11、兔苑:園囿名,也稱(chēng)梁園,在今河南商縣東,漢梁王劉武所筑,為游賞與延賓之所。歲不登:收成不好。不登:歉收。《禮記·曲禮下》:“歲兇,年谷不登?!?/section>12、雁池:漢梁孝王劉武所筑兔園中的池沼名。垂釣:暗用姜太公典故:姜太公呂尚曾在渭水的磻溪上釣魚(yú),得遇周文王,助周滅商。15、見(jiàn):一作“有”。百年:一生;終身。晉陶潛《擬古》詩(shī)之二:“不學(xué)狂馳子,直在百年中?!?/section>17、彈棋:古兩人對(duì)局棋,二十四子,紅黑各半。筑:狀如箏的樂(lè)器,十三弦,以竹擊。18、歡娛:歡樂(lè)。漢班固《東都賦》:“于是圣上親睹萬(wàn)方之歡娛,久沐浴乎膏澤?!?/section>21、臨岐(qí):即“臨歧”,本為面臨歧路,后亦用為贈(zèng)別之辭。
[譯文]
國(guó)家風(fēng)氣和洽超過(guò)三皇五帝,朝廷的禮樂(lè)教化已遍及寰宇。白玉珍寶都說(shuō)賜給身邊近臣,百姓平民就不可能拜見(jiàn)明主。回到了洛陽(yáng)卻沒(méi)有半垅良田,東行梁宋這也不是我的故土。在兔苑里墾田沒(méi)有多少收成,在雁池邊垂釣內(nèi)心常常痛苦。世人待我如同眾多普通的人,只有您對(duì)我來(lái)說(shuō)才最為知心。更欣喜一生相交態(tài)度無(wú)改變,沒(méi)有一次推卻稱(chēng)說(shuō)自家清貧。我們一起下棋奏樂(lè)從早到晚,縱酒高歌在楊柳青青的早春。歡樂(lè)沒(méi)有盡興就要分手離去,這讓我惆悵不已又黯然傷神。大丈夫不作小兒女那樣分別,在路口揮灑熱淚打濕了衣巾。
[作者介紹]
高適(704—765),字達(dá)夫,一字仲武,郡望渤海蓨縣(今河北景縣)。安東都護(hù)高侃之孫,唐代大臣、詩(shī)人。二十歲時(shí)游長(zhǎng)安求仕無(wú)成,長(zhǎng)期客居宋州宋城(今河南商丘睢陽(yáng))。天寶八載(749)舉有道科及第,授封丘尉。十二載入隴右節(jié)度使哥舒翰幕府充掌書(shū)記。安史亂后任左拾遺、淮南節(jié)度使、太子少詹事、彭州刺史、蜀州刺史、劍南西川節(jié)度使等職。廣德二年(764)召還長(zhǎng)安為刑部侍郎,轉(zhuǎn)散騎常侍,封渤??h侯。世稱(chēng)高常侍。次年卒,贈(zèng)禮部尚書(shū),謚忠。兩《唐書(shū)》有傳,年譜多種,今人周勛初《高適年譜》較翔實(shí)。其詩(shī)多作于顯達(dá)前,擅寫(xiě)邊塞軍旅生活?!霸?shī)多胸臆語(yǔ),兼有氣骨”(殷璠《河岳英靈集》)。與岑參并為盛唐邊塞詩(shī)派代表人物,但風(fēng)格各異,“岑超高實(shí)”(劉熙載《藝概》卷二)。高適的邊塞詩(shī),大都并不留意于對(duì)塞上奇?zhèn)ス妍愶L(fēng)光的描繪與贊賞,也不只限于對(duì)將士公忠體國(guó)、英雄無(wú)畏精神的歌唱,而常常是以一個(gè)政治家或軍事家的眼光來(lái)觀察塞上的事事物物。與岑參、王昌齡、王之渙合稱(chēng)“邊塞四詩(shī)人”。其詩(shī)筆力雄健,氣勢(shì)奔放,洋溢著盛唐時(shí)期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時(shí)代精神。有明人輯《高常侍集》,今人有劉開(kāi)揚(yáng)《高適詩(shī)集編年箋注》、孫欽善《高適集校注》。
壹/
《別韋參軍》約作于唐玄宗開(kāi)元二十三年(735),當(dāng)時(shí)高適正處于雖貧困卻豪邁的梁宋時(shí)期。此詩(shī)和《別董大二首》一樣,都是送別詩(shī)中少見(jiàn)的意氣風(fēng)發(fā)之作。高適二十歲入京,是唐玄宗開(kāi)元十一年(723),正是開(kāi)元盛世,這一時(shí)期的特點(diǎn)是:表面上社會(huì)安定,經(jīng)濟(jì)繁榮,實(shí)際上皇帝已開(kāi)始倦于政事,統(tǒng)治集團(tuán)日見(jiàn)腐化,詩(shī)人憑“書(shū)劍”本領(lǐng)入仕已不可能,不得不離京自謀出路,客游梁宋。開(kāi)元二十三年(735),宋州刺史張九皋薦舉詩(shī)人就試于“有道科”,這詩(shī)便是詩(shī)人離梁宋而就試于京師時(shí)寫(xiě)的。韋參軍是宋州刺史下屬官員,與詩(shī)人交往很深。
