讀書(shū)足以怡情,足以傅彩,足以長(zhǎng)才。其怡情也,最見(jiàn)于獨(dú)處幽居之時(shí);其傅彩也,最見(jiàn)于高談闊論之中;其長(zhǎng)才也,最見(jiàn)于處世判事之際。練達(dá)之士雖能分別處理細(xì)事或一一判別枝節(jié),然縱觀統(tǒng)籌、全局策劃,則舍好學(xué)深思者莫屬。
讀書(shū)費(fèi)時(shí)過(guò)多易惰,文采藻飾太盛則矯,全憑條文斷事乃學(xué)究故態(tài)。讀書(shū)補(bǔ)天然之不足,經(jīng)驗(yàn)又補(bǔ)讀書(shū)之不足,蓋天生才干猶如自然花草,讀書(shū)然后知如何修剪移接;而書(shū)中所示,如不以經(jīng)驗(yàn)范之,則又大而無(wú)當(dāng)。 有一技之長(zhǎng)者鄙讀書(shū),無(wú)知者羨讀書(shū),唯明智之士用讀書(shū),然書(shū)并不以用處告人,用書(shū)之智不在書(shū)中,而在書(shū)外,全憑觀察得之。讀書(shū)時(shí)不可存心詰難作者,不可盡信書(shū)上所言,亦不可只為尋章摘句,而應(yīng)推敲細(xì)思。 書(shū)有可淺嘗者,有可吞食者,少數(shù)則須咀嚼消化。換言之,有只須讀其部分者,有只須大體涉獵者,少數(shù)則須全讀,讀時(shí)須全神貫注,孜孜不倦。書(shū)亦可請(qǐng)人代讀,取其所作摘要,但只限題材較次或價(jià)值不高者,否則書(shū)經(jīng)提煉猶如水經(jīng)蒸餾、淡而無(wú)味矣。 讀書(shū)使人充實(shí),討論使人機(jī)智,筆記使人準(zhǔn)確。因此不常作筆記者須記憶特強(qiáng),不常討論者須天生聰穎,不常讀書(shū)者須欺世有術(shù),始能無(wú)知而顯有知。 讀史使人明智,讀詩(shī)使人靈秀,數(shù)學(xué)使人周密,科學(xué)使人深刻,倫理學(xué)使人莊重,邏輯修辭之學(xué)使人善辯:凡有所學(xué),皆成性格。 人之才智但有滯礙,無(wú)不可讀適當(dāng)之書(shū)使之順暢,一如身體百病,皆可借相宜之運(yùn)動(dòng)除之。滾球利睪腎,射箭利胸肺,慢步利腸胃,騎術(shù)利頭腦,諸如此類。如智力不集中,可令讀數(shù)學(xué),蓋演題須全神貫注,稍有分散即須重演;如不能辨異,可令讀經(jīng)院哲學(xué),蓋是輩皆吹毛求疵之人;如不善求同,不善以一物闡證另一物,可令讀律師之案卷。如此頭腦中凡有缺陷,皆有特藥可醫(yī)。 (王佐良/譯) 
弗蘭西斯?培根(1561—1626),英國(guó)哲學(xué)家、思想家、作家和科學(xué)家,被馬克思稱為“英國(guó)唯物主義和整個(gè)現(xiàn)代實(shí)驗(yàn)科學(xué)的真正始祖”,在邏輯學(xué)、美學(xué)、教育學(xué)方面也提出許多思想,著有《新工具》《論說(shuō)隨筆文集》等。

王佐良(1916—1995),筆名竹衍。浙江上虞人。1935年考入國(guó)立清華大學(xué)外文系,留校任國(guó)立西南聯(lián)合大學(xué)外文系。1947年留學(xué)英國(guó)牛津大學(xué)默頓學(xué)院,攻讀英國(guó)文學(xué)。1949年回國(guó)任教北京外國(guó)語(yǔ)學(xué)院。1961年為大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)統(tǒng)一培養(yǎng)方案選定中英文必讀和參考書(shū)目。先后兼任外語(yǔ)教材編審委員會(huì)主任委員、美國(guó)明尼蘇達(dá)大學(xué)客座教授、中國(guó)莎士比亞學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、《外國(guó)文學(xué)》主編、國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)委員、全國(guó)政協(xié)委員等。有多部著譯作品,如《考驗(yàn)》《雷雨》《英國(guó)浪漫主義詩(shī)歌史》《英詩(shī)的境界》等,輯有《王佐良文集》。 本文整篇文章的風(fēng)格很輕松,很隨意。在歐洲這屬于隨筆(esay)一類。本文是培根一本集子中的一篇,這本集子中,有一系列文章,都是用“of”開(kāi)頭的。如 Of Truth(真理), Of Death(死亡), Of Love(愛(ài)),Of Envy(妒忌), Of Boldness(勇敢), Of Nobility(高貴),等等。這類文章在中國(guó),可以歸入小品。小品散文中的見(jiàn)解,可以是一得之見(jiàn),可以是某種偏見(jiàn)。在隨筆中,就更是如此了。原文題目是“Of Studies”,從字面上來(lái)看,就是“關(guān)于讀書(shū)”。翻譯成“論讀書(shū)”,并不一定很妥當(dāng)。這個(gè) Studies,本來(lái)意思很豐富,與本文內(nèi)容相關(guān)的至少就有這樣兩點(diǎn):“The act or process of studying”“The pursuit of knowledge, as by reading, observation, or research?!贝蟮质侵盖笾?、學(xué)習(xí)研究的過(guò)程,其中包括閱讀、觀察、硏究。不知道最初是什么人把它譯成“讀書(shū)”,而且還堂而皇之地加上一個(gè)“論”,給人一種“論文”的預(yù)期。