長(zhǎng)年身外事都捐,節(jié)物驚心一悵然。 注釋①摵摵(shè):象聲詞,葉落聲。 賞析詩(shī)人在九月八日風(fēng)雨夜寄友人,全詩(shī)充滿了對(duì)友人的深切懷念和有感于身世的悲涼惆悵之情。 “桐梢摵摵增凄斷”訴諸聽覺,“摵摵”形象地寫出了窗外梧桐蕭蕭的落葉之聲?!盁魻a飛飛落小圓”訴諸視覺,“飛飛”傳神地寫出了詩(shī)人凝望紅燭,只見燈芯燃燒后化為灰燼,滴滴濁淚滾滾而下。 前兩聯(lián)寫重陽(yáng)節(jié)前夕夜晚的風(fēng)雨大作,詩(shī)人感嘆身世,倍感傷心苦悶,于是更加思念遠(yuǎn)方的友人;頸聯(lián)寄情于景,更添離情愁緒;尾聯(lián)詩(shī)人希望他日與友人再重逢時(shí)能開懷痛飲,不醉不休,深摯情誼溢于言表。 |
|
來(lái)自: 高山仙人掌 > 《宋詩(shī)鑒賞》