來源:文輔錦繡 領(lǐng)導(dǎo)講話和決策性文件有何區(qū)別? 這個問題提得好。寫作實(shí)踐中,確有不少同志會把這二者混淆起來。筆者就曾見過這樣一份文件,題目是《關(guān)于開展“爭當(dāng)人民好公仆”競賽活動的意見》,下面分三個部分:第一部分是“充分認(rèn)識開展‘爭當(dāng)人民好公仆’競賽活動的重要意義”,第二部分是“競賽活動的具體內(nèi)容和步驟”,第三部分是“具體要求和組織領(lǐng)導(dǎo)”,最后還有一段結(jié)束語。按說,結(jié)構(gòu)上沒有太大的問題,問題出在三方面: 首先,第一部分用了三個層次來論述“重要性”,說開展這項(xiàng)活動“是實(shí)踐黨的宗旨的需要;是樹立干部隊(duì)伍形象、密切干群關(guān)系的需要;是推動經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要”,每一層次都展得很開,其中還舉了兩個基層領(lǐng)導(dǎo)干部一心為民、深受群眾擁戴的生動例子。第二,文件的語言很通俗、很生動,接近于口語化,比如有這樣的句子:“公仆公仆,即人民的仆人,而我們有的同志卻習(xí)慣于當(dāng)主人,不愿當(dāng)仆人?!?strong>第三,結(jié)束語是這樣寫的:“時代在召喚,人民在期待。我們每一個黨員干部都要積極行動起來,積極收入到這一活動中去,樹公仆形象,創(chuàng)優(yōu)良業(yè)績,為推進(jìn)我市兩個文明建設(shè)再立新功!” 很明顯,這份文件與其說是文件,還不如說它是講話稿更貼切些。由此我們也可以看出決策性文件與講話稿的幾個最重要的區(qū)別: 講話稿可以用一定篇幅講理論、講道理,而文件則不一定。為什么?因?yàn)橹v話稿是直接面對聽眾的,領(lǐng)導(dǎo)不僅要交代“做什么、怎樣做”,很多情況下還要說清楚“為什么要這樣做”,有時還需要旁征博引,循循善誘,以啟發(fā)和打動聽眾,實(shí)際上這還是面對面的思想教育工作,思想通才能政令通。而作為文件,它的主要任務(wù)是傳達(dá)政令、推動實(shí)踐,帶有一定的強(qiáng)制性,它主要交代“做什么、怎樣做”,而不一定每份文件都要交代“為什么要這樣做”,更不需要也不應(yīng)該用例子來說明。當(dāng)然,有些文件也會講到“提高認(rèn)識,統(tǒng)一思想”之類的內(nèi)容,但有兩種不同情況:一種是,只是簡明扼要地談一談開展某項(xiàng)工作的目的和意義,并不像講話稿那樣過多地展開。比如前邊提到的這份文件,關(guān)于開展“爭當(dāng)人民好公仆”競賽活動的重要性,只要講到“開展這項(xiàng)活動有利于強(qiáng)化各級干部的公仆意識,樹立干部隊(duì)伍的良好形象”這層意思就行了,因?yàn)槠渲械牡览泶蠹叶级?,無需多說。另一種情況是,所部署的工作是一項(xiàng)新的工作,為了便于讀者理解和接.受,需要講清楚道理,但也是盡可能濃縮、精煉。比如部署農(nóng)村稅費(fèi)改革,這項(xiàng)工作過去沒搞過,就需要首先把道理講清,再提出任務(wù)和要求。我們所要克服和防止的是,無論起草什么文件,不管需要不需要,都如此這般地理論一番,那就不對頭了。 講話稿的語言要盡可能口語化,但文件不行。同樣是因?yàn)橹苯用鎸β牨?,領(lǐng)導(dǎo)講話當(dāng)然要通俗、生動一些,使聽眾一聽就明白。而文件的語言則是典型的書面語言,它與命令、決議、章程、條例、法律文書等文種的語言一樣,其基本特點(diǎn)是鮮明、準(zhǔn)確簡練,自然是容不得口語化了。我們有些同志可能是因?yàn)閷懼v話稿寫得太多,碰上寫文件時,習(xí)慣上一下子轉(zhuǎn)不過來,不知不覺間就用上了口語,比如“我們認(rèn)為”、“請大家想想看”、“這樣下去還得了?”類似這樣的話,都是面對面講話才適用的,寫到文件上就不合適了。