愿你出走半生歸來仍是少年是什么意思(愿你走出半生歸來仍是少年) “愿你走出半生,歸來仍是少年”在網(wǎng)上火了好一陣子了,爆紅程度不亞于當(dāng)年的“你若安好,便是晴天”,成了不少網(wǎng)友的簽名,一眾網(wǎng)絡(luò)大V也紛紛引用,特別一到畢業(yè)季,常作為師生之間的臨別贈言。 之所以它能這么打動人,正是因為它體現(xiàn)的是一種堅毅的品質(zhì),守住初心,不忘來時路。 “愿你走出半生,歸來仍是少年”的出處很多人敬佩寫這種包含美好向往的句子。想要查查他的出處。其實中華文化源遠(yuǎn)流長,常言道:天下好句已被唐詩宋詞寫盡!” 愿你走出半生,歸來仍是少年”同樣的含義,其實早被宋代大詩人蘇軾寫過了!我們來看下面這首宋詞:
這首詞的創(chuàng)作背景也是辛酸。元豐二年(1079),蘇軾的好友王定國受蘇軾“烏臺詩案”的牽連,被貶到嶺南蠻荒之地賓州。 王定國有一歌妓名叫寓娘,跟王定國一起隨行到嶺南。元豐六年(1083)王定國得赦北歸,請出柔奴為蘇軾勸酒。蘇軾問道:“廣南風(fēng)土,應(yīng)是不好?寓娘答曰:“此心安處,便是吾鄉(xiāng)?!?/p> 蘇軾深受感動,當(dāng)即寫下了這首詞。 這首詞刻畫了歌女寓娘的姿容和才藝,并著重歌頌了她的美好情操和高潔人品,上片總寫寓娘的外在美,下片通過寫寓娘的北歸,刻畫其內(nèi)在美。這首詞風(fēng)格柔中帶剛,情理交融, 從遙遠(yuǎn)地方歸來的你,容貌似乎比原來更年輕了,就連笑容都帶著嶺南的梅香。我問你:“嶺南那邊一切還好吧?”你卻坦然地答道:“心安定的地方,就是我的故鄉(xiāng)。” 再看詞中的“萬里歸來顏愈少”,不就是爆紅網(wǎng)絡(luò)的“愿你出走半生,歸來仍是少年”的模板嗎? 后半句“此心安處是吾鄉(xiāng)”更加讓人沉醉為何心安,因為愛人在身邊,因為即來之則安之。 愿你走出半生,歸來仍是少年”意思是希望人生,不管經(jīng)歷過多少人生坎坷與挫折,依然能夠保持道少年人的赤子之心,積極樂觀,自信坦蕩。 而蘇軾的下半句,此心安處是吾鄉(xiāng)”,不只是不忘初心,更重要的是帶著這份初心,克服眼前的困難。所以兩相對比之下,蘇軾的原詞更高級也更有水準(zhǔn),讓人更加沉醉。 寓娘感動了蘇軾,蘇軾也用這樣一首詞感動了900多年后的我們。詩詞就是用這種方式,影響著今天的我們,它從來沒有離我們遠(yuǎn)去。 估計蘇軾自己也沒想到,自己的詞作能在千年之后,有人巧妙化用他的詩句,創(chuàng)作出如此唯美的古風(fēng)詩詞。 讀詩使人明智 蘇軾用自己的創(chuàng)作實踐表明:“詞是無事不可寫,無意不可入?!?/p> 多讀詩你也可以有這般的頭腦,古代的詩詞大作,仔細(xì)品讀都能有不一樣的收獲。推薦大家全看這本《蘇軾詞傳》里面收錄了他所有的經(jīng)典,可以讓你也擁有“此心安處是吾鄉(xiāng)'的慷慨和淡定。 難得的是,這本書還以蘇軾的詞為主題,從當(dāng)時的社會觀念與時代背景出發(fā),對蘇軾的生平際遇、詩詞藝術(shù)、社會活動等進(jìn)行了深入的分析,再現(xiàn)了蘇軾以文傳世、以官入世的典型宋代文官形象。 這是一套書,除了《蘇軾詞傳》 還有一本《辛棄疾詞傳》。 東坡仙才,史無二例;稼軒雄才,如鯨吞海。 辛棄疾是亂世中的抗金英雄,他以武起身,卻終成文業(yè),與蘇軾并稱為'蘇辛',被譽為'詞中之龍'。正所謂“劍有殺氣 詞有柔情”。 版權(quán)聲明:轉(zhuǎn)載此文是出于傳遞更多信息之目的。若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請作者持權(quán)屬證明與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將及時更正、刪除,謝謝您的支持與理解。 標(biāo)簽: |
|