其實(shí)統(tǒng)觀全文,并不是什么論文。但是,大都是談閱讀的。也許就是這個(gè)緣故,“論讀書(shū)”就被認(rèn)可了。西方的經(jīng)典作品,往往帶著西方的文化特點(diǎn),從譯介學(xué)的角度來(lái)說(shuō),有許多是不可翻譯的。因?yàn)榕c中國(guó)的文化傳統(tǒng)缺乏對(duì)稱的語(yǔ)匯,所以對(duì)譯文不能苛求。這里僅舉一例:原文:Their chief use for delights in privateness and retiring: for ornament, is in discourse for ability, is in the judgment and disposition of business. 何新的譯文是:孤獨(dú)寂寞時(shí),閱讀可以消遣。高談闊論時(shí),知識(shí)可供裝飾。處世行事時(shí),正確運(yùn)用知識(shí)意味著才干。王佐良的譯文是:其怡情也,最見(jiàn)于獨(dú)處幽居之時(shí);其傅彩也,最見(jiàn)于高談闊論之中;其長(zhǎng)才也,最見(jiàn)于處世判事之際。一般說(shuō)來(lái),王佐良的譯文更受推崇。因?yàn)榕喔奈恼?,從英文的表達(dá)方式來(lái)說(shuō),比較古雅,精煉異常。在風(fēng)格上,王佐良的譯文更接近于原作。有人這樣分析:“將 in privateness and retiring譯為'獨(dú)處幽居’,是極為恰當(dāng)傳神的,很好地表達(dá)了原文的意念,即遠(yuǎn)離官場(chǎng),不理庶務(wù),離群索居,悠閑自得的境界。培根的文章處處都是自己的判斷,并沒(méi)有多少論證,但是仍然相當(dāng)吸引人。原因在于他的見(jiàn)解比較深刻。這種深刻,有他的哲學(xué)基礎(chǔ)。如“求知可以改進(jìn)人性,而經(jīng)驗(yàn)又可以改進(jìn)知識(shí)本身。人的天性猶如野生的花草,求知學(xué)習(xí)好比修剪移栽。學(xué)問(wèn)雖能指引方向,但往往流于淺泛,必須依靠經(jīng)驗(yàn)才能扎下根基”。這里把求知閱讀和經(jīng)驗(yàn)兩個(gè)方面的互補(bǔ)說(shuō)得相當(dāng)警策。一方面,培根非常強(qiáng)調(diào)讀書(shū)的重要性(“可以改進(jìn)人性”),批評(píng)不重視學(xué)習(xí)的人為“狡詐者”,說(shuō)那些把知識(shí)用來(lái)炫耀自己的人是裝腔作勢(shì)(“吹噓炫耀”);另一方面,他又指出迷信書(shū)本是“呆子”,是“愚魯者”。他特別強(qiáng)調(diào)“不可過(guò)于迷信書(shū)本”,書(shū)本如果不和經(jīng)驗(yàn)結(jié)合,就可能“淺泛”,也就是膚淺。經(jīng)驗(yàn)才是知識(shí)的“根基”。培根的所謂“經(jīng)驗(yàn)”,是相對(duì)于書(shū)本而言,并不單純指過(guò)去已有的經(jīng)驗(yàn),更重要的是指導(dǎo)未來(lái)的實(shí)踐。培根是一個(gè)偉大的經(jīng)驗(yàn)主義思想家,他的思想核心就是不迷信書(shū)本權(quán)威,他把親身的觀察和歸納當(dāng)作科學(xué)發(fā)展途徑。“培根尖銳地批判了中世紀(jì)經(jīng)院哲學(xué),認(rèn)為經(jīng)院哲學(xué)和神學(xué)嚴(yán)重地阻礙了科學(xué)的進(jìn)步,主張要全面改造人類的知識(shí),使整個(gè)學(xué)術(shù)文化從經(jīng)院哲學(xué)中解放出來(lái),實(shí)現(xiàn)偉大的復(fù)興。他認(rèn)為,科學(xué)必須追求自然界事物的原因和規(guī)律。要達(dá)到這個(gè)目的,就必須以感官經(jīng)驗(yàn)為依據(jù)。他提出了唯物主義經(jīng)驗(yàn)論的原則,認(rèn)為知識(shí)和觀念起源于感性世界,感覺(jué)經(jīng)驗(yàn)是一切知識(shí)的源泉。要獲得自然的科學(xué)知識(shí),就必須把認(rèn)識(shí)建筑在感覺(jué)經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上。他還提出了經(jīng)驗(yàn)歸納法,主張以實(shí)驗(yàn)和觀察材料為基礎(chǔ),經(jīng)過(guò)分析、比較、選擇、排斥,最后得出正確的結(jié)論?!?/section>培根認(rèn)為閱讀的功能有二:首先是為了“尋找真理”,而尋找真理就不能光憑閱讀。其次是“改進(jìn)人性”“塑造人的性格”。不僅如此,人的“精神上的各種缺陷,都可以通過(guò)求知來(lái)改善”??偟恼f(shuō)來(lái),他說(shuō)得相當(dāng)深刻,但是有時(shí)也說(shuō)得比較機(jī)械。他說(shuō),每一門(mén)學(xué)問(wèn),都有種心理治療功能,又好像傾向于書(shū)本萬(wàn)能,顯然把書(shū)本的重要性估計(jì)得太高了,似乎忽略了如何運(yùn)用書(shū),如何把書(shū)本與自身的觀察和體驗(yàn)結(jié)合起來(lái)。文章中許多說(shuō)法,都有特殊的針對(duì)性。有一些說(shuō)法,行文比較隨意,并不太嚴(yán)密。
|