日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

唐詩三百首譯注評之90--金陵酒肆留別

 虹72 2020-10-07

轉:畢寶魁的博客

90--金陵酒肆留別

李白

風吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗。金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。請君試問東流水,別意與之誰短長?

【譯文】

春風吹拂著柳絮漫天飛揚,滿店里飄溢著酒香,吳地的美女剛剛釀出美酒,殷勤勸我品嘗。金陵的年輕人紛紛前來為我送行,賓主依依難舍頻頻舉杯傾述衷腸。請你們試問這滾滾東流的長江水,我們的離別情意和它相比究竟誰短誰長?

【注釋】

[金陵]即今南京市。    [酒肆]酒店。    [吳姬]吳地的酒店侍女。    [壓酒]壓酒糟取出酒汁,即新釀的美酒。    [子弟]指年輕人。    [欲行]要走者,指詩人自己。    [不行]不走者,送別者,指金陵子弟。    [觴]酒器,盡觴即干杯。    [東流水]指長江,長江水向東奔流。    [別意]離別的情意。

【評析】

這首贈別詩,大約作于李白出川后最初漫游時,用輕盈生動的筆墨刻畫了一個江南酒店中出現(xiàn)的送別場面,感情深厚,情景如畫。

“風吹柳花滿店香”,起筆引人入勝,并能啟發(fā)思考。春風吹著柳絮,這是暮春時節(jié),但“滿店香”有點不好理解,柳絮可以稱為柳花,但沒有香味是人之常識,即使有也極其清淡,怎么會“滿店香”?“吳姬壓酒勸客嘗”看到第二句才恍然大悟,原來是酒店里的女子把剛剛擠壓出來的美酒請客人品嘗,是酒香,因此這個“香”字極妙,上句寫出留有懸念,下句酒字一出,讀者才明白。原來“滿店香”在句法上屬于上句,在意義上屬于下句,簡約明快,精彩至極?!敖鹆曜拥軄硐嗨?,欲行不行各盡觴”兩句緊承前意,柳絮輕揚,吳姬壓酒,境界很美,忽然又出現(xiàn)那么多年輕的追隨者來給自己餞別,那氣氛,那心情可想而知,于是送別者和被送者都各自喝下這充滿濃情蜜意的酒。那種情意真是難以形容的,于是水到渠成,發(fā)出這樣的疑問:“請君試問東流水,別意與之誰短長?”結尾情韻悠長,用長江流水也無法比擬離別情意表達自己內心對于友人的感激之情,形象生動。謝榛在《四溟詩話》中云:“太白《金陵留別》詩‘請君試問東流水,別意與之誰短長’,妙在結語,使坐客同賦,誰更擅場?謝宣城《夜發(fā)新林》詩‘大江流日夜,客心悲未央’;陰常侍《曉發(fā)新亭》‘大江一浩蕩,悲離足幾金’。二語突然而起,造語雄深,六朝亦不多見。太白能變化為法,令人叵測,奇哉!”

全詩干凈簡明,層次井然,首句點季節(jié),次句寫地點,三句寫來送別之人,四句寫留別之情,最后兩句用比喻發(fā)感慨。沈德潛在《唐詩別裁》中評此詩說:“語不必深,寫情已足?!闭f的就是這一點。

    本站是提供個人知識管理的網絡存儲空間,所有內容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請點擊一鍵舉報。
    轉藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多