“仗義每多屠狗輩,負(fù)心多是讀書人”。這是明代詩人曹學(xué)佺的著名對(duì)聯(lián)。意思是說,講義氣的多半是從事卑賤職業(yè)的普通民眾,而有知識(shí)的人卻往往做出違背良心、背棄情義的事情。 對(duì)聯(lián)來源 相傳明朝,一些皇室宗親素來驕橫,好養(yǎng)斗犬,用做宮廷賭博娛樂,家奴們也依仗自己是皇親奴才驕橫跋扈,不僅欺壓百姓,甚至連官府都不放在眼里!每當(dāng)閑極無聊時(shí),就牽出斗犬,任意讓其撕咬路人,以此取樂。百姓和官府都敢怒不敢言。 后來天啟二年(1622),“閩中十才子”之首曹學(xué)佺被起用為廣西右參議。他剛正不阿,一身正氣。到任前他就對(duì)當(dāng)?shù)氐幕视H們的所做所為有耳聞,一看之下果不其然,暗暗決定要好好的殺殺這幫惡棍的威風(fēng)。 一天,皇親的奴才又閑得無聊,故技重施放出斗犬,讓其任意撕咬路人,一秀才奔跑不及,撲倒在地,斗犬騎在秀才身上任意撕咬,秀才眼看就要命喪狗口,這時(shí)路邊沖出一殺豬佬,手起刀落剁了狗頭,救下了秀才?;视H的奴才一看,區(qū)區(qū)平民竟然把主子心愛的斗犬殺了,那還了得!他們把殺豬佬捆綁起來連同死狗一起送到官府,要官府判他死罪給狗償命。 曹學(xué)佺正好審理此案件,詳細(xì)看過狀紙后,不畏懼皇親宗室,判其屠夫無罪,更判皇親要賠償給秀才醫(yī)藥費(fèi)?;视H一看,這樣判決自己臉面不保,但在章法上又拗不過曹學(xué)佺,心生一計(jì),要求重審,并暗中重金賄賂并威逼恐嚇秀才改口供,說他自己和斗犬相好,是朋友,那天是斗犬和其在玩鬧嬉戲,是屠夫惡從膽邊生殺了斗犬,要屠夫給斗犬償命! 再審時(shí),秀才貪圖財(cái)物又懼怕皇親勢(shì)力,就出賣了屠夫,更改了口供。曹學(xué)佺,聽完秀才改的口供后勃然大怒,拍案而起,罵道:“人證,物證皆在,況且屠夫救你一命,你不思回報(bào),反要置他于死地,與狗相好,認(rèn)狗為友,傷天害理!天容你,我不容你!”說完就要衙役杖擊秀才,秀才挨不過,終于招了是皇親如何用重金和威逼要他做假口供。案件真相大白于天下。 曹學(xué)佺重判: 屠夫無罪;秀才,與狗相好、認(rèn)狗做友、恩將仇報(bào),革去功名,給皇親當(dāng)狗! 并憤然在案卷上寫下:“仗義每多屠狗輩,負(fù)心多是讀書人”的千古名聯(lián)。 談?wù)塘x每從屠狗輩,負(fù)心多是讀書人 有關(guān)人生的得意與失意,榮寵與羞辱之間的感受,古今中外,在官場(chǎng),在商場(chǎng),在情場(chǎng),都如劇場(chǎng)一樣,是看得最明顯的地方。但從人生的實(shí)際經(jīng)驗(yàn)來講,誰又肯“知足常樂”而甘于淡泊呢!除非生而知之的圣哲如老子等輩。其次,在人際關(guān)系上,不因榮辱而保持道義的,諸葛亮曾有一則名言,可為人們學(xué)習(xí)修養(yǎng)的最好座右銘,如云:“勢(shì)利之交,難以經(jīng)遠(yuǎn)。士之相知,溫不增華,寒不改棄,貫四時(shí)而不衰,歷坦險(xiǎn)而益固”。 諸葛亮除了功業(yè)以外,千古名文只有兩篇,就是前后《出師表》,另外留下來的有幾封家書。諸葛亮的書信都很短,可見他公事很忙,沒有時(shí)間說很多話,可是意思都很深遠(yuǎn)。譬如給他兒子講交友的信中說,君子之交“溫不增華,寒不改棄”?!皽夭辉鋈A”,是說春天到了,花已經(jīng)開了,不要再加一朵花,錦上添花的事不要來。這也就是“上交不諂,下交不瀆”的意思。朋友得意時(shí),不去錦上添花,朋友倒楣時(shí),也不要看不起他,還是跟平常一樣。朋友之間的感情不能像是天氣一樣冷熱變化,要永遠(yuǎn)長(zhǎng)青,四季長(zhǎng)青,這才是交朋友之道。下面還說患難中如何交朋友等等,大家翻翻《諸葛亮傳》就知道了。 中國人講交朋友,“君子之交淡如水”,這句話是出自《增廣昔時(shí)賢文》一書里,過去這是一本很重要的書,我們十來歲都已經(jīng)會(huì)背了,原文是“君子之交淡如水,小人之交甜如蜜”。好朋友不是酒肉朋友,不是天天來往,平常很平淡。但這并不是說冷漠無情;朋友碰到困難,或生病之類的事,他就來了。平常無所謂,也許眼睛看看就算打招呼了,可是有真熱情。這就是我們中國人所謂的“淡如水”,友情淡得像水一樣。 所以古人的詩說:“仗義每從屠狗輩,負(fù)心多是讀書人。”這也是從人生經(jīng)驗(yàn)中體會(huì)得來,的確大半是如此。屠狗輩就是古時(shí)殺豬殺狗的貧賤從業(yè)者,他們有時(shí)候很有俠義精神。歷史上的荊軻、高漸離這些人都是屠狗輩。雖說是沒有知識(shí)的人,但有時(shí)候這些人講義氣,講了一句話,真的去做了;而知識(shí)越高的人,批評(píng)是批評(píng),高調(diào)很會(huì)唱,真有困難時(shí)找他,不行。 |
|