我怎么老碰上這樣的事?上次在百忙中,偶然看了兩集湖南衛(wèi)視熱播的電視劇《步步驚心》,正好遇見(jiàn)劇中主演兩次將宋詞里的千古名句“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮”,錯(cuò)念成“兩情若是長(zhǎng)久時(shí)……”。立即寫(xiě)了一篇批評(píng)此事(當(dāng)然也還包括批評(píng)該劇其他一些不妥之處)的博客,題為《電視劇〈步步驚心〉一再念錯(cuò)千古名句說(shuō)明了什么?》,試圖提醒當(dāng)今的影視演藝界人士,在今后制作節(jié)目時(shí)多加注意;不要因?yàn)樽约旱呢?zé)任心不強(qiáng)或文化修養(yǎng)不足,無(wú)意間糟蹋了我們的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,以至對(duì)廣大觀眾造成誤導(dǎo)。
昨天晚上,也是偶然看了兩集湖南衛(wèi)視熱播的電視劇《宮鎖珠簾》,恰好又遇到劇中的主演(飾雍正皇帝的何晟銘),兩次將另一宋詞名句“今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢(mèng)中”,錯(cuò)念成“……相逢猶恐是夢(mèng)中”。 而且這些被念錯(cuò)的古詩(shī)詞名句,好像每次都是錯(cuò)一次還嫌不過(guò)癮,偏偏得重復(fù)來(lái)一次,就像是故意要讓我敏感的耳鼓膜“再受二茬罪”似的。 或許有人又會(huì)說(shuō)了:“相逢猶恐是夢(mèng)中”和“猶恐相逢是夢(mèng)中”,意思都差不多,何足掛齒!就像上次我指出《步步驚心》把千古名句中的“久長(zhǎng)”錯(cuò)念“長(zhǎng)久”,有人也說(shuō):“二者的意思完全一樣,念錯(cuò)了有什么關(guān)系!” 問(wèn)題在于,不論是寫(xiě)《鵲橋仙》的秦觀,還是寫(xiě)《鷓鴣天》的晏幾道,他們這兩首詞都太有名了。雖然歷來(lái)對(duì)晏氏此詞的思想內(nèi)容,評(píng)價(jià)不及秦觀的《鵲橋仙》高,但其語(yǔ)言藝術(shù)成就也是頗受論者稱道的。該詞除了劇中所引的兩句比較膾炙人口之外,其上闋的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)”,亦堪稱千古名句??咨腥蔚?/span>傳世名劇《桃花扇》之得名,即源于晏氏此語(yǔ)。 而最重要的一點(diǎn),詞和律詩(shī)一樣,都是要講格律的。別說(shuō)編劇、導(dǎo)演,就是稍具一點(diǎn)文學(xué)素養(yǎng)的演員,都應(yīng)該有此意識(shí)。只要細(xì)心地核對(duì)一下原文,便不會(huì)出錯(cuò)。晏氏此句“猶恐相逢是夢(mèng)中”,按詞譜的格律應(yīng)該是“仄仄平平仄仄平”,開(kāi)頭一個(gè)“猶”字雖然沒(méi)用仄聲,因其處于“一三五不論”的位置,并不違反格律;但被顛倒念成“相逢猶恐是夢(mèng)中”,就變成“平平平仄仄仄平”了,這就不合律,與上句連貫地念起來(lái),也會(huì)感到不那么舒服。《步步驚心》錯(cuò)念的秦觀句,也是一樣的毛病?!皟汕槿羰蔷瞄L(zhǎng)時(shí)”的格律應(yīng)為“平平仄仄仄平平”,秦觀第一字作仄聲并無(wú)大礙;而被錯(cuò)念了“長(zhǎng)久”之后,就變成“仄平仄仄平仄平”了,同樣不合律,念起來(lái)也會(huì)感到音韻不諧。 退一步說(shuō),即使遇到古人的名篇里真有不合律處——比如崔顥的《黃鶴樓》,李白的《鳳凰臺(tái)》,雖然構(gòu)思巧妙,詩(shī)意盎然,被人千古傳誦,大約因?yàn)?/span>當(dāng)初是即興題壁之故吧,都在格律上存在一些不慎失粘失對(duì)或平仄失調(diào)的毛病——我們?cè)谝脮r(shí)也是不能隨意去篡改的。這里面存在一個(gè)既要尊重作者、又要尊重歷史的問(wèn)題。 2012年2月2日5:06 附:宋·晏幾道《鷓鴣天》原詞 彩袖殷勤捧玉鐘,當(dāng)年拚卻醉顏紅。 舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)。 從別后,憶相逢,幾回魂夢(mèng)與君同。 今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢(mèng)中。 |
|
來(lái)自: 颶風(fēng)居主人 > 《待分類》