日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

一瓜未平一瓜又起!“吃瓜”可不是'eat watermelon'!

 昵稱14934981 2021-07-25
圖片
 圖片
“Your fly is open'聽不懂真尷尬
圖片

最近的瓜太多了,丸子都有點(diǎn)吃不動了。

圖片

鬧心歸鬧心,英語我們還是要學(xué)滴~

大家都怎么用英語來翻譯“吃瓜”呢?難道是 eat watermelon 嗎?

No no no,此瓜非彼瓜!watermelon 是我們吃的大西瓜,但是“吃瓜”里面的“瓜”可不是這個意思!

一起來看~



圖片
spill the tea


先來看spill,作為動詞,有“溢出;流出;向某人說出秘密”的意思,音標(biāo)是 [sp?l]


再來看 tea,雖然一般我們會把它翻譯成“茶”,但其實(shí)它還有另一個意思,表示“八卦”。

例:

It's a big secret. We should not spill the tea. 
這是一個重大秘密。我們不該八卦。


圖片

give me the tea


這個短語和上面的一樣,都是表示“吃瓜”的意思。

例:

Give me the tea! 
快把你知道的八卦告訴我!


圖片

tell me all the dirt


這里的 dirt 是名詞“污垢,泥土;灰塵,塵土;下流話”,音標(biāo)為 [d??t]


例:

Tell me all the dirt!
把你知道的八卦都告訴我!

圖片

以上就是吃瓜的表達(dá)啦,那作為“吃瓜群眾”的我們,要如何用英文來描述呢?


圖片
onlooker


onlooker 的音標(biāo)是 [??nl?k?(r)] ,名詞,表示“旁觀者”。


例:

One onlooker flew in with a friend Thursday from New York. 
一位觀眾在周四和一位朋友從紐約飛過來。

圖片
spectator


spectator 是名詞“觀眾;旁觀者”的意思,音標(biāo)為 [spek?te?t?(r)] 


例:

Many thousands of spectators gathered from all parts of Greece, but no married woman was admitted even as a spectator. 
成千上萬的觀眾從希臘各地聚集而來,但已婚婦女甚至不能作為觀眾入場。


圖片
rubberneck


rubberneck 的音標(biāo)是 [?r?b?nek],作為名詞表示“伸長脖子看的人;愛問長問短的人;跟著向?qū)в斡[的人”


再來看一個詞匯:Rubberneck Bus 意思是“觀光巴士”。

例:

Phil planted tall trees outside his home to block rubberneckers.
菲爾在屋外種了高大的樹木以阻擋好事者的目光。

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多