讀通鑒(174)參與方都是輸家太安二年癸亥,公元303年 春,正月,李特偷偷渡江攻擊羅尚,水上軍皆散走。蜀郡太守徐儉以少城投降,李特入據(jù),惟取馬以供軍,余無(wú)侵掠,赦其境內(nèi),改元建初。羅尚保太城,遣使求和于李特。蜀民相聚為塢者,皆送款于李特,李特遣使就地安撫之;因?yàn)檐娭屑Z少,于是分六郡流民于諸塢就食。李流進(jìn)言于李特說(shuō):"諸塢新附,人心未固,宜讓其大姓子弟送上人質(zhì),聚兵自守,以備不虞。"又與李特司馬上官惇書(shū)信說(shuō):"納降如待敵,不可易也。"前將軍李雄亦以為言。 李特怒曰:"大事已定,但當(dāng)安民,何為更逆加疑忌,使之離叛乎!" 朝廷遣派荊州刺史宗岱、建平太守孫阜帥水軍三萬(wàn)前往救援羅尚。宗岱以孫阜為前鋒,進(jìn)逼德陽(yáng)。李特遣李蕩及蜀郡太守李璜前往德陽(yáng)太守任臧處共同組織抵抗。宗岱、孫阜軍勢(shì)甚盛,諸塢皆有貳志。益州兵曹從事蜀郡人任睿進(jìn)言于羅尚說(shuō):"李特散眾就食,驕怠無(wú)備,此天亡之時(shí)。宜密約諸塢,刻期同發(fā),內(nèi)外攻擊,破之必然!"羅尚讓任睿夜縋出城,宣旨于諸塢,約期以二月十日同時(shí)攻擊李特。任睿借機(jī)到李特處詐降。李特問(wèn)城中虛實(shí),任睿說(shuō):"糧儲(chǔ)將盡,但余貨帛。"任睿請(qǐng)求外出探家,李特同意,于是還城內(nèi)報(bào)告羅尚。二月,羅尚遣兵掩襲李特大營(yíng),諸塢皆響應(yīng),李特兵大敗,斬李特及李輔、李遠(yuǎn),皆焚尸,傳首洛陽(yáng)。流民大懼,李流、李蕩、李雄收余眾還保赤祖。李流自稱大將軍、大都督、益州牧,保東宮,李蕩、李雄保北營(yíng)。孫阜破德陽(yáng),抓獲寋碩,任臧退屯涪陵。 三月,羅尚遣督護(hù)何沖、常深等人攻擊李流,涪陵民藥紳等人亦起兵攻李流。李流與李驤拒常深,命李蕩、李雄拒藥紳。何沖乘虛攻北營(yíng),氐族的人苻成、隗伯在營(yíng)中,反叛響應(yīng)之。李蕩母親羅氏擐甲拒戰(zhàn),隗伯手刃傷其目,羅氏氣益壯;營(yíng)垂破,正好李流等人擊破常深、藥紳,引兵還營(yíng),與何沖等人大戰(zhàn),大破之,符成、隗伯帥其黨突出大營(yíng)歸羅尚。李流等人乘勝進(jìn)抵成都,羅尚再閉城自守。李蕩馳馬逐北,中矛而死。 朝廷派遣侍中燕國(guó)人劉沈假節(jié)統(tǒng)羅尚、許雄等軍,征討李流。行至長(zhǎng)安,河間王司馬颙留劉沈?yàn)檐妿?,遣席薳代之。 李流因?yàn)槔钐?、李蕩繼死,宗岱、孫阜將至,特別害怕。李含勸李流投降,李流聽(tīng)從;李驤、李雄相繼勸諫,不采納。夏,五月,李流遣其子李世及李含兒子李胡為質(zhì)于孫阜軍;胡兄離為梓潼太守,聽(tīng)聞后,自郡馳還,想勸諫來(lái)不及。退下后與李雄謀襲孫阜軍,李雄說(shuō):"為今計(jì),當(dāng)如是;而二翁不從,奈何?" 胡兄離說(shuō):"應(yīng)當(dāng)劫其大營(yíng)!"李雄大喜,于是共同勸說(shuō)流民說(shuō):"我們這些人前面已殘暴蜀民,如今一旦束手,便為魚(yú)肉。惟有同心襲孫阜,以取富貴!"眾人皆跟從。