“每個(gè)人都有屬于自己的一片森林,也許我們從來不曾走過,但它一直在那里,總會(huì)在那里。迷失的人迷失了,相逢的人會(huì)再相逢?!?/p> Everyone has his own forest. Maybe we never walk through it, but it’s always there, always there. The lost are lost, and those who meet will meet again. “曾以為走不出去的日子,現(xiàn)在都回不去了?!?/p> I thought I couldn’t go out, but now I can’t go back. “當(dāng)你穿過了暴風(fēng)雨,你就不再是原來那個(gè)人?!?/p> When you go through the storm, you are not the same person. “像喜歡春天的熊一樣?!?“春天的熊?“ “春天的原野里,你一個(gè)人正走著,對(duì)面走來一只可愛的小熊,渾身的毛活像天鵝絨,眼睛圓鼓鼓的。它這么對(duì)你說道:’你好,小姐,和我一塊兒打滾玩好么?’接著,你就和小熊抱在一起,順著長(zhǎng)滿三葉草的山坡咕嚕咕嚕滾下去,整整玩了一天。你說棒不棒?” ’Like a bear in spring.’ ’The bear of spring? ’In the spring field, you are walking alone. On the other side, there is a lovely bear with velvet like fur and round eyes. It says to you, ’Hello, miss, will you roll with me?’ Then, you and bear together, along the hillside full of clover rolling down, a whole day to play. Do you think it’s great? ’ “哪里會(huì)有人喜歡孤獨(dú),不過是不喜歡失望罷了。” Where can some people like lonely, just don’t like disappointed. “總之歲月漫長(zhǎng),然而值得等待?!?/p> All in all, the years are long, but it’s worth waiting for. “如果一直想見誰,肯定遲早會(huì)見到?!?/p> If you want to see someone all the time, you will see them sooner or later. “每當(dāng)我看著大海的時(shí)候,我總想找人談?wù)?。但?dāng)我和人交談時(shí),我又總想去看看大海?!?/p> Whenever I look at the sea, I always want to talk to someone. But when I talk to people, I always want to see the sea. “我很想看到漸次泛白的黎明時(shí)分的天宇,想喝熱氣蒸騰的牛奶,想聞樹木的清香,想翻晨報(bào)的版面?!?/p> I’d like to see the sky at dawn, I’d like to drink the steaming milk, I’d like to smell the fragrance of trees, and I’d like to read the pages of the morning paper. ?喜歡的話點(diǎn)個(gè)贊再走唄~? ?要不再點(diǎn)個(gè)關(guān)注~? |
|