【篇目】 【作品介紹】 【注釋】 【譯文】 【作者介紹】 【賞析一~~賞析三】 【中唐·韋應(yīng)物·七言絕句】 拼音版: [作品介紹] [注釋] [譯文] [作者介紹] 韋應(yīng)物(737~792),唐代詩(shī)人。京兆長(zhǎng)安(今陜西西安)人。少年時(shí)以三衛(wèi)郎為玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸。后為滁州和江州刺史、左司郎中、蘇州刺史,故世稱(chēng)韋江州、韋左司或韋蘇州。語(yǔ)言簡(jiǎn)淡,詩(shī)風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫(xiě)景和描寫(xiě)隱逸生活著稱(chēng)。。與王維、孟浩然、柳宗元并稱(chēng)“王孟韋柳”。傳世作品有《韋蘇州集》。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。 壹/ 這首詩(shī)寫(xiě)在唐德宗貞元二年(786年)或三年江州刺史任上。當(dāng)時(shí)詩(shī)人遇上了寒食節(jié),孤獨(dú)思鄉(xiāng)之情更甚,于是便即興寫(xiě)下了這首詩(shī)。 文學(xué)賞析韋應(yīng)物詩(shī)集中收錄寄諸弟詩(shī)近二十首,可以看出他是一個(gè)手足情深的詩(shī)人。而正由于出自性情,發(fā)自胸臆,所以這首詩(shī)雖只是即景拈來(lái),就事寫(xiě)出,卻蘊(yùn)含深厚,情意悠長(zhǎng)。 “乍暖還寒時(shí)候,天空下著蒙蒙的細(xì)雨,在這家家戶(hù)戶(hù)都禁絕煙火的節(jié)日里,空蕩蕩的旅齋更顯得孤凄冷清,叫作者無(wú)法安坐,還是出去看看,作者漫無(wú)目的地來(lái)到江邊,江風(fēng)拂面,竟然覺(jué)得比屋內(nèi)還暖和一些。獨(dú)坐岸石,楊柳枝頭的流鶯飛來(lái)飛去,還不時(shí)呼朋引伴地鳴叫著。清脆如歌的啼喚,令作者悵然。喝一杯淡淡的冷酒,解不了胸中無(wú)限的愁緒;看一眼帶露的紅花,消不了心中無(wú)盡的孤凄;遠(yuǎn)在京師的弟弟,作者是非常想念的。此時(shí)此刻,作者老家杜陵的原野上,該是草色青青了。 就章法而言,這首詩(shī)看似平鋪直敘,順筆寫(xiě)來(lái),而針線(xiàn)極其綿密。詩(shī)的首句從近處著筆,實(shí)寫(xiě)客中寒食的景色;末句從遠(yuǎn)方落想,遙念故園寒食的景色。這一起一收,首尾呼應(yīng),緊扣詩(shī)題。中間兩句,一句暗示獨(dú)坐異鄉(xiāng),一句明寫(xiě)想念諸弟,上下綰合,承接自然。兩句中,一個(gè)“獨(dú)”字、一個(gè)“想”字,對(duì)全篇有穿針引線(xiàn)的妙用。第二句的“獨(dú)”字,既是上句“空”字的延伸,又是下句“想”字的伏筆;而第三句的“想”字,既由上句“獨(dú)”字生發(fā),又統(tǒng)轄下句,直貫到篇末,說(shuō)明杜陵青草之思是由人及物,由想諸弟而聯(lián)想及之。從整首詩(shī)看,它是句句相承,暗中鉤連,一氣流轉(zhuǎn),渾然成章的。 詩(shī)人首句寫(xiě)景,突出一個(gè)“冷”字:“雨中”是天氣之冷;“禁火”是節(jié)令之冷;“空齋”是旅居之冷。寒食禁火,萬(wàn)戶(hù)無(wú)煙,本來(lái)已經(jīng)夠蕭索的了,更逢陰雨,又在空齋,再加氣候與心情的雙重清冷,這樣層層疊加地寫(xiě)足了環(huán)境氣氛,令人倍感蕭索與凄冷。次句還是寫(xiě)景,關(guān)鍵在一個(gè)“獨(dú)”字:“江上”是春潮涌動(dòng)的春江;“流鶯”是自由翻飛、悅耳歡啼的黃鶯,與上句所寫(xiě)的蕭索景象截然不同,本是充滿(mǎn)生機(jī),令人振奮愉悅的景象。但在句中卻用一個(gè)“獨(dú)”字又折轉(zhuǎn)回來(lái),在多層次中更顯示了曲折。再美好的景象,獨(dú)看獨(dú)聽(tīng)反而更添寂寞和惆悵。 當(dāng)然,賓雖然不能無(wú)主,而主也不能無(wú)賓。這首詩(shī)的第三句又有賴(lài)于上兩句和下一句的烘托。第三句直抒胸臆,既點(diǎn)題,又說(shuō)明了前兩句詩(shī)人倍感冷寂孤獨(dú)的原因,還能自然而然地過(guò)渡到結(jié)句的想象中的情景。