塞北梅花羌笛吹,淮南桂樹小山詞。 請君莫奏前朝曲,聽唱新翻楊柳枝。 【注釋】 梅花:指漢樂府橫吹曲中的《梅花落》曲,用笛子吹奏(羌笛是笛的一種),其曲調(diào)流行于后世,南朝以至唐代一些文人都有《梅花落》歌詞,內(nèi)容都與梅花有關。 桂樹:相傳西漢淮南王劉安門客小山之徒作《招隱士》篇來表現(xiàn)對屈原的哀悼。 用羌笛吹奏在塞北《梅花落》,淮南《招隱士》在的小山詞。 不要再奏這些前朝之曲了,現(xiàn)在還是聽我改舊翻新的《楊柳枝》吧! 《梅花落》《招隱士》都是產(chǎn)生于西漢的作品。長久流傳的后世,到唐朝仍為人們所吟唱傳誦。劉禹錫固然也重視這兩個作品在歷史地位和長遠影響,但他本著文學必須創(chuàng)新的原則,向時人提出“請君莫奏前朝曲,聽唱新翻楊柳枝?!边@兩句不僅概括了他的創(chuàng)作精神,而且對的后世那些致力于推陳出新的人們,也都可以借用它們來抒發(fā)自己的胸懷,因此可說含蘊豐富,具有啟發(fā)意義。 |
|