文件上一般不出現(xiàn)語氣詞、驚嘆號、疑問號,因?yàn)樗恼Z言不需要也不能帶有感情色彩;文件也不宜引用帶幽默色彩的語言,不宜用想象、夸張、比喻等文學(xué)手法,否則就會顯得不倫不類。所有這些,都是值得認(rèn)真加以區(qū)別和把握的。也就是說,我們要學(xué)會多種語言表達(dá)方法,以適應(yīng)不同文種的不同風(fēng)格。 講話稿需要有結(jié)尾段落,而文件不需要。講話稿所以要結(jié)尾,一是總括全文,前后形成呼應(yīng),二是用鼓動性、號召性的語言渲染氣氛,形成一種高潮,以激勵和鼓舞聽眾。文件則不同,話說完了也就結(jié)束了,如果專門加個結(jié)尾段,純屬畫蛇添足,而且一般性工作文件也不需要有鼓動和號召性的語言。也有一些文件會有幾句結(jié)尾的話,但只是簡單歸納幾句,或提出貫徹要求,如“以上意見,希認(rèn)真貫徹落實(shí),并將落實(shí)情況及時向縣委、縣政府匯報”,而不是像某些講話稿那樣搞個氣勢磅礴的結(jié)尾。此外,講話稿和決策性文件雖然都是用于部署工作,但表達(dá)方法上也會有所不同。 第一,講話稿在表達(dá)意思時語言彈性相對大一些,回旋余地大一些,啟發(fā)性的東西多一些,而文件則顯得干脆利落,是怎樣就怎樣,該怎么辦就怎么辦,盡量不說多余的話和意義不確定的話。比如談到發(fā)展思路問題,講話稿可以說:“思路決定出路。我們的實(shí)踐已經(jīng)證明:只有堅(jiān)持不懈地發(fā)展壯大民營經(jīng)濟(jì),才能實(shí)現(xiàn)興縣富民的目標(biāo)?!倍鴮懙轿募校跉饩筒灰粯恿?,可以變成這樣:“要實(shí)現(xiàn)興縣富民的目標(biāo),必須堅(jiān)定不移地走發(fā)展壯大民營經(jīng)濟(jì)的路子?!眱煞N說法,前一種從啟發(fā)到肯定,后一種則只有肯定。 第二,在談到政策措施時,講話稿側(cè)重于指導(dǎo)性,文件則側(cè)重于可操作性。因?yàn)檎呔哂袊?yán)肅性,說出來就要算數(shù),不能隨意更改,所以講話稿在談及政策問題時,特別是涉及靈活變通的某些政策時,如果不是集體討論決定了的,一般都比較慎重,會注意提法上盡可能周密、科學(xué)一些,而不宜直通通地說。比如談到以優(yōu)惠的土地價格吸引外商投資,講話稿說的可能是:“為了吸引更多的外商到我市投資興業(yè),各鄉(xiāng)(鎮(zhèn))要本著舍得讓利、互惠互利的原則,實(shí)行以地招商,地價上盡可能優(yōu)惠一些。”而到了文件中就可能是另一種說法了,可以優(yōu)惠多少就寫多少,比如優(yōu)惠30%或50%,這樣明確下來,下級才好執(zhí)行。 第三,在標(biāo)題制作方面,二者也不盡相同:講話稿的標(biāo)題容量大一些,文件的標(biāo)題則較直觀些。比如某縣科委下達(dá)的《關(guān)于加強(qiáng)科技信息宣傳工作的意見》,下有三個小標(biāo)題:“一、明確科技信息宣傳工作的重點(diǎn);二、建立科技信息宣傳工作考核獎勵制度;三、提高科技信息宣傳隊(duì)伍的業(yè)務(wù)素質(zhì)。”意思簡明,直截了當(dāng)。而作為講話稿來講這三層意思,標(biāo)題制作就可能不一樣了:“一、認(rèn)清形勢,明確重點(diǎn),增強(qiáng)做好科技信息宣傳工作的自覺性和主動性;二、建立考核獎勵制度,充分調(diào)動科技信息宣傳工作者的積極性;三努力提高業(yè)務(wù)素質(zhì),以適應(yīng)加強(qiáng)科技信息宣傳工作的需要。”為什么改成這樣呢?因?yàn)橹v話稿不能像文件那樣就事論事,它還要把這項(xiàng)工作與形勢、環(huán)境、主客觀因素等方面聯(lián)系起來,體現(xiàn)出更大的包容性和貫通性,所以標(biāo)題的含量、語氣也就有所不同了。 |
|