一邊喝酒,一邊賞花,不是游春時(shí)的閑適暢飲,而是孤寂難耐的排遣?!敖杈葡畛罡?,淚眼觀花花不語(yǔ)”,無(wú)可奈何的自寬自慰之中,流露出無(wú)盡的落寞與惆悵。這首詩(shī)的一、二兩句,看來(lái)不過(guò)如實(shí)寫(xiě)出身邊景、眼前事,但也含有許多層次和曲折。第一句所寫(xiě)景象,一層加一層地寫(xiě)足了環(huán)境氣氛。第二句同樣有多層意思,“江上”是一層,“流鶯”是一層,“坐聽(tīng)”是一層,而“獨(dú)坐”又是一層。這句,本是隨換句而換景,既對(duì)春江,又聽(tīng)流鶯,一變上句所寫(xiě)的蕭索景象,但在本句中卻用一個(gè)“獨(dú)”字又折轉(zhuǎn)回來(lái),在多層次中更顯示了曲折。兩句合起來(lái),對(duì)第三句中表達(dá)的“想諸弟”之情起了層層烘染、反復(fù)襯托的作用。至于緊接在第三句后的結(jié)尾一句,把詩(shī)筆宕開(kāi),寄想象于故園的寒食景色,就更收烘托之妙,進(jìn)一步托出了“想諸弟”之情,情深意遠(yuǎn)。 這首詩(shī),運(yùn)筆空靈,妙有含蓄,而主要得力于結(jié)尾一句。這個(gè)結(jié)句,就此句說(shuō)是景中見(jiàn)情,就全篇說(shuō)是以景結(jié)情,收到藏深情于行間、見(jiàn)風(fēng)韻于篇外的藝術(shù)效果。它與王維《山中送別》詩(shī)“春草明年綠,王孫歸不歸”句,都取意于《楚辭·招隱士》“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”。但王維句是明寫(xiě),語(yǔ)意實(shí);這一句是暗點(diǎn),更顯得蘊(yùn)藉有味。它既透露了詩(shī)人的歸思,也表達(dá)了對(duì)諸弟、對(duì)故園的懷念。這里,人與地的雙重懷念是交相觸發(fā)、融合為一的。 這首詩(shī)雖只是寫(xiě)身邊景、眼前事、心中想,但運(yùn)筆空靈,含蓄深婉,極盡烘托之妙。在情景交融的和諧意境里,“手足情深”的主題得到了很好的呈現(xiàn)。千古之下,依然能引起共鳴、感慨,以及羨慕、遺憾。 名家評(píng)價(jià)劉辰翁《韋孟全集》:⑴“此等絕句豈王昌齡輩辦?于鱗論詩(shī)淺略如此?!雹啤白肿质乔槭蔷??!?nbsp; 謝榛《四溟詩(shī)話(huà)》引孔文谷:“風(fēng)人之絕響?!?nbsp; 高棅《批點(diǎn)唐詩(shī)正聲》:“寄興閑遠(yuǎn),絕句尤有風(fēng)?!?nbsp; 焦袁熹《此木軒論詩(shī)匯編》:“比右丞似高一格。” 黃叔燦《唐詩(shī)箋注》:“此詩(shī)情味不減‘遍插茱萸少一人’詩(shī)也。王詩(shī)粘,韋詩(shī)脫,各極其致?!?/span> 貳/ 叁/ 這首詩(shī)的前兩句是寫(xiě)景,突出地渲染了寒食孤冷的氣氛。第一句從感覺(jué)寫(xiě),寒食禁火,本來(lái)已經(jīng)夠蕭索的了,更逢陰雨,又在空齋,加上氣候與心情的雙重清冷,這樣一層加一層地寫(xiě)足了環(huán)境氣氛。第二句從情態(tài)寫(xiě),因家中寂寞,故而來(lái)到江邊亭內(nèi)聽(tīng)飛動(dòng)的黃鶯囀鳴。這里“江上”、“流鶯”、“坐聽(tīng)”和“獨(dú)”覽各生一層意思,一個(gè)“獨(dú)”字在多層次中更顯示了曲折,也表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的感受,該是何等孤寂無(wú)依?這句已為思念作了氣氛鋪墊。第三句中表達(dá)的“想諸弟”之情,起了層層烘染、反復(fù)襯托的作用。既由上句“獨(dú)”字生發(fā),又統(tǒng)轄下句,直貫到篇末,說(shuō)明杜陵青草之思是由人及物,由想諸弟而聯(lián)想及之。使人感到情深意遠(yuǎn)。詩(shī)人下筆時(shí)將“想諸弟”的真情深意貫穿、融合在詩(shī)中,就使四句詩(shī)相互融洽,成為一個(gè)和諧的整體。 這首詩(shī)句句相承,暗中鉤連,一氣流轉(zhuǎn),渾然成章。 點(diǎn)擊輯期圖標(biāo),暢游古詩(shī)文世界。 |
|
來(lái)自: 高山仙人掌 > 《唐詩(shī)鑒賞辭典》