日韩黑丝制服一区视频播放|日韩欧美人妻丝袜视频在线观看|九九影院一级蜜桃|亚洲中文在线导航|青草草视频在线观看|婷婷五月色伊人网站|日本一区二区在线|国产AV一二三四区毛片|正在播放久草视频|亚洲色图精品一区

分享

外國人說'have a bomb'可不是有一顆炸彈哦!

 sober360 2020-07-17

語言往往是難以捉摸,也是沒有道理可講的。

'bomb'

Bomb這次寓意很廣泛。但是,在電影和音樂方面,你要是用bomb這個字,它的意思就是不成功,不受歡迎,賣座率很低。

要是有一則新聞報導(dǎo)說最近一位著名歌星錄制的歌曲是一個bomb的話,那就是告訴你,這張唱片或磁帶沒有像想象中銷路那么好。要是你聽到別人說:

'A newspaper says that a picture that had cost 34 million dollars to make has bombed at the box office.'

'一份報紙說,一部花了三千四百萬美元攝制的影片賣座率很低。'也就是說,這部電影的本錢都收不回來。


'have a bomb'

你跟個外國朋友出去游玩,玩的特別開心。
這時候老外朋友臨別之際他卻說他——'have a bomb'

有話好好說

這怎么突然就說他“有一顆炸彈”

是要炸了我嗎?!

可不是這樣啊~

我們先來看'bomb'這個單詞

bomb

美[bɑ?m]    英 [b?m] 

n. 炸彈 / 像炸彈的物體 / 極好的東西 / 轟炸


那么,在上面提到的語境中

他表達(dá)的意思就是“極好的感覺”

所以'have a bomb'翻譯過來就是:

度過了一段刺激,快樂的時光

另外當(dāng)你形容一個東西,說它:

'it is the bomb'

表明的是這東西很厲害,極其優(yōu)秀的


    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多