李雄于是與胡兄離襲擊孫阜大軍,大破之。正好宗岱卒于墊江,荊州軍于是退卻。李流甚是慚愧,由是奇李雄有才,軍事全都委任他。 新野莊王司馬歆,為政嚴(yán)急,失蠻夷心,義陽(yáng)蠻張昌聚黨數(shù)千人,準(zhǔn)備為亂。荊州以壬午詔書(shū)發(fā)武勇赴益州征討李流,號(hào)"壬午兵"。民憚遠(yuǎn)征,皆不想行。詔書(shū)督遣嚴(yán)急,所經(jīng)之界停留五日的,二千石免官。由是郡縣官長(zhǎng)皆親出驅(qū)逐;展轉(zhuǎn)不遠(yuǎn),輒復(fù)屯聚為群盜。這時(shí)江夏大豐收,民眾到當(dāng)?shù)貙ふ沂澄锏倪_(dá)數(shù)千口。張昌借機(jī)誑惑百姓,更姓名叫李辰,募眾于安陸石巖山,請(qǐng)流民及避戍役者多前往依從他。太守弓欽遣兵討之,不勝。張昌于是攻郡,太守弓欽兵敗,與部將朱伺逃奔武昌,司馬歆遣騎督靳滿征討,靳滿再敗走。 張昌于是據(jù)江夏,造妖言說(shuō):"當(dāng)有圣人出為民作主。"得山都縣吏丘沈,更怍其姓名叫劉尼,詐稱漢室之后,奉以為天子,說(shuō):"這是圣人。"張昌自任命為相國(guó),詐作鳳皇、玉璽之瑞,建元神鳳;郊禮、服色,全都依漢時(shí)的規(guī)矩。有不應(yīng)募,族誅之,士民莫敢不從。又傳流言:"江、淮已南皆反,官軍大起,當(dāng)全都誅殺。"互相騸動(dòng),人情惶懼。江、沔間所在起兵以應(yīng)張昌,旬月間眾至三萬(wàn),皆著絳帽,以馬尾作髯。詔遣監(jiān)軍華宏征討之,敗于障山。 司馬歆上書(shū)言:"妖賊犬羊萬(wàn)計(jì),絳頭毛面,挑刀走戟,其鋒不可當(dāng)。請(qǐng)臺(tái)敕諸軍三道救助。"朝廷以屯騎校尉劉喬為豫州刺史,寧塑將軍沛國(guó)劉弘為荊州刺史。又詔河間王司馬颙遣雍州刺史劉沈?qū)⒅荼f(wàn)人,并征西府五千人出藍(lán)田頭以討張昌。 司馬颙不奉詔;劉沈自領(lǐng)州兵至藍(lán)田,司馬颙又逼奪其軍眾。 于是劉喬屯汝南,劉弘及前將軍趙驤、平南將軍羊伊屯宛城。張昌遣其將黃林帥二萬(wàn)人向豫州,被劉喬擊退。 當(dāng)初,司馬歆與齊王司馬冏相善,司馬冏敗亡,司馬歆恐懼,自結(jié)于大將軍司馬穎。等張昌作亂,司馬歆上表請(qǐng)征討。這時(shí)長(zhǎng)沙王司馬乂已與司馬穎有矛盾,疑司馬歆與司馬穎連謀,不讓司馬歆出兵,張昌軍眾一天比一天盛大。 從事中郎孫洵對(duì)司馬歆說(shuō):"公為岳牧,受閫外之托,拜表輒行,有何不可!而使奸兇滋蔓,禍釁不測(cè),豈藩翰王室、鎮(zhèn)靜方夏之大義!"司馬歆將出兵,王綏說(shuō):"張昌等小賊,偏裨自足制之,何必違詔命,親冒矢石!"張昌至樊城,司馬歆才出戰(zhàn)拒之。軍眾潰敗,為張昌所殺。下詔任命劉弘代司馬歆為鎮(zhèn)南將軍,都督荊州諸軍事。六月,劉弘以南蠻長(zhǎng)史廬江人陶侃為大都護(hù),參軍蒯恒為義軍督護(hù),牙門(mén)將皮初為都戰(zhàn)帥,進(jìn)據(jù)襄陽(yáng)。張昌并軍圍宛,敗趙驤軍,殺羊伊。劉弘退屯梁。張昌進(jìn)攻襄陽(yáng),不克。 李雄攻殺汶山太守陳圖,遂取郫城。 秋,七月,李流改屯郫縣。蜀民皆相保結(jié)塢,有人南入寧州,有人東下荊州。