整體賞析
此詩(shī)前十二句,寫(xiě)詩(shī)人闖蕩京師、客游梁宋、落拓失意的真實(shí)經(jīng)歷。那時(shí)他年紀(jì)輕輕,自負(fù)文才武略,以為取得卿相是指日可待的事。三言?xún)烧Z(yǔ),寫(xiě)出了詩(shī)人聰明、天真、自負(fù)的性格特征。但現(xiàn)實(shí)遭遇并不是他所想的那樣。他理想中的君主,沉醉在“太平盛世”的安樂(lè)窩里?!皣?guó)風(fēng)沖融邁三五,朝廷禮樂(lè)彌寰宇”,說(shuō)國(guó)家風(fēng)教鼎盛,超過(guò)了三皇五帝,朝廷禮樂(lè)遍及四海之內(nèi)。這兩句,貌似頌揚(yáng),實(shí)含諷意;下兩句“白璧皆言賜近臣,布衣不得干明主”,就是似褒實(shí)貶的注腳。干謁“明主”不成,只好離開(kāi)京師。但不能回家,因?yàn)椤皻w來(lái)洛陽(yáng)無(wú)負(fù)郭”,家中根本沒(méi)有多少產(chǎn)業(yè)。故詩(shī)人不得不帶全家到河南商丘一帶謀生,“兔苑為農(nóng)歲不登,雁池垂釣心長(zhǎng)苦”。漢代梁孝王曾在商丘一帶筑兔苑,開(kāi)雁池,作為歌舞游冶之所,詩(shī)中借古跡代地名,是說(shuō)自己在這里種田捕魚(yú),生計(jì)艱難。不說(shuō)“捕魚(yú)”而說(shuō)“垂釣”,暗用姜太公“渭水垂釣”故事,說(shuō)明自己苦悶地等待著朝廷的任用。后十句是寫(xiě)與韋參軍的離別,生動(dòng)地描寫(xiě)了他們之間的深摯友誼和難舍之情?!笆廊擞鑫彝娙?,唯君于我最相親”,這兩句,看似尋常,其中暗含了作者的辛酸遭遇和對(duì)韋參軍的感激之情。“且喜百年見(jiàn)交態(tài),未嘗一日辭家貧”,說(shuō)他們的友誼經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期考驗(yàn),韋參軍經(jīng)常接濟(jì)自己,從未以“家貧”為辭借口推卻過(guò)。“彈棋擊筑白日晚,縱酒高歌楊柳春?!薄鞍兹胀怼币?jiàn)其日夕相處:“楊柳春”見(jiàn)其既游且歌。這樣的友情,的確舍不得分開(kāi)。“歡娛未盡分散去,使我惆悵驚心神。”“驚心神”三字,寫(xiě)出了與朋友相別時(shí)的痛楚之狀。但為事業(yè)、前程計(jì),又不得不別,因而勸慰朋友:“丈夫不作兒女別,臨歧涕淚沾衣巾?!?/span>這首詩(shī)寫(xiě)得肝膽刻露,字字情真。一般寫(xiě)詩(shī)要求語(yǔ)忌直出,脈忌外露。但這絕不是否定率直的抒情?!凹芍薄笔菫榱恕吧罨备星椋手笔菫榱藢?shí)情寫(xiě)得更“真”,二者似迥異而實(shí)相通。高適此作直吐深情,寫(xiě)苦不見(jiàn)頹靡之態(tài),惜別仍發(fā)豪放之情,快人快語(yǔ),肝膽相照,表現(xiàn)出主人公鮮明的個(gè)性特征,因而能以情動(dòng)人,具有很大的感染力。此詩(shī)基本上采取了長(zhǎng)篇獨(dú)白的方式,“多胸臆語(yǔ),兼有氣骨”(殷璠《河岳英靈集》)。詩(shī)中又多用偶句和對(duì)比,講究音韻,讀來(lái)音情頓挫,雄渾奔放,具有流美婉轉(zhuǎn)的韻致。名家點(diǎn)評(píng)
