《登科后》[唐] 孟郊昔日齷齪不足夸,今朝放蕩思無涯。 春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長安花。 注釋: 齷齪(wò chuò):原意是骯臟,這里指不如意的處境。 放蕩(dàng):自由自在,不受約束。 思無涯:興致高漲。 疾:飛快。 孟郊(751年-815年),唐代著名詩人,少年時期隱居嵩山。詩也多寫世態(tài)炎涼,民間苦難。孟郊現(xiàn)存詩歌574多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。今傳本《孟東野詩集》10卷。有'詩囚'之稱,又與賈島齊名,人稱'郊寒島瘦'。 公元796年(唐貞元十二年),年屆46歲的孟郊又奉母命第三次赴京科考,終于登上了進(jìn)士第。放榜之日,孟郊喜不自勝,當(dāng)即寫下了生平第一首快詩《登科后》。 詩詞譯文 以往在生活上的困頓與思想上的局促不安再不值得一提了,今朝金榜題名,郁結(jié)的悶氣已如風(fēng)吹云散,心上真有說不盡的暢快,真想擁抱一下這大自然。 策馬奔馳于春花爛漫的長安道上,今日的馬蹄格外輕盈,不知不覺中早已把長安的繁榮花朵看完了。 詩詞賞析 孟郊四十六歲那年進(jìn)士及第,他自以為從此可以別開生面、風(fēng)云際會、龍騰虎躍一番了。滿心按捺不住得意欣喜之情,便化成了這首別具一格的小詩。這首詩因為給后人留下了“春風(fēng)得意”與“走馬觀花”兩個成語而更為人們熟知。 此詩前兩句將作者過去失意落拓的處境和現(xiàn)今考取功名的得意情境進(jìn)行今昔對比,突現(xiàn)今朝躍入新天地時的思緒沸騰;后兩句說他在春風(fēng)里洋洋得意地跨馬疾馳,一天就看完了長安的似錦繁花,表現(xiàn)出極度歡快的心情。全詩節(jié)奏輕快,一氣呵成,在“思苦奇澀”的孟詩中別具一格。 |
|