嵩山寄梅殿丞書 近有使者東來,付仆詔書并御祝、封香,遣告嵩岳。太常移文,合用讀祝、捧幣二員,府以歐陽永叔、楊子聰分?jǐn)z。會(huì)尹師魯、王幾道至自緱氏。因思早時(shí)約圣俞有太室中峰之行,圣俞中春時(shí)遂往,仆為人間事所窘,未皇也。今幸其便,又二三子可以為山水游侶, 然亟與之議, 皆喜見顏色, 不戒而赴。 十二日,晝漏未盡十刻,出建春門,宿十八里河。翌日,過緱氏,閱游嵩詩碑,碑甚大,字而未鐫。上緱嶺,尋子晉祠。陟轘轅道,入登封,出北門,齋于廟中。是夕寢,既興,吏白五鼓,有司請(qǐng)朝服行事。事已,謁新治宮,拜真宗御容。稍即山麓,至峻極中院,始改冠服,卻車徒,從者不過十?dāng)?shù)人,輕遂行。是時(shí), 秋清日陰, 天未甚寒, 晚花幽草,虧蔽巖壁。正當(dāng)人力清壯之際,加有朋簪談燕之適,升高躡險(xiǎn),氣豪心果。遇盤石,過大樹必休其上下,酌酒飲茗,傲然者久之。道徑差平,則腰輿以行;嶃崪斗甚, 則芒蹻以進(jìn)。窺玉女窗、 搗衣石, 石誠異,窗則亡有。迤邐至八仙壇,憩三醉石,偏視墨跡,不復(fù)存矣??己跞x,亦名過其實(shí)。午昃,方抵峻極上院。師魯體最溢,最先到,永叔最少,最疲。于是,浣漱食飲,從容間躋封禪臺(tái),下瞰群峰,乃向所跂而望之,謂非插翼不可到者,皆培塿焉; 邑居樓觀人物之夥,視若蟻壤。世所謂仙人者,仆未知其有無; 果有,則人世不得不為其輕蔑矣。武后封祀碑故存,自號(hào)大周,當(dāng)時(shí)名賢皆鐫姓名于碑陰,不虞后代之譏其不典也。碑之空無字處,睹圣俞記樂理國而下四人同游, 镵刻尤精。仆意古帝王祀天神、 紀(jì)功德于此,當(dāng)時(shí)尊美甚盛,后之君子,不必廢之壞之也。又尋韓文公所謂石室者,因詣,盡東峰頂。既而與諸君議,欲見誦 《法華經(jīng)》 汪僧。永叔進(jìn),以為不可,且言圣俞往時(shí)嘗云斯人之鄙,恐不足損大雅一顧。仆強(qiáng)諸君往焉。自峻極東南,緣險(xiǎn)而徑下三四里?!胺ㄈA”者,棲石室中,形貌,土木也; 飲食,猿鳥也。叩厥真旨,則軟語善答,神色睟正,法道諦實(shí),至論多矣,不可具道,所切當(dāng)云:“古之人念念在定慧,何由雜; 今之人念念在散亂,何由定。”師魯、永叔,扶道貶異,最為辯士,不覺心醉色怍,欽嘆忘返。共恨圣俞聞繆而喪真甚矣。是夕,宿頂上。會(huì)幾望,天無纖翳,萬里在目。子聰疑去月差近,令人浩然絕世間慮。盤桓三清,露下,直覺冷透骨發(fā),羸體將不堪可,方即舍。張燭,具豐饌醇醴,五人者相與岸幘褫帶,環(huán)坐滿引,賦詩談道,間以謔劇,然不知形骸之累、利欲之萌為何物也。夜分,少就枕以息。明日,訪歸路,步履無苦。昔鼯鼠窮伎,能上而不能下,豈近此乎? 午間,邑大夫來逆,其禮益謹(jǐn)。申刻,出登封西門,道潁陽,宿金店。 十六日晨發(fā),據(jù)鞍縱望,太室猶在后,雖曲南西,則但見少室。若夫觀少室之美,非繇茲路,則不能盡諸。邑人謂之冠子山,正得其狀。自是行七十里,出潁陽北門,訪石堂山紫云洞,即邢和璞著書之所。山徑極崄,捫蘿而上者七八里。