宋代葛立方《韻語(yǔ)陽(yáng)秋》:適有《贈(zèng)別李少府》云:“余亦愜所從,漁樵十二年。種瓜漆園里,鑿井盧門(mén)邊?!薄顿?zèng)韋參軍》云:“布衣不得干明主”、“東過(guò)梁宋無(wú)寸土。兔苑為農(nóng)歲不登,雁池垂釣心??唷!逼渖砜芍^窄矣。及宋州刺史張九皋奇其人,舉有道科中第,調(diào)封丘尉,則曰:“此時(shí)也得辭漁樵,青袍裹身荷圣朝。牛犁釣竿不復(fù)見(jiàn),縣人邑吏來(lái)相邀?!眲t是不堪漁樵之艱窘,而喜末官之微祿也。一不得志,則舍之而去,何邪?明代高棅《增訂評(píng)注唐詩(shī)正聲》:周云:淡語(yǔ)情款自深,結(jié)處與王勃《送杜少府》一格。明末邢昉《唐風(fēng)定》:高、岑豪壯感慨,人所共知,其清疏瘦勁處,罕有知者,如此種是也。佚名

貳/
在盛唐時(shí)期,豪邁浪漫的詩(shī)人除了李白之外,還有高適。他雖沒(méi)有李白那樣縱橫絕世的才氣,卻有非凡的政治能力。二人性格十分相近,目空一切,壯志干云,曾結(jié)伴在梁宋一帶漫游。高適早年曾到長(zhǎng)安求仕不遇,于是北上薊門(mén)、漫游燕趙,去邊塞尋求報(bào)國(guó)機(jī)會(huì),但也沒(méi)有結(jié)果。而后,他在梁宋一帶過(guò)了十幾年'混跡漁樵'的貧困流浪生活。這一時(shí)期,他寫(xiě)了許多優(yōu)秀的好詩(shī)。大概是'文章憎命達(dá)'之故,等到安史亂后他官位漸高,好詩(shī)也逐漸少了?!秳e韋參軍》就是寫(xiě)于雖貧困卻豪邁的梁宋時(shí)期,和《別董大》一樣,都是送別詩(shī)中少見(jiàn)的意氣風(fēng)發(fā)之作。二十解書(shū)劍,西游長(zhǎng)安城,舉頭望君門(mén),屈指取公卿。這開(kāi)首五言四句,是詩(shī)人自道早年經(jīng)歷。迎面撲來(lái)的是盛唐特有的昂揚(yáng)的氣息,在那個(gè)狂人輩出的時(shí)代,士子們懷著自信和理想,去長(zhǎng)安尋求寬闊的人生之路,希冀著成就一番偉業(yè)。高適便是在弱冠之年來(lái)到天子腳下,憑著'解書(shū)劍'的文才武略,他是那樣自信,以為公卿之位屈指可取,他眉眼炯炯地抬頭看那皇宮巍峨的大門(mén),想象著自己立刻就能頭戴花翎地進(jìn)進(jìn)出出。真是年輕人的自信和天真啊,仿佛世界就是他的,雙掌一合就能握在手中。建功立業(yè)的渴望,在他胸中像海水一樣涌動(dòng)、翻滾,是那樣急不可待,他要追趕易逝的歲月。在那篇有名的《塞下曲》中他說(shuō)道:'萬(wàn)里不惜死,一朝得成功,畫(huà)圖麒麟閣,入朝明光宮。大笑向文士,一經(jīng)何足窮。古人味此道,往往成老翁。'所以他不甘心做一個(gè)皓首窮經(jīng)的酸朽書(shū)生,他要趁著風(fēng)華正茂,來(lái)長(zhǎng)安干謁圣主,博取功名!國(guó)風(fēng)沖融邁三五,朝廷禮樂(lè)彌寰宇。白璧皆言賜近臣,布衣不得干明主??墒乾F(xiàn)實(shí)不動(dòng)聲色地嘲笑著年少輕狂的書(shū)生,是啊,在這個(gè)太平盛世里,普天之下莫非王土,朝廷的禮樂(lè)制度遍澤四海;文治武功,風(fēng)教的鼎盛,恐怕連三皇五帝的時(shí)代也不能及??墒沁@樣'偉大'的朝世,豐功偉績(jī)都是屬于天子近臣的,一介布衣,沒(méi)有資格去干謁圣明的君主。似褒實(shí)貶的四句話,將詩(shī)人心中的不平一吐而盡。歸來(lái)洛陽(yáng)無(wú)負(fù)郭,東過(guò)梁宋非吾土。兔苑為農(nóng)歲不登,雁池垂釣心長(zhǎng)苦。受了挫敗的詩(shī)人回到家鄉(xiāng),但家中卻沒(méi)有良田沃土,何以生活呢?他只好東去梁宋,在商丘謀生。漢代的梁孝王曾在商丘一帶筑起兔苑,開(kāi)鑿雁池。詩(shī)人在曾經(jīng)的歌舞游冶之所種田捕魚(yú),艱難地尋求生計(jì),為收獲不豐而心酸發(fā)愁。這四句中連用幾個(gè)典故,牢騷之情纏繞其中,令人頗感無(wú)奈心酸。詩(shī)人的家鄉(xiāng)在河北景縣,而非洛陽(yáng)。之所以說(shuō)'歸來(lái)洛陽(yáng)',是因《史記·蘇秦列傳》中有一段說(shuō):'且使我有雒(洛)陽(yáng)負(fù)郭田二頃,吾豈能佩六國(guó)相印乎?'