我作詩,始于新詩,不過年少淺薄,一無所成。十幾年前,我開始寫詩詞,最大的幸運(yùn),是遇到了晚風(fēng)老師,詩詞的窗扉,在老師的點(diǎn)撥下,緩緩開啟。昨日翻檢詩作,忽然記起幾年前晚風(fēng)老師寫過兩首關(guān)于三峽的詩,一新一舊,新詩有這樣的句子:“我站上三峽/見夾江的峭壁/像兩排肋骨……”,律詩有這樣一聯(lián):“兩岸懸崖如肋骨,一條動(dòng)脈是江流”,極有味道。于是也試著把以前寫的幾首絕句,用現(xiàn)代詩“翻譯”一遍。基本詩循原作,只在舊詩句意未盡處,略作補(bǔ)白。 |
|