城邑皆空,野無(wú)煙火,流虜掠無(wú)所得,士眾饑乏。唯涪陵千余家,依青城山處士范長(zhǎng)生;平西參軍涪陵人徐輿功說(shuō)羅尚,求為汶山太守,邀結(jié)長(zhǎng)生,與共討李流。羅尚不同意,徐輿大怒,出降于李流,李流任命徐輿為安西將軍。徐輿勸說(shuō)長(zhǎng)生,讓其資給李流軍糧,長(zhǎng)生聽(tīng)從。李流大軍于是復(fù)振。 當(dāng)初,李含因長(zhǎng)沙王司馬乂微弱,必為齊王司馬冏所殺,借口以為司馬冏罪而討之,于是廢皇帝,立大將軍司馬穎,以河間王司馬颙為宰相,己得用事。既而司馬冏為司馬乂所殺,司馬穎、司馬颙猶守藩,不如所謀。司馬穎恃功驕奢,百度弛廢,甚于司馬冏時(shí);猶嫌司馬乂在宮內(nèi),不得逞其欲,想要解除其職。這時(shí)皇甫商恢復(fù)為司馬乂參軍,皇甫商兄長(zhǎng)皇甫重為秦州刺史。 李含勸說(shuō)司馬颙:"皇甫商為司馬乂所任,皇甫重終不會(huì)為我們所用,宜早除之。可上表遷皇甫重為內(nèi)職,乘其過(guò)長(zhǎng)安抓捕。"皇甫重知道后,報(bào)告檄文給上尚書(shū),發(fā)隴上兵以征討李含。司馬乂以兵方少息,遣使詔皇甫重罷兵,征李含為河南尹。李含就征而重皇甫不奉詔,司馬颙遣金城太守游楷、隴西太守韓稚等人合四郡兵進(jìn)攻他。司馬颙密使李含與侍中馮蓀、中書(shū)令卞粹謀殺司馬乂;皇甫商以這個(gè)事告訴司馬乂,收捕李含、馮蓀、卞粹,全都誅殺。驃騎從事瑯邪人諸葛玫、前司徒長(zhǎng)史武邑牽秀皆出城逃奔鄴城。 張昌的同黨石冰入寇揚(yáng)州,擊敗刺史陳徽,諸郡盡沒(méi);又攻破江州,別將陳貞等人攻武陵、零陵、豫章、武昌、長(zhǎng)沙,皆攻陷,臨淮人封云起兵寇徐州以應(yīng)石冰。于是荊、江、揚(yáng)、豫、徐五州之境,多為張昌所據(jù)。張昌更置牧守,皆桀盜小人,專以劫掠為務(wù)。 劉弘派遣陶侃等人攻張昌于竟陵,劉喬遣其將李楊等人向江夏。陶侃等人屢次與張昌接戰(zhàn),大破之,前后斬首數(shù)萬(wàn)級(jí),張昌逃于下俊山,其眾全都投降。 當(dāng)初,陶侃少時(shí)孤貧,任郡里的督郵。長(zhǎng)沙太守萬(wàn)嗣經(jīng)過(guò)廬江,見(jiàn)到他印象深刻,命其子結(jié)友而去。后察孝廉,至洛陽(yáng),豫章國(guó)郎中令楊晫推薦給顧榮,陶侃于是知名。既克張昌,劉弘對(duì)陶侃說(shuō):"我昔時(shí)為羊公參軍,說(shuō)我后當(dāng)居身處,如今觀卿,必繼老夫了。" 劉弘退屯于梁地,征南將軍范陽(yáng)王司馬虓遣前長(zhǎng)水校尉張奕領(lǐng)荊州。劉弘至,張奕不受代,舉兵拒劉弘。劉弘討張奕,斬殺。這時(shí)荊部守宰多缺,劉弘請(qǐng)求補(bǔ)選,下詔同意,劉弘敘功銓德,隨才授任,人皆服其公當(dāng)。劉弘上表任皮初補(bǔ)襄陽(yáng)太守,朝廷以初雖有功而望淺,改以劉弘女婿前東平太守夏侯陟為襄陽(yáng)太守。劉弘下教說(shuō):"治一國(guó)的,宜以一國(guó)為心,必若姻親然后可用,則荊州十郡,安得十女婿然后為政嗎!" 于是上表:"夏侯陟姻親,舊制不得相監(jiān);皮初之勛,宜見(jiàn)酬報(bào)。"