柳絮飛時別洛陽,梅花發(fā)后到三湘。 世情已逐浮云散,離恨空隨江水長。 《巴陵夜別王八員外》,這是一首送別詩。但又是一首貶謫者之歌。詩人一位王姓排行第八的擔(dān)任員外郎官職的友人被貶長沙,而之前因事謫守巴陵(巴陵:即岳州治所所在地。今湖南岳陽)的詩人在巴陵夜別王八員外。 《全唐詩》校:“一作蕭靜詩,題云‘三湘有懷’。”泊客以為,當(dāng)為賈至所作。因為,詩人還作過另外一首送別王八員外的七絕《岳陽樓重宴別王八員外貶長沙》(見附錄) “柳絮飛時別洛陽,梅花發(fā)后到三湘。”在一個柳絮紛飛的時節(jié),我告別了故鄉(xiāng)洛陽,經(jīng)過千里跋涉,在梅花開放的寒冬到了三湘。 三湘:一說瀟湘、資湘、沅湘。這里泛指湘江流域,洞庭湖南北一帶?!度圃姟沸#骸暗?,一作‘在’?!?/span> 詩人自己在暮春三月告別了洛陽,等到寒梅綻開來到了岳州。 這里,詩人用“柳絮飛時”與“梅花發(fā)后”表達(dá)了季節(jié)的轉(zhuǎn)換,大半年以上長時間千里跋涉的艱辛。 “世情已逐浮云散,離恨空隨江水長。”人世間的悲歡離合,盛衰榮辱,如同浮云一樣,都是過眼云煙;可是,依依離情,卻像那悠長的江水一樣,綿綿不絕。 逐:隨,跟隨。 人世間的盛衰榮辱、功名得失、悲歡離合等世俗人情(對“你”、“我”)來說都如浮云一般,唯有我們兩人的友誼依然長存。朋友相別,離情依依,那難以排遣的離愁別緒,有如悠長的江水綿綿不絕。 正因為兩人都是被貶,都體會到了被貶之后的人情世故、悲歡離合,故此,更在乎彼此的深厚友情。 附錄:點擊輯期圖標(biāo),暢游古詩文世界。 |
|
來自: 古風(fēng)泊客 > 《待分類》