客懷處處不宜秋, 秋到梧桐動(dòng)客愁。 注釋①何應(yīng)龍,字子翔,杭州錢塘(今浙江杭州)人。曾任知漢州。嘉泰進(jìn)士。此詩是詩人被遺四川時(shí)所作,是客地清寒生活的寫照。 賞析首句“ 客懷處處不宜秋”,漂泊不定、天涯羈旅的情懷是脆弱的,常常經(jīng)不起一片秋葉的飄落。 “處處”雖有到處之意,卻又深刻地道出了游子極易悲秋的情懷。 “不宜秋”是惆悵之語。之所以“不宜秋”,是因?yàn)椤扒锏轿嗤﹦?dòng)客愁”,秋風(fēng)時(shí)至,梧葉翻飛,秋雨梧桐的蕭瑟景象觸動(dòng)了游子的悲秋。 “梧桐更兼細(xì)雨”“秋雨梧桐葉落時(shí)”的凄苦場面,怎不令人備感寂寞、空虛、無聊和無奈。在孤單寂寞的秋日里,能有親人的一言半語,或許也寬慰孤獨(dú)的靈魂,然而卻又“故人無字到”,“無字到”便更加重了孤獨(dú),無疑是愁上加愁了。 這與杜甫“親朋無一字,老病有孤舟”有相近之處。“ 雁聲遠(yuǎn)過夕陽樓”那一聲聲雁叫,徒增詩人的失望,只那一聲聲雁叫,也早讓人心欲碎了?!斑h(yuǎn)”字極妙,詩人盼“字”到來,雁卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)地過,頗有無情之嘆,此刻我們似乎看到了詩人目送鴻雁消失在夕陽的光里時(shí)的失望和頹然默坐的神情。 詩人并不采用直抒胸臆的方式來寫因秋而來的悲愁,而是緩緩寫來,輕輕落筆,讓愁思如“密雨斜侵”,欲罷不能,以現(xiàn)愁思之深。 本詩抒發(fā)了異鄉(xiāng)客懷念家鄉(xiāng),懷念親人的情懷。 |
|