寒疝二 寒疝,腹中痛,逆冷,手足不仁,若身疼痛,灸刺諸藥不能治,抵當(dāng)烏頭桂枝湯主之。 寒疝,腹中痛,手足逆冷不仁者,腎肝之邪,合而賊土,土敗而四肢失養(yǎng)也?;蛏砩咸弁?,灸刺諸藥不能治,是臟病而經(jīng)亦郁,病根在里,故但以灸刺諸藥治其表,不能愈也。抵當(dāng)烏頭桂枝湯,烏頭驅(qū)寒而逐濕,桂枝疏木而通經(jīng)也。 1 本條與上條是一個(gè)病,提綱也可以合起來(lái)看。寒疝病相對(duì)其它病更嚴(yán)重,灸刺諸藥不能治則知,疝病是陰寒結(jié)滯最嚴(yán)重,最典型的癥狀,抵當(dāng)烏頭桂枝湯,抵當(dāng)二字,則知病劇。 手足麻痹不仁,此乃土敗四肢失養(yǎng),四肢血寒而營(yíng)不行則生風(fēng),風(fēng)寒相摶,則麻痹不仁也,此是寒疝病,手足厥冷久不愈而來(lái)。此可區(qū)別風(fēng)濕痹痛,中風(fēng)歷節(jié)疼,虛勞血痹之痛。注意,本條逆冷,是上條衛(wèi)氣不行惡寒之義。此不是外感證,和太陽(yáng)外感中風(fēng)一點(diǎn)關(guān)系都沒(méi)有,不要以為本方有桂枝湯,而誤以外感中風(fēng)之逆冷;虛陷內(nèi)傷區(qū)別于外感中風(fēng)。 若身疼痛,灸刺諸藥不能治者;此身上疼者,就更寬泛了,腰腿頸肩背臍腹手足頭,渾身疼之義,不必太過(guò)拘泥,且又有灸刺諸藥不能治。灸則溫陽(yáng),刺則通經(jīng),諸藥不能治,烏頭桂枝湯,烏頭遂沉寒痼冷,桂枝疏木通經(jīng),溫經(jīng)通經(jīng),就是溫陽(yáng)通陽(yáng),升發(fā)肝氣,敷布陽(yáng)氣,而助生氣。抵當(dāng)風(fēng)寒之虛邪,而內(nèi)陷經(jīng)脈臟腑也。(李可老中醫(yī),有用烏頭治腰腿疼痛甚效,遂經(jīng)絡(luò)之沉寒) 論;其知者如醉狀,烏頭二方,或皆可適用知者如醉狀。得吐者,此或?yàn)殛?yáng)氣來(lái)復(fù),木氣升達(dá)而奔沖之象。李可老中醫(yī)的案例,還有其它用大劑附子的案例中,都有得嘔吐后而病愈,即是此意(有的誤以為藥毒)。得吐者為中病??梢院透?jié)M七作對(duì)比,風(fēng)冷誤下,其氣必沖,沖即為木氣奔豚,不沖則痞。本條沖者則為吐,吐者則為此中病。此二方可以治因寒疝病導(dǎo)致的病發(fā)證,不要被西醫(yī)的病名所誤導(dǎo),中醫(yī)治病就要有中醫(yī)的治辯思維。 注意:《金匱》眾家本,《千金》《外臺(tái)》中的烏頭桂枝湯皆與黃師本不同,在此加注研究一下。 1 《懸解》本,烏頭一味,言水二升,煎減半,去滓。此處言用水二升不對(duì),當(dāng)是用蜜二升。852頁(yè),《長(zhǎng)沙藥解》烏頭解;蜜二升,煎烏頭減半,去滓,以桂枝湯五合解之。此用蜜者,與《千金》《外臺(tái)》還有眾家《金匱》注解本相同。 2 《金匱》現(xiàn)代本皆未言明烏頭幾枚,《懸解》本言三枚,《千金》中言五枚,《外臺(tái)》中言十枚??筛鶕?jù)烏頭大小,可以適當(dāng)多加。初服二合,不知者三合,又不知者服五合。此不知道是次日加服,還是一日三服,早不知中午加,中午不知晚上加。其知者如醉狀。得吐者為中病。