我把《池子與河流》讀給你聽(tīng) 統(tǒng)編三年級(jí)下冊(cè) 第8課 《池子與河流》 作者:克雷洛夫(俄國(guó)) +++/// 池子與河流, 一個(gè)清閑安逸, 一個(gè)奔流不息, 一個(gè)無(wú)憂無(wú)慮, 一個(gè)斗志昂揚(yáng)。 兩種態(tài)度, 兩種人生, 兩種語(yǔ)氣, 兩種哲思。 你是池子, 還是河流? 抑或, 時(shí)而池子,時(shí)而河流? |
|
來(lái)自: 詩(shī)畫(huà)紹國(guó) > 《待分類》