上有大洞,蔭數(shù)畝, 水泉出焉。久為道士所占, 爨煙熏燎, 又涂塓其內(nèi),甚瀆靈真之境。已戒邑宰稍營草屋于側(cè),徙而出之。此間峰勢危絕,大抵相向,如巧者為之。又峭壁有若四字云“神清之洞”,體法雄妙,蓋薛老峰之比。諸君疑古苔蘚自成文,又意造化者筆焉,莫得究其本末。問道士及近居之民,皆曰:“向無此異,不知也?!鄙倭魯?shù)十刻,會(huì)將雨而去。猶冒夜行二十五里,宿呂氏店。馬上粗若疲厭,則有師魯語怪,永叔、子聰歌俚調(diào),幾道吹洞簫,往往一笑絕倒,豈知道路之短長也。 十七日,宿彭婆鎮(zhèn),遂緣伊流陟香山,上上方,飲于八節(jié)灘上。始自峻極中院,未及此,凡題名于壁、于石、于樹間者,蓋十有四處。大凡出東門,極東而南之,自長夏門入,繞崧轘一匝四百里,可謂窮極勝覽。切切未滿志者,圣俞不與焉。今既還府,恐相次便有塵事侵汩,故急寫此奉報(bào),庶代一昔之談。 宋仁宗明道元年 (1032) 九月,正任河南府通判的謝絳奉命代皇帝祭祀中岳嵩山,西京 (洛陽) 留守推官歐陽修、河南府戶曹參軍楊愈 (字子聰) 同行。謝絳認(rèn)為這是一次游覽嵩山的極好機(jī)會(huì),便邀請(qǐng)尹洙 (字師魯)、王復(fù) (字幾道) 二人同往。本文便是五人游覽結(jié)束之后,謝絳寫給妹夫梅堯臣 (字圣俞) 的書信,信中向梅堯臣描述了游山的經(jīng)過與感受,“自入山至還府,凡一登臨,一談話,一食飲間,必廣記而備言之?!?《答梅圣俞書》) 本文的第一個(gè)特點(diǎn),是詳略得體。由于梅堯臣在半年前剛剛到過嵩山,因此對(duì)嵩山景色,不必平分筆墨,處處寫到。為此,作者抓住三個(gè)重點(diǎn),展開描述:一,對(duì)梅堯臣昔日登臨留題之處,時(shí)作記述和評(píng)論。如梅堯臣曾與樂理國等四人同游嵩山,在武則天《升中述志碑》的空白處題詞留念,謝絳稱其字“鑱刻尤精”。又梅堯臣曾與歐陽修、楊愈游嵩山,在八仙壇邊的三醉石上,梅堯臣曾大書三個(gè)“醉”字,歐陽修、楊愈也題名于其上,三人并賦詩以記其事; 這次謝絳游到三醉石,特意“偏視墨跡”,卻見其“不復(fù)存矣”,于是發(fā)議論說:“考乎三君所賦,亦名過其實(shí)。”這里對(duì)故人談故人舊蹤,有如話家常的親切之感。二,對(duì)梅堯臣游山未到之處,描述較詳。如潁陽北門外的石堂山紫云洞,作者以“捫蘿而上者七八里”寫其山徑之險(xiǎn),以“大抵相向,如巧者為之”寫其峰巒之秀,以“蔭數(shù)畝,水泉出焉”寫其洞穴之幽,都很形象而生動(dòng)。特別是仰望峭壁,仿佛如見“神清之洞”四個(gè)大字,筆法雄勁奇妙,令人贊嘆不已??墒沁@字到底從何而來?作者沒有作出肯定的答復(fù),只是寫道“諸君疑古苔蘚自成文,又意造化者筆焉,莫得究其本末。問道士及近居之人,皆曰:‘向無此異,不知也?!?,這一“疑”,一“意”,一“不知”,便留下了強(qiáng)烈的懸念,相信梅堯臣讀到此處,也會(huì)悠然神往,必欲身臨其境,探究一番的吧。三,對(duì)梅堯臣鄙而未見的誦經(jīng)和尚,特別加以介紹。