得吐者,當(dāng)是如結(jié)寒開(kāi)通,木氣升達(dá)而奔沖也。類如奔豚之理。(此或同大烏頭煎,明日更服) 3 《懸解》烏頭三枚,蜜二斤,約530克, 《千金》烏頭五枚,蜜一斤,約265克, 《外臺(tái)》烏頭十枚,蜜二斤,微火煎減半。 《徐靈胎》烏頭五枚,蜜二斤,微火煎減半。 注;烏頭久熬,會(huì)不會(huì)藥力熬沒(méi)了,不知道,按說(shuō)熬的時(shí)間越短則藥力越大,如附子久熬,則烏頭堿消失,則毒性減。但治寒疝經(jīng)脈內(nèi)結(jié),烏頭久熬肯定會(huì)減藥力,但久熬會(huì)不會(huì)有更深層的意義和作用,也不知道,又如小柴胡湯,去滓復(fù)熬。不得而知,重點(diǎn)是確定蜜的劑量是二斤還是一斤。 久熬得265克,蜜煉如膠,用桂枝湯五合(100多克)解之,顯然解不開(kāi),至少需要一升或者更多方能解開(kāi)。多用桂枝湯又不符合熬法。從桂枝湯五合解之,余覺(jué)用《千金》的劑量更適合。 上方烏頭煎中,標(biāo)注烏頭不打碎,本方未標(biāo),到底打碎不打碎。從歷節(jié)病烏頭湯法可以打碎,這兩個(gè)方子接近,都是烏頭五枚,熬去半升。從一斤蜜論熬的時(shí)間短要打碎,從二斤蜜論熬的時(shí)間長(zhǎng),則不要打碎。從烏頭善長(zhǎng)開(kāi)通關(guān)腠,破寒結(jié)通經(jīng)絡(luò),與服法二三五合循序漸進(jìn)的服法,個(gè)人覺(jué)的可以打碎,就用烏頭之烈來(lái)開(kāi)陰寒凝結(jié)。 蜜伍烏頭,不是解毒之用,此當(dāng)注意,有醫(yī)解之烏頭之烈,唯有蜜能駕馭,余覺(jué)此言不妥,是一相情愿之解,藥即相伍,必各有用,不是用來(lái)互制的,總以病情之需而伍之。寒疝用烏頭,就是用其烈性也。 4 寒疝病為何有兩個(gè)方子。本條重點(diǎn)寒疝病在經(jīng)絡(luò),經(jīng)絡(luò)之寒。腹中痛,逆冷,全身疼,手足不仁,諸法不效是要點(diǎn)。桂枝湯,建中疏木,以止內(nèi)痛,經(jīng)氣開(kāi)通,外達(dá)營(yíng)衛(wèi),能止逆冷。烏頭二方,皆治寒疝,余也不知,有何區(qū)別,細(xì)分則難,或作急證慢證之區(qū)別。大烏頭煎,專治寒疝,能滋風(fēng)燥,烏頭桂枝湯,不止寒疝,還能通經(jīng),以治身疼。 附論;寒疝之病,也屬積聚,其脈或當(dāng)有結(jié)代。 寒疝三 寒疝,腹中痛,及脅痛里急者,當(dāng)歸生姜羊肉湯主之。 寒疝,腹中痛,及脅痛里急者,風(fēng)木寒郁,而克濕土也。木氣不升,則見(jiàn)里急,木氣賊脾,則見(jiàn)腹痛。當(dāng)歸生姜羊肉湯,當(dāng)歸滋風(fēng)木而息風(fēng),生姜羊肉,行郁而溫寒也。 1 風(fēng)木寒郁,而克濕土。羊肉入肝經(jīng),最善溫補(bǔ)而行氣血。羊肉藥食同源之品,虛人宜多食。痛經(jīng)宮寒,皆可用之,溫補(bǔ)之功,緩而綿長(zhǎng),最宜多用。 點(diǎn)擊在看,感謝分享 購(gòu)書(shū)加好友,進(jìn)群加好友 學(xué)中醫(yī),只讀黃師,不走彎路,快速入門(mén) 學(xué)仲景,只讀黃師,四圣一脈,醫(yī)家準(zhǔn)繩
|
|