蘇秦當(dāng)年引錐刺股、發(fā)奮讀書(shū)以求功名顯達(dá)的事跡,在詩(shī)人心中定有強(qiáng)烈的共鳴。當(dāng)年的策士雖早年落魄,最終卻能縱橫六國(guó)、榮歸故里,這對(duì)失敗之際的詩(shī)人也是莫大的鼓勵(lì)。雁池垂釣,又用了姜太公垂釣渭水以待賢君的典故,來(lái)激勵(lì)自己暫且忍耐,雖然也會(huì)'心長(zhǎng)苦',但或許有一天,會(huì)遇到像周文王那樣知人善任的明主,披砂簡(jiǎn)金地尋到自己,去為他施展平生的才華。世人遇我同眾人,唯君于我最相親。在埋沒(méi)于鄉(xiāng)間山野的日子里,人人都認(rèn)為我是一個(gè)普通的人,沒(méi)有什么出眾之處。唯有你,懂得我,欣賞我,和我交往,最是相親。這兩句是全詩(shī)中最感人的語(yǔ)言,像孩子一樣說(shuō)出心中的感激,患難之交見(jiàn)真情,貧困落拓之際的友誼,好比漆黑長(zhǎng)夜中的一盞燭火,給人溫暖、力量和希望。且喜百年有交態(tài),未嘗一日辭家貧。彈棋擊筑白日晚,縱酒高歌楊柳春。韋參軍是怎樣給詩(shī)人以篤厚的真情呢?他雖然是一個(gè)普通的下層小官,官俸微薄,但是在高適需要接濟(jì)的時(shí)候,卻從來(lái)沒(méi)有一次因?yàn)榧邑毝芙^過(guò),這種交情,相識(shí)百年的人也不過(guò)如此啊,詩(shī)人深深的感激著這樣的福氣。高適是一個(gè)性情豪放之人,喜好交結(jié),他的《邯鄲少年行》、《古大梁行》等詩(shī)里都充滿著豪士俠客的肝膽意氣,李白、杜甫也曾與他一起'彈棋擊筑'、'縱酒高歌',慷慨懷古。在與韋參軍交往的時(shí)候,他們?nèi)臻g騎馬游獵,彈棋擊筑,常常興盡而歸。在春天的楊柳林里他們縱情地喝酒、高歌,懷才不遇的悲慨在酒與歌里淡了、散了,詩(shī)人享受著友誼帶來(lái)的快慰。歡娛未盡分散去,使我惆悵驚心神。丈夫不作兒女別,臨歧涕淚沾衣巾??墒菤g樂(lè)總是乍現(xiàn),隨即凋逝。離別的消息傳來(lái),令詩(shī)人心神俱驚,旋即被包圍在一團(tuán)惆悵里。但他天生積極豪邁的性格使他不會(huì)耽于惆悵,還去安慰友人:大丈夫豈能學(xué)那小兒女凄凄作別,在分別的路口涕淚連連?就像他在《別董大》中發(fā)出的壯語(yǔ):'莫愁前路無(wú)知己,天下誰(shuí)人不識(shí)君!'大丈夫自當(dāng)橫行天下、四海為家,面對(duì)離別也一樣豪情不改。這首送別詩(shī)宛如一次面對(duì)摯友的長(zhǎng)篇獨(dú)白,字字情真意切,句句肝膽相照。詩(shī)風(fēng)是他一貫的筆勢(shì)豪健、雄渾奔放,用杜甫的話來(lái)說(shuō),仿佛'驊騮開(kāi)道路,鷹隼出風(fēng)塵'.真是一首令人聞之欲拔劍起舞的好詩(shī)!
叁/
高適二十歲時(shí)曾西游長(zhǎng)安,求官不遇,失意東歸,客居梁宋 (今河南商丘縣一帶) ,在友人的資助下過(guò)著隱耕的生活。這首詩(shī)就是客居梁宋時(shí)的作品。
詩(shī)是從自敘寫(xiě)起的,自敘又包括了兩部分內(nèi)容: 西入長(zhǎng)安的經(jīng)歷和東歸后的躬耕生活。前者主要從政治抱負(fù)和實(shí)際遭遇落筆,“二十解書(shū)劍”,年輕氣盛,文武雙全,當(dāng)然會(huì)自信 “屈指取公卿”了。來(lái)長(zhǎng)安看到的是: “國(guó)風(fēng)沖融邁三五,朝廷禮樂(lè)彌環(huán)宇”,國(guó)家風(fēng)教遠(yuǎn)播,勝過(guò)了三皇五帝,朝廷教化,遍及于四海八荒。這確實(shí)是一幅 “開(kāi)元盛世”的局面。但緊接著的下兩句,卻同這個(gè)盛世有些不對(duì)味: “白璧皆言賜近臣,布衣不得干明主”,既然是盛世,怎么美玉珍寶都賞給了親近的臣子,怎么布衣卻沒(méi)有入仕的機(jī)會(huì)?這個(gè)明主究竟明不明,盛世到底盛不盛,看來(lái)頗有些成問(wèn)題哩! 