下詔同意。劉弘于是勸課農(nóng)桑,寬刑省賦,公私給足,百姓愛(ài)悅。 河間王司馬颙聽(tīng)聞李含等人死,即起兵討長(zhǎng)沙王司馬乂。大將軍司馬穎上表請(qǐng)討張昌,同意。聽(tīng)聞張昌已平,借機(jī)要與司馬颙共攻司馬乂。盧志勸諫說(shuō):"公前有大功而委權(quán)辭寵,時(shí)望美矣。如今宜頓軍關(guān)外,文服入朝,此霸主之事。" 參軍魏郡人邵續(xù)說(shuō):"人之有兄弟,如左右手。明公想當(dāng)天下之?dāng)扯热テ湟皇?,可以嗎?/span>"司馬穎皆不聽(tīng)從。八月,司馬颙、司馬穎共上表:"司馬乂論功不平,與右仆射羊玄之、左將軍皇甫商專擅朝政,殺害忠良,請(qǐng)誅羊玄之、皇甫商,遣司馬乂還國(guó)。" 皇帝下詔說(shuō):"司馬颙敢舉大兵,內(nèi)向京輦,我當(dāng)親帥六軍以誅奸逆。其以司馬乂為太尉,都督中外諸軍事以御之。" 司馬颙任命張方為都督,領(lǐng)精兵七萬(wàn),自函谷東進(jìn)逼洛陽(yáng)。司馬穎引兵屯朝歌,以平原內(nèi)史陸機(jī)為前將軍、前鋒都督、督北中郎將王粹、冠軍將軍牽秀、中護(hù)軍石超等軍二十余萬(wàn),南向洛陽(yáng)。陸機(jī)以羈旅事司馬穎,一旦頓居諸將之右,王粹等人心皆不服。白沙督孫惠與陸機(jī)親厚,勸陸機(jī)讓都督于粹。陸機(jī)說(shuō):"彼將說(shuō)我首鼠兩端,適所以速禍啊。"于是出行。司馬穎列軍自朝歌至河橋,鼓聲傳出數(shù)百里。 乙丑,皇帝至十三里橋。太尉司馬乂派皇甫商將萬(wàn)余人拒張方于宜陽(yáng)。己已,皇帝還軍宣武場(chǎng),庚午,舍于石樓。九月,丁丑,屯于河橋。壬子,張方襲擊皇甫商,擊敗。甲申,皇帝軍于芒山。丁亥,皇帝幸偃師;辛卯,舍于豆田。大將軍司馬穎進(jìn)屯河南,阻清水為壘。癸巳,羊玄之憂懼而卒,皇帝旋軍城東;丙申,幸緱氏縣,擊牽秀,擊走。大赦。張方入京城,大掠,死者萬(wàn)計(jì)。 李流疾篤,對(duì)諸將說(shuō):"驍騎仁明,固足以濟(jì)大事;然前軍英武,殆天所相,可共受事于前軍。"李流卒,眾人推李雄為大都督、大將軍、益州牧、治郫城。李雄使武都樸泰紿羅尚,使襲郫城,說(shuō)己為內(nèi)應(yīng)。羅尚使隗伯將兵攻郫城,樸泰約舉火為應(yīng),李驤伏兵于道,樸泰出長(zhǎng)梯于外。隗伯兵見(jiàn)火起,爭(zhēng)緣梯上,李驤縱兵反擊,大破。追奔夜至城下,詐稱萬(wàn)歲,說(shuō):"已得郫城了!"入少城,羅尚才發(fā)覺(jué),退保太城。隗伯創(chuàng)甚,李雄生獲,赦不殺。李驤攻犍為,斷羅尚糧運(yùn)道。抓獲太守龔恢,誅殺。 石超進(jìn)逼緱氏縣。冬,十月,壬寅,皇帝還宮。丁未,敗牽秀于東陽(yáng)門(mén)外。大將軍司馬穎遣將軍馬咸助陸機(jī)。戊申,太尉司馬乂奉皇帝與陸機(jī)戰(zhàn)于建春門(mén)。司馬乂司馬王瑚使數(shù)千騎系戟于馬,以突馬咸的軍陣,馬咸大軍亂,被執(zhí)而斬之。陸機(jī)大軍大敗,赴七里澗,死者如積,水為之不流。斬其大將賈崇等十六人,石超逃遁而去。 