第三撥三字句來襲!看看有哪些你會用、哪些你不會! 1. Don’t be silly. 別傻了。 【這句話可以如字面意思直解,但很多時候并不是如字面意思一樣說別人犯傻,也可以是指讓別人不要想太多、不要擔心。】 【如果有朋友總愛發(fā)白日夢,或者總愛胡思亂想,可以用這句話讓TA清醒些?!?/span> 【不過要注意使用場合哦,一般僅限于家人朋友。不熟的人可不要亂用!】 — Are we walking to the museum? — Don't be silly – it’s much too far, we will take a taxi. — You don't love me anymore, do you? — Don't be silly! 2. Don’t be upset. 別難過。/別煩心。 【這句話用人來安慰別人挺實用?!?/span> 3. Don’t blow it. 別搞砸了。 【這句話連中國大學生都沒幾個會說!】 — This is your best opportunity to get a good job. Don’t blow it. — I’ll try my best not to. 4. Don’t bother me. 別煩我。 【注意這一句與“Don’t bother.”意思相差很大。】 — I have important work to do. Don’t bother me. — Fine! 5. Don’t push me. 別催我。 — You’ve got to hurry up! We’re falling behind. 你得快點!我們落后了。 — Don’t push me! I can’t handle all this pressure! 別催我!我受不了所有這些壓力! 6. Don’t sweat it. 別擔心。 【意思等于:Don’t worry. 下次試試換這個說法?!?/span> — Hurry up! We’re going to be late! — Don't sweat it! We've got plenty of time to get there before the show starts. * * * * * * — I'm worried about my final examination. — You didn't take it yet? — I took it yesterday. I'm not sure how I did. — If you tried your best, there's nothing you can do about the results, so don't sweat it. — 我擔心我的期末考試。 — 你還沒考嗎? — 我昨天考了。我不確信我考得怎么樣。 — 如果你盡力了,結果你也無法改變。所以不用擔心。 7. Don’t you dare! 你敢! 【這句話的意思是:如果你這樣做我會很生氣。還有一個類似的說法:How dare you! 注意這兩句中的“dare”用法不同。】 — I’ll tell Susan what you said about her. — Don’t you dare! 8. Easy does it. 輕一點。/慢慢來。 — Help me out of bed, honey. 親愛的,扶我起床。 — Easy does it. The doctor said you should take it easy for at least a week. 慢慢來。醫(yī)生說你應該放松休息至少一個星期。 9. Far from it! 差得遠著呢!/一點都不! — Have you finished your work yet? 你工作做完了嗎? — Far from it. * * * * * * — Does this hat look strange? — Far from it! It looks good on you. 10. Fill me in. 告訴我詳情。 【“fill sb. in”是指把某事的詳情告訴某人?!?/span> — Do you know what happened to him last night? — I don’t. Fill me in. 來試試三個單字的魔力吧! Now it's your time to open your mouth and practice! 張開嘴巴練起來! |
|