其實(shí),這四句,正是寫(xiě)出了開(kāi)元盛世的兩個(gè)側(cè)面,表面上社會(huì)安定,歌舞升平,實(shí)際皇帝已開(kāi)始疏于政事,統(tǒng)治集團(tuán)日見(jiàn)腐化。高適以詩(shī)人的敏感直覺(jué)地把握到這兩個(gè)側(cè)面,為我們留下了一幅當(dāng)時(shí)社會(huì)的真實(shí)畫(huà)圖。在這種情況下,布衣憑 “書(shū)劍”本領(lǐng)入仕已經(jīng)很難,那就歸來(lái)吧,一個(gè) “歸來(lái)”,自然過(guò)渡到東歸后的躬耕生活。西去的結(jié)果是 “窮” (不能顯達(dá)) ; 東歸的現(xiàn)實(shí)則是 “貧” (生計(jì)艱難)?!皻w來(lái)洛陽(yáng)無(wú)負(fù)郭,東過(guò)梁宋非吾土。兔苑為農(nóng)歲不登,雁池垂釣心長(zhǎng)苦?!边@四句,一句一意: 無(wú)負(fù)郭,家無(wú)良田; 非吾土,漂泊他鄉(xiāng); 歲不登,收成不好; 心長(zhǎng)苦,心情苦悶。“雁池垂釣”,又暗用姜太公 “渭水垂釣”之典,暗示自己不僅有生計(jì)的艱難, 還有不得仕進(jìn)的苦悶。 這樣, 就自然把西去與東歸兩段生活經(jīng)歷統(tǒng)一了起來(lái)。而通過(guò)以上的描述,一個(gè)既窮且貧,既仕途失意又生活潦倒的詩(shī)人形象也就站了起來(lái)。
既然這樣既窮且貧,失意潦倒,那“世人遇我同眾人”也是十分自然的了。但是,韋參軍卻迥異于眾人,“唯君于我最相親”。這兩句,承上啟下,從承上看,前面那么多自敘身世,正是為了反襯出在這種失意潦倒的境況下韋參軍友誼之可貴。入仕無(wú)門(mén),生活艱難,世人冷眼,只有韋參軍那“最相親”的友誼,才撫慰著詩(shī)人那顆寂寞孤苦的心。從啟下看,這又自然從自敘過(guò)渡到寫(xiě)詩(shī)人與韋參軍的交往?!澳肯舶倌暌?jiàn)交態(tài),未嘗一日辭家貧?!毕荣潛P(yáng)朋友的為人,自己是既窮且貧,韋參軍看來(lái)也不富裕,但還經(jīng)常接濟(jì)自己,從未以家貧為借口推辭過(guò),這真是相濡以沫,憂患與共啊。接著寫(xiě)兩人交往之樂(lè)?!皬椘鍝糁兹胀怼?舉兩事寫(xiě)一日之樂(lè); “縱酒高歌楊柳春”,再舉兩事寫(xiě)一季之樂(lè)。日夕相處,既游且歌,人生得一知己足矣,哪還管他什么 “公卿”、“世人”,哪還管他什么“非吾土”、“歲不登”!
這樣的友情,這樣的歡樂(lè),歡娛還未盡呢,卻偏偏又面臨離別,這也太令人不堪了,難怪詩(shī)人要“惆悵驚心神”了。這又是一個(gè)強(qiáng)有力的反襯,濃墨重彩寫(xiě)友情之可貴,相聚的歡娛,正是為了襯出分散離別之不堪,之“驚心神”的痛楚。但是,痛盡管痛,別還是得別,只好強(qiáng)為歡顏,勸慰朋友: “丈夫不作兒女別,臨歧涕淚沾衣巾。”
通觀全詩(shī),它主要不是在離別的現(xiàn)時(shí)情景上作文章,它不去渲染灞橋柳色,渭城朝雨,它主要是在別情之難堪上作文章。這別情之難堪又正面著墨不多,而主要是從反面通過(guò)兩層襯托,先自敘自己的失意潦倒,以反襯出友情之可貴,相聚之歡樂(lè),由友情可貴,相聚歡樂(lè)再反襯出離別分散之“驚心神”。這樣,前面的全部描寫(xiě)都有了歸宿,都是為寫(xiě)別情之難堪服務(wù)的。而也正因?yàn)槭菑姆疵媛涔P遠(yuǎn)遠(yuǎn)寫(xiě)來(lái),詩(shī)就不限于僅僅寫(xiě)別情,而是在其中涉及到入仕的受挫,躬耕的困苦,世情的淡薄,既寫(xiě)了自己的身世,又從側(cè)面反映出那個(gè)有些成問(wèn)題的開(kāi)元盛世的現(xiàn)實(shí),而這些內(nèi)容又全部反跌到寫(xiě)友情、別情上。這樣,寫(xiě)別情又不限于別情,不限于別情又仍是寫(xiě)別情,一而能多,雜而不亂,寓多樣于統(tǒng)一之中。

