就是你“啞巴英語”式的“英語閱讀”:別以為“懂”其中文了就不是“啞巴英語”了。

5.An exhibition marking the ancient Chinese festival

Okay.We can say Celebrate the holiday.We can say Observe the holiday.We can also say Mark the holiday.

“英語閱讀”是用英語“互為理解”“互為解釋”的(能力):不是“見子打子”的“英譯漢”。

6.An exhibition marking the ancient Chinese festival...are on display

Okay.An exhibition is a display,or a show.Something is on display is Something is in exhibition ,or on show.

用英語“互為理解”就能完成“英語閱讀”,就是在“用”英語,就是在沒有任何英語語言環(huán)境“保護(hù)”下同樣可以把“啞巴英語”拒之千里(甚至更遠(yuǎn))之外。

凡是不能“像我”上面那樣做“英語閱讀”的,放棄所有以各種各樣“名目”為目的的“英語學(xué)習(xí)”,朝著我所指引的這個(gè)唯一的英語學(xué)習(xí)“目的”努力吧!除此之外,其它的目的以及始終以中文作為“學(xué)習(xí)語言”,“閱讀語言”,“理解語言”,“記憶語言”的“英語學(xué)習(xí)”都是浮云三天不碰,打回原形。

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多