當(dāng)初,宦人孟玖有寵于大將軍司馬穎,孟玖想要用其父為邯鄲令,左長(zhǎng)史盧志等人皆不敢違,右司馬陸云固執(zhí)不許,說(shuō):"此縣,公府掾資,豈有黃門(mén)的父居任!"孟玖深怨為恨。孟玖弟孟弟超,領(lǐng)萬(wàn)人為小督,未戰(zhàn),縱兵大掠,陸機(jī)抓捕處罰其為主的;孟超領(lǐng)鐵騎百余人直入陸機(jī)麾下,搶奪,回頭對(duì)陸機(jī)說(shuō):"貉奴,能作都督不!" 陸機(jī)司馬吳郡人孫拯勸陸機(jī)殺之,陸機(jī)不能用。孟超宣言于眾說(shuō):"陸機(jī)將反。"又還書(shū)與孟玖,言陸機(jī)持兩端,故軍不速?zèng)Q。等戰(zhàn),孟超不受陸機(jī)節(jié)度,輕兵獨(dú)進(jìn),敗沒(méi)。孟玖疑陸機(jī)借機(jī)殺之,譖之于司馬穎說(shuō):"陸機(jī)有二心于長(zhǎng)沙。" 牽秀一向謅事孟玖,將軍王闡、郝昌、帳下督陽(yáng)平公師藩皆孟玖所引用,相與共證。司馬穎大怒,命牽秀領(lǐng)兵收捕陸機(jī)。參軍事王彰勸諫說(shuō):"今日之舉,強(qiáng)弱異勢(shì)。庸人猶知必克,況陸機(jī)之明達(dá)!但陸機(jī)吳人,殿下用之太過(guò),北土舊將皆疾恨他。"司馬穎不聽(tīng)從。陸機(jī)聽(tīng)聞牽秀至,釋戎服,著白帢,與牽秀相見(jiàn),寫(xiě)信箋辭司馬穎,既而嘆息說(shuō):"華亭鶴唳,可復(fù)聞呼!"牽秀于是誅殺陸機(jī)。 司馬穎又收陸機(jī)弟弟清河內(nèi)史陸云、平東祭酒陸耽及孫子陸拯,皆下獄。 記室江統(tǒng)、陳留人蔡克、潁川人棗嵩等人上疏,以為:"陸機(jī)淺謀致敗,殺即可。至于反逆,則眾共知其不然。宜先檢校機(jī)反狀,若有征驗(yàn),誅陸云等人未晚。"江統(tǒng)等人懇請(qǐng)不已,司馬穎遲回者三日。蔡克入,至司馬穎前,叩頭流血,說(shuō):"陸云為孟玖所犯,遠(yuǎn)近莫不聞。如今果見(jiàn)殺,竊為明公可惜!"僚屬隨蔡克進(jìn)入的數(shù)十人,流涕固請(qǐng),司馬穎惻然,有寬宥陸云之色。孟玖扶司馬穎入內(nèi),催令殺陸云、陸耽,夷陸機(jī)三族。獄吏考掠孫陸拯數(shù)百,兩踝骨見(jiàn),終言陸機(jī)冤枉。吏知陸拯義烈,對(duì)陸拯說(shuō):"二陸之枉,誰(shuí)不知道,君可不愛(ài)自身嗎!" 陸拯仰天嘆息說(shuō):"陸君兄弟,世之奇士,我蒙知愛(ài),如今既不能救其死,忍再跟著從而誣他們!"孟玖等人知陸拯不可屈,于是令獄吏詐為陸拯辭。司馬穎既殺陸機(jī),意常后悔,等見(jiàn)陸拯辭,大喜,謂孟玖等人說(shuō):"非卿之忠,不能窮此奸。"遂夷陸拯三族。陸拯門(mén)人費(fèi)慈、宰意二人詣獄明陸拯冤,陸拯譬遣他們說(shuō):"我義不負(fù)二陸,死自我的義分;卿等搞什么!" 答說(shuō):"君既不負(fù)二陸,仆又安可負(fù)君!"固言陸拯冤,孟玖又殺。 太尉司馬乂奉皇帝命進(jìn)攻張方,張方兵望見(jiàn)乘輿,皆退走,張方遂大敗,死才五千余人。張方退屯十三里橋,眾人懼,想要夜遁,張方說(shuō):"勝負(fù)兵家之常,善用兵者能因敗為成。如今我改前作壘,出其不意,此奇策。"