作者筆下的汪姓和尚,居住在清幽僻靜的石洞里,外貌象土木一般樸素清癯,飲食象猿鳥一樣潔凈天然,態(tài)度和善友好,神色端莊嚴(yán)正,而談?wù)摰牡览碛质悄菢忧袑?shí)高明。作者以這樣的具體描述,對(duì)梅堯臣鄙薄汪姓和尚的意見表示異議,是頗具說服力的。 本文的第二個(gè)特點(diǎn),是記游而又突出記人。這次同游的幾人,都在30歲上下,歐陽修年僅26歲,謝絳年紀(jì)最大,也還不到40歲,確實(shí)是“正當(dāng)人力清壯之際”。而且他們都是知心朋友,登臨游覽之時(shí),可以說是賞心騁目,毫無拘束?!吧哕b險(xiǎn),氣豪心果。遇盤石,過大樹,必休其上下,酌酒飲茗,傲然者久之”,見出登高歷險(xiǎn)時(shí)游興之豪爽;“天無纖翳,萬里在目。子聰疑去月差近,令人浩然絕世間慮。盤桓三清,露下,直覺冷透骨發(fā)”,見出盤桓峰頂時(shí)胸襟之高曠;“張燭,具豐饌醇醴,五人者相與岸幘褫帶,環(huán)坐滿引,賦詩談道,間以謔劇,然不知形骸之累、利欲之萌為何物也”,見出清夜聚飲時(shí)相得之歡暢;“冒夜行二十五里,宿呂氏店。馬上粗若疲厭,則有師魯語怪,永叔、子聰歌俚調(diào),幾道吹洞簫,往往一笑絕倒,豈知道路之短長也”,見出乘馬夜歸時(shí)情趣之灑脫。將一群文人的友誼和風(fēng)貌描繪得如此真實(shí)親切、栩栩如生,這在歷來記游文字中是不多見的。 本文的第三個(gè)特點(diǎn),是恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用比較、對(duì)比、襯托等多種修辭手法。如寫到石堂山紫云洞峭壁上奇妙的“神清之洞”四字,便將它與福建薛老峰山頂突起的“向陽峰”三字相比較,以豐富讀者的聯(lián)想。寫見汪姓和尚時(shí),歐陽修起初“以為不可”,見過和尚以后,卻“不覺心醉色怍,欽嘆忘返”,這種前后態(tài)度的對(duì)比,正顯示出和尚給人的良好印象。至于寫封禪臺(tái)之高,不從正面直說,而說“下瞰群峰,乃向所跂而望之,謂非插翼不可到者,皆培塿焉”,本來嘆為插翅才能飛上的群峰,在封禪臺(tái)腳下都成了小土堆,則封禪臺(tái)之高便不言而自明,這種正襯的藝術(shù)手法也是很高明的。 本文的第四個(gè)特點(diǎn),是語言親切自然、通達(dá)曉暢,顯示了用散體文寫作的成績。北宋的古文運(yùn)動(dòng),此時(shí)正在醞釀之中。謝絳此文樸實(shí)、平易的文風(fēng),與古文運(yùn)動(dòng)的目的正是一致的。因此,后來領(lǐng)導(dǎo)北宋古文運(yùn)動(dòng)取得成功的歐陽修,時(shí)常懷念他青年時(shí)代的這位師友,晚年還向梅堯臣索取《游嵩山寄梅殿丞書》,這一方面固然是舊友情深,難以忘懷,另一方面也許是因?yàn)槲娘L(fēng)相近,容易引起共鳴吧。 謝絳(994-1039):字希深,浙江富陽人,北宋文學(xué)家、詩人,六部侍郎。以父蔭任試秘書省校書郎。北宋大中祥符八年(1015),登進(jìn)士甲科,授太常寺奉禮郎、汝陰知縣(今屬安徽)。 |
|