白居易·湖亭望水 久雨南湖漲,雨下久了南湖的水漲得滿滿的, 新晴北客過。雨過天晴我這個北客在此經(jīng)過。 日沉紅有影,太陽落山收起耀眼光輝留下赤紅影象, 風(fēng)定綠無波。傍晚風(fēng)定湖面平滑如鏡不見掀起綠波。 岸沒閭閻少,湖岸被淹房舍顯得疏落, 灘平船舫多。沙灘水漫船舶停留增多。 可憐心賞處,可惜我正在有心欣賞風(fēng)景的時候, 其奈獨游何。卻無法對付因獨游而引起的寂寞。 景觀壯闊難容納。首聯(lián)寫往鄱陽湖的南湖游賞,正碰上久雨新晴湖水漲。次聯(lián)描述夕陽西下的獨特景色,整個太陽似沉入湖中,而留下滿天紅色光影;湖面卻晶瑩澄碧,不見有一點漣漪。三聯(lián)也是湖水大漲的獨特境況,岸闊灘平,民居少而船舫多。尾聯(lián)因詩中展現(xiàn)了南湖浩渺壯闊的景觀,反而使自己情緒更加低落。此時詩人正被貶在江州任司馬,心中充滿仕途失意的孤寂情懷。 |
|