比如于輕度吃貨而言,打糕和驢打滾外觀和口感似乎都差不多,所以見到驢打滾也叫驢打滾,看到打糕也叫驢打滾,驢打滾和打糕傻傻分不清。為了廣大吃貨分清這兩者區(qū)別,還打糕及驢打滾一個(gè)真實(shí)身份,也助吃貨順利進(jìn)階,今天們就跟打糕和驢打滾來認(rèn)真較個(gè)勁。 處不同 打糕自朝鮮族 打糕其實(shí)不是漢族食品,而是朝鮮族著名傳統(tǒng)風(fēng)味食品,而且它歷史也比較長了,據(jù)18世紀(jì)朝鮮族相關(guān)文獻(xiàn)中記載,當(dāng)時(shí)就誕生了打糕,叫做“引絕餅”,來逐漸演化為傳統(tǒng)食品之一“打糕”。 打糕不僅僅是一種美味食品,而且還是朝鮮族在農(nóng)歷三祭祀時(shí)用來供神佳肴。以致到現(xiàn)在但凡逢佳節(jié)或紅白喜事,朝鮮族每家每戶都用打糕來待親朋友。 至于它為什么叫做打糕,那是因?yàn)樵谥谱鲿r(shí)候,需要將蒸熟糯米放到槽子里,然兩個(gè)人用木槌輪流捶打制成,所以叫“打糕”。 驢打滾來自北京 驢打滾主要是流傳于北方,是東北區(qū)、老北京和天津衛(wèi)傳統(tǒng)小吃之一。為什么叫驢打滾,有多人搞不清楚,比如清人在《燕都小食品雜詠》里表達(dá)了驢打滾這個(gè)名稱不可思議:“紅糖水餡巧安排,黃米成團(tuán)豆里埋,何事群呼驢打滾,稱名未免近詼諧”,覺得它名稱有點(diǎn)荒誕不經(jīng)。 其實(shí),從老姓眼光來看,驢打滾名稱來歷很解釋。那軟糯肥糕就比是驢,而粘糕滿身豆面就像是泥,當(dāng)看到這樣一個(gè)東西,就像在農(nóng)村看見一只在泥打滾了之,搞得黃泥滿身驢那樣,所以就叫驢打滾了。 風(fēng)味不同 打糕因?yàn)槭怯媚鹃炒蛑贫伤越榔饋磉€勁道十足。再加外表被黃豆粉及糖粉沾滿,濃郁豆香味充滿口腔,吃起來是糯軟粘柔但并不粘牙,味道甜美,但又不會(huì)太過甜。而且打糕有很多口味,如豆沙、芝麻、山楂、菠蘿、花生、草莓等,這些口味都會(huì)偏甜一些,也有不少人只喜歡吃原味。 驢打滾原料是大黃米面、黃豆面、澄沙、白糖、香油、桂花、青紅絲和瓜仁。制作時(shí)有制坯、和餡、成型三道工序,所以做“驢打滾”呈黃、白、紅三色,外表很看,它全身也是需要粘滿豆面,也沾滿了黃豆豆香,加甜蜜餡,口即化,香甜心,別具風(fēng)味。 做法不同 打糕得打 打糕先把糯米洗凈,然放在清水里浸泡幾個(gè)小時(shí),然再鍋蒸熟。蒸熟糯米飯會(huì)比煮熟糯米飯更有勁道。蒸糯米同時(shí)可以把黃豆炒熟,然磨成細(xì)面?zhèn)溆谩?/p> 開始打糕時(shí),把糯米放在木槽里,先用木榔頭蘸水搗成泥,再將它倒騰到石板,然開始用木榔頭不停開打,直至打成面餅。這個(gè)捶打過長,需要不停給木榔頭蘸水,同時(shí),被打糕需要另外一個(gè)人翻撥,讓其不同層面都被打透。 打糕這個(gè)活無比是由個(gè)力氣大壯漢操持不可,像賈寶玉那種是使不得,因?yàn)樘捏w力了。而且在捶打時(shí)候,用力還有盡量均勻,反復(fù)捶打,知道糯米飯變成糯糯樣子。然又得像疊衣服那樣,不停把糯糯翻折翻折再翻折。 差不多時(shí)候,將糯米糕放置在平整桌子,按壓成片,在面撒香噴噴黃豆粉,再把糯米糕卷起來切開,切成條狀就成了。然吃時(shí)候,再蘸些豆面,口感倍棒。 驢打滾得滾 驢打滾做法就稍微省點(diǎn)力氣,把大黃米面加水蒸熟,接來將蒸熟黃米面充分沾黃豆粉面,然再搟成片狀,接著在糯片抹赤豆沙餡(也可以用紅糖)卷起來,再切成一小段一小段形狀,驢打滾就做成了。 總而言之,打糕和驢打滾都不同,就是打糕是用熟糯米做,驢打滾是用黃米做;打糕是吃時(shí)候再蘸豆面,驢打滾是做之就要蘸滿豆面;打糕吃起來比較勁道,有嚼勁,味道鮮美,驢打滾口感較軟,吃起來軟綿綿,口即化。們家廣物博,而每一寸土都有屬于它獨(dú)特美食文化,而且可能會(huì)產(chǎn)生有些貌似差不多美食,讓人難以分辨不同。但不管是哪里美食,總是有喜歡它們?nèi)恕?/p> |
|