于是夜里潛進(jìn),逼洛城七里,筑壘數(shù)重,外引廩谷以足軍食。司馬乂既戰(zhàn)勝,以為張方不足憂。聽(tīng)聞張方壘成,十一月,引兵攻之,不利。朝議以司馬乂、司馬穎兄弟,可辭說(shuō)而釋,于是使中書(shū)令王衍等往勸說(shuō)司馬穎,令與司馬乂分陜而居,司馬穎不聽(tīng)從。 司馬乂因致書(shū)于司馬穎,為陳利害,想要與之和解,司馬穎再回書(shū)說(shuō):"請(qǐng)斬皇甫商等人首級(jí),則引兵還鄴城。"司馬乂不可。司馬穎進(jìn)兵逼京師,張方?jīng)Q千金堨,水碓皆涸。于是發(fā)王公奴婢手舂給兵,一品已下不從征的,男子十三以上皆從役,又發(fā)奴助兵;公私窮踧,米石萬(wàn)錢。詔命所行,一城而已。驃騎主簿范陽(yáng)祖逖言于司馬乂:"劉沈忠義果毅,雍州兵力足制河間,宜啟上為詔與劉沈,使發(fā)兵襲司馬颙。司馬颙窘急,必召?gòu)埛揭宰跃?,此是良策?/span>"司馬乂聽(tīng)從。劉沈奉詔馳檄四境,諸郡多起兵響應(yīng)。劉沈合七郡之眾凡萬(wàn)余人,奔赴長(zhǎng)安。 司馬乂又使皇甫商偷叢出行,赍皇帝手詔,命游楷等人罷兵,敕皇甫重進(jìn)軍討司馬颙?;矢ι涕g行至新平,遇其外甥,外甥一向憎恨皇甫商,以告司馬颙捕皇甫商,誅殺。 十二月,議郎周玘、前南平內(nèi)史長(zhǎng)沙王矩起兵江東以討石冰,推前吳興太守吳郡顧秘都督揚(yáng)州九郡諸軍事,傳檄州郡,殺石冰所署將吏。于是前侍御史賀循起兵于會(huì)稽,廬江內(nèi)史廣陵華譚及丹揚(yáng)葛洪、甘卓皆起兵以響應(yīng)顧秘。周玘是周處的兒子;甘卓是甘寧的曾孫。 石冰派遣其將羌毒帥兵數(shù)萬(wàn)拒周玘,被周玘擊斬。石冰自臨淮退走壽春。征東將軍劉準(zhǔn)聽(tīng)聞石冰至,惶懼不知所為。廣陵度支廬江人陳敏統(tǒng)眾在壽春,對(duì)劉準(zhǔn)說(shuō):"此等本不樂(lè)遠(yuǎn)戍,逼迫成賊,烏合之眾,其勢(shì)易離,陳敏請(qǐng)督帥運(yùn)兵為公擊破他。"劉準(zhǔn)于增加陳敏的兵,使擊之。 閏月,李雄急攻羅尚。羅尚軍無(wú)食,留牙門(mén)張羅守城。夜,由牛鞞水東走,張羅開(kāi)門(mén)投降。李雄入據(jù)成都,軍士饑餓,于帥眾就谷于郪,掘野芋而食之。許雄坐討賊不進(jìn),征即罪。 安北將軍、都督幽州諸軍事王濬,以天下方亂,想結(jié)援夷狄,于是以一女妻鮮卑段務(wù)勿塵,一女妻素怒延,又上表以遼西郡封務(wù)勿塵為遼西公。王濬是王沈的兒子。 毛詵之死,李睿奔五苓夷帥于陵丞,于陵丞到李毅為李睿請(qǐng)命,李毅同意。李睿至,李毅卻殺了他。于陵丞怒,帥諸夷反攻李毅。 尚書(shū)令樂(lè)廣女兒為成都王妃,有人譖諸太尉司馬乂;司馬乂以問(wèn)樂(lè)廣,樂(lè)廣神色不動(dòng),徐道:"樂(lè)廣豈會(huì)用五男換一女!"司馬乂猶疑。 解讀:史書(shū)記的都是一些大人物,晉國(guó)的八王之亂非?,嵥椋浀娜宋锞投?,劉弘和陸機(jī)就兩個(gè)典型,陸機(jī)有華亭鶴唳之悲,身名兩損。而劉弘?yún)s在大亂之中孤獨(dú)求大治,特別是發(fā)現(xiàn)培養(yǎng)了一個(gè)陶侃。 |
|