肆/
高適,字達(dá)夫,一字仲武,勃海荷(音桃,今河北景縣)人。早年家貧,“以求丐自給”,落拓失意,客游梁宋,漁樵孟諸(今河南東、北部),后由宋州刺史張九皋薦舉,中有道科,授封丘尉,不久棄官而去。哥舒輸做隴右節(jié)度使,高適入幕府掌書(shū)記。安史之亂起,協(xié)助哥舒翰守潼關(guān)。潼關(guān)破,他向在逃的唐玄宗分析兵敗原委,耀侍御史、諫議大夫。肅宗即位,為御史大夫。后歷任淮南節(jié)度使,彭、蜀二州判史,西川節(jié)度使,官終散騎常侍,封勃??h侯。他的生年不詳,卒于公元七六五年。高適為詩(shī),語(yǔ)言質(zhì)樸,氣勢(shì)雄放,感情爽朗,尤工七言歌行。殷瑤《河岳英靈集》說(shuō):“適詩(shī)多胸臆語(yǔ),兼有骨氣,故朝野通賞其文”,言簡(jiǎn)意賅地道出了他的詩(shī)歌的藝術(shù)特色和影響。他的《別韋參軍》詩(shī),就是以直抒胸臆、摯情動(dòng)人而見(jiàn)稱(chēng)于世:二十解書(shū)劍,西游長(zhǎng)安城。舉頭望看門(mén),屈指取公卿。國(guó)風(fēng)沖融邁三五,朝廷禮樂(lè)彌案字。白壁皆言賜近臣,布衣不得干明主。歸來(lái)洛陽(yáng)無(wú)負(fù)郭,東過(guò)梁宋非吾土。免苑為農(nóng)歲不登,雁池垂釣心長(zhǎng)苦。世人遇我同眾人,唯于我最相親。且喜百年見(jiàn)交態(tài),未嘗一日辭家貧。彈棋擊筑白日晚,縱酒高歌楊柳春。歡娛未盡分散去,使我惆悵驚心神。丈夫不作兒女別,臨歧涕淚沾衣巾。詩(shī)的前八句,是寫(xiě)詩(shī)人闖蕩京師、客游梁宋,落拓失意的真實(shí)經(jīng)歷。“二十解書(shū)劍,西游長(zhǎng)安城”,是寫(xiě)自己自負(fù)文武全才,因而圖謀進(jìn)取,用作者在另一詩(shī)中的說(shuō)法,便是“憶昔游京華,自言有羽翼”(《酬龐十兵曹》)。他那時(shí)年紀(jì)輕輕,思想單純,想法天真:“舉頭望君門(mén),屈指取公卿”,剛剛望見(jiàn)皇城宮闕,便自以為取得卿相的官位是指日可待的事。屈指,指屈指計(jì)算時(shí)日;三言?xún)烧Z(yǔ),寫(xiě)出了詩(shī)人聰明、天真、稚氣、自負(fù)的性格特征。詩(shī)人入京之后,理想很快變作了夢(mèng)幻;他所理想的君主,早已失去了早年勵(lì)精圖治的精神,沉醉在了“太平盛世”的象牙塔里;宮門(mén)上早已掛上無(wú)形的“野無(wú)遺賢”的牌子。所以詩(shī)人說(shuō)“國(guó)風(fēng)沖融邁三五,朝廷禮樂(lè)彌寰宇?!眹?guó)風(fēng)沖融,指國(guó)家的風(fēng)教充盈暢達(dá);邁三五,超過(guò)了三皇五帝的太平盛世;朝廷禮樂(lè),指國(guó)家文化教育、封建政治等;彌寰字,遍及四海之內(nèi)。這兩句,似揚(yáng)長(zhǎng),實(shí)揭短,指出了統(tǒng)治者自以為天下太平,因而早已不重視人材。“白璧皆言賜近臣,布衣不得干明主”就是前句似套實(shí)貶的注腳;說(shuō)明朝廷不僅沒(méi)有求賢若渴之意,而且布衣平民要謁見(jiàn)皇帝,進(jìn)獻(xiàn)治國(guó)之策也不可能了?!案擅髦鳌奔炔豢赡?,求故知也是落空:“懷書(shū)訪故知,末路空相識(shí)”(引文同前)。為謀生計(jì),只好離開(kāi)京師??墒?,還能到哪里去呢?只好回到故鄉(xiāng),“歸來(lái)洛陽(yáng)無(wú)負(fù)郭”,可是,家里已經(jīng)什么都不剩了。負(fù)郭,指負(fù)郭之田,即近城郊的良田沃土。《史記·蘇秦列傳》說(shuō):“且使我有錐(洛)陽(yáng)負(fù)郭田二頃,吾豈能佩六國(guó)相印乎?”蘇秦是洛陽(yáng)人,這里是代指詩(shī)人的故鄉(xiāng)(河北景縣)。家鄉(xiāng)產(chǎn)業(yè)極少,土地又很瘠薄,詩(shī)人不得不帶領(lǐng)全家到河南一帶自謀生計(jì)了?!皷|過(guò)梁宋非吾土”便是指在河南商丘一帶客游和落戶的心情。商丘,戰(zhàn)國(guó)時(shí)為宋國(guó)所在地,漢朝時(shí)是梁孝王的封地,故稱(chēng)“梁宋”。早年,詩(shī)人曾在故鄉(xiāng)種過(guò)地,到“梁宋”之后,便墾荒、種田、捕魚(yú)、砍樵;可惜就是這樣也難于維持生活:“兔苑為農(nóng)歲不登,雁池垂釣心長(zhǎng)苦”,梁孝王曾在商丘一帶筑免苑、開(kāi)雁池,作為他的歌舞游冶之所,這里是以古跡代地名,是說(shuō)自己在這里墾荒種地遇上兇荒之年,收成很壞;捕魚(yú)也是天旱水淺,魚(yú)不上網(wǎng)。詩(shī)人曾“漁樵孟諸”,這里不說(shuō)“捕魚(yú)”而說(shuō)“垂釣”,是暗用姜太公“渭水垂釣”之意,說(shuō)明自己苦悶地等待著朝廷的任用。詩(shī)歌的后半部分,寫(xiě)了主角面臨的離別,刻畫(huà)了他們深厚的友誼以及依依不舍之情?!笆廊擞鑫彝娙耍ňc我最相親”,“遇我”就是對(duì)待我,看我。這兩句,看似尋常,但其中卻暗涵了作者的辛酸遭遇和對(duì)韋參軍的感激之情。詩(shī)人在長(zhǎng)安,不僅遇到了“末路空相識(shí)”的朋友,也找到過(guò)一周臉就變的老鄉(xiāng),《行路難》其二說(shuō):“君不見(jiàn),富家翁,舊時(shí)貧賤誰(shuí)比數(shù)。一朝金多結(jié)豪貴,百事勝人健如虎。……自矜一身忽如此,卻笑別人獨(dú)愁苦?!崩相l(xiāng)不僅不肯一手相援,而且還訕笑詩(shī)人,直使他落得“靈臺(tái)”棲身(住破廟),最后不得不離開(kāi)長(zhǎng)安。相形之下,韋參軍待詩(shī)人的厚誼便顯得格外令人感激了。接下去是寫(xiě)和韋參軍同游共處的情景:“且喜百年見(jiàn)交態(tài),未嘗一日辭家貧”,指友誼經(jīng)過(guò)了長(zhǎng)期考驗(yàn),是“百年”終生之交;韋參軍經(jīng)常接濟(jì)自己,從沒(méi)有一次以“家貧”為辭,吝嗇其財(cái)。這種接濟(jì),不是一般的憐貧恩賜,而是出自摯友的相親相愛(ài)之情。請(qǐng)看他們?cè)谝黄鹜喂蔡幍纳鷦?dòng)情景:“彈棋擊筑白日晚,縱酒高歌楊柳春”。他們或彈棋博戲,或琴箏相娛,或攜手共游,或縱酒賦詩(shī);“白日晚”見(jiàn)其日夕相處;“楊柳春”見(jiàn)其既游且歌;幾乎不肯一時(shí)相離。如此真摯的感情,實(shí)在令人不舍得離開(kāi)!“歡娛未盡分散去,使我惆悵驚心神?!薄绑@心神”三字,表現(xiàn)了朋友之間離別的愁緒。但,為國(guó)家之計(jì),為前途著想,不忍離別,又不得不別,因而詩(shī)人在痛楚中,卻勸慰朋友:“丈夫不作兒女別,臨歧涕淚沾衣巾。”意思是說(shuō),我們雖是摯友惜別,但大丈夫總要善于控制自己的感情,不必如兒女之態(tài),痛哭落淚吧!詩(shī)人客游梁宋,生活困窘,落拓失意。這位韋姓參軍(官名)經(jīng)常接濟(jì)自己,并與同游共處,結(jié)下至深的友誼。后來(lái),宋州刺史張九皋薦舉詩(shī)人就試“有道科”,這首詩(shī)很可能就是詩(shī)人離梁宋而就試京師時(shí)寫(xiě)的。作品直抒胸臆,字字情真,苦中不見(jiàn)頹靡之態(tài),惜別仍發(fā)豪放之情,快人快語(yǔ),肝膽相照,讀來(lái)如見(jiàn)其情其狀,這就是本詩(shī)博得讀者喜愛(ài)的主要原因。
伍/
二十解書(shū)劍,西游長(zhǎng)安城。舉頭望君門(mén),屈指取公卿——— 解:懂得。君門(mén):皇宮門(mén)。屈指:彎曲手指以記數(shù),即指日可待。四句寫(xiě)詩(shī)人少年遍讀經(jīng)史子集,尤好舞槍弄?jiǎng)Γ舱勍醢源舐?,不甘于儒生科舉入仕的中規(guī)中矩,西游長(zhǎng)安,望結(jié)交達(dá)官顯宦,得其慷慨舉薦,游說(shuō)帝王以治國(guó)平天下的宏韜遠(yuǎn)略,賜以重負(fù),委以公卿之托,一飛沖天,一舉成名。
國(guó)風(fēng)沖融邁三五,朝廷禮樂(lè)彌寰宇。白璧皆言賜近臣,布衣不得干明主———國(guó)風(fēng):國(guó)家道德風(fēng)化以成民俗。沖融:深廣貌。邁:超越。三五:三皇五帝。傳說(shuō)上古三皇五帝之時(shí),道德淳厚,政治清明,君王垂拱,而民心歸附,天下大治。禮樂(lè):儒家以禮樂(lè)文化化治天下。彌:散播,充塞。寰宇:猶言天下。白璧:珍貴的玉器,此處泛指帝王賜物。近臣:皇帝身邊的寵臣。干:干謁以求官祿。
四句寫(xiě)大唐盛世,國(guó)風(fēng)淳厚,民治國(guó)安,政治清明,禮樂(lè)教化之風(fēng)遠(yuǎn)播四夷,人民懷柔歸附,天下和樂(lè),其功遠(yuǎn)超經(jīng)書(shū)所稱(chēng)頌的三皇五帝時(shí)。帝王賞賜大臣的珍異器皿、海外奇物,不勝枚舉,但布衣之士縱有滿腹才學(xué)、經(jīng)國(guó)方略,不得干謁明主,縱橫游說(shuō),以施展自己的抱負(fù)。
歸來(lái)洛陽(yáng)無(wú)負(fù)郭,東過(guò)梁宋非吾土。兔苑為農(nóng)歲不登,雁池垂釣心長(zhǎng)苦———負(fù)郭:指城郊之田。負(fù),背負(fù),緊依;郭,外城。戰(zhàn)國(guó)蘇秦,洛陽(yáng)人,游說(shuō)帝王以王霸縱橫術(shù),身兼六國(guó)相位。曾說(shuō)“使我有洛陽(yáng)負(fù)郭田二頃,吾豈能配六國(guó)相印乎?(見(jiàn)《史記·蘇秦列傳》)梁宋:唐代宋州(今河南商丘),于春秋時(shí)為宋國(guó)國(guó)都,西漢時(shí)梁孝王封地治所也在此。高適西游失意,客居于梁宋,以農(nóng)耕求丐為生。非吾土:不是我自己的家鄉(xiāng)。王粲《登樓賦》:“雖信美而非吾土兮,曾何足以少留。兔苑:又稱(chēng)梁園、梁苑。梁孝王所筑的東苑,在今河南開(kāi)封市東南。葛洪《西京雜記》卷二:“梁孝王好營(yíng)宮室苑囿之樂(lè),作曜華宮,筑兔園,奇果異樹(shù)、瑰禽怪獸畢備。梁園在唐時(shí)已成廢墟,故高適農(nóng)耕于此。登:成熟。
雁池:是當(dāng)時(shí)梁園內(nèi)一風(fēng)景區(qū),《西京雜記》又載:“(梁園)又有雁池,池間鶴洲鳧渚。王日與宮人賓客弋釣其中。四句寫(xiě)西游歸來(lái),落魄失意,詩(shī)人豪氣頓減,身無(wú)長(zhǎng)物,田無(wú)負(fù)郭,客居梁宋亦非故土。詩(shī)人不免心灰意懶。暫借兔苑荒廢地辟一方土田,稼穡以自取,農(nóng)耕以求活,但恨天公不作美,莊稼收種尚不及家用。詩(shī)人閑來(lái)垂釣雁池,緬懷梁王當(dāng)時(shí)高朋濟(jì)濟(jì),命儔嘯侶、馳騁田獵之盛事,想今日自己的蹭蹬仕途,潦倒孤寂,鴻圖難展,亦常常黯然神傷,哀感不迭。
世人向我同眾人,唯君于我最相親。且喜百年有交態(tài),未嘗一日辭家貧———向:猶“于”,與下句“于”字為互文,對(duì)、看待義。交態(tài):交情。辭:嫌棄。四句寫(xiě)詩(shī)人但感世態(tài)炎涼,人情淡薄,世人但以燕雀看待胸有鴻鵠之志的詩(shī)人,以平庸凡輩視詩(shī)人同眾流,唯有韋參軍慧眼獨(dú)開(kāi),伯樂(lè)識(shí)才,知詩(shī)人心存高遠(yuǎn)之志,不過(guò)一時(shí)蹀躞垂翅于江湖,必能一朝奮飛,一鳴驚人。與韋參軍但訂交情,情義深篤,非以世故利益之心相交,故詩(shī)人雖仍布衣之身,貧寒潦倒,也未嘗輕視嫌棄,依然對(duì)詩(shī)人青眼相加,真情相待。
彈棋擊筑白日晚,縱酒高歌楊柳春。歡娛未盡分散去,使我惆悵驚心神。丈夫不作兒女別,臨歧涕淚沾衣巾——— 彈棋:起于漢代的一種博戲?!逗鬂h書(shū)·梁冀傳》:“性嗜酒,能挽滿、彈棋、格五、六博、蹴鞠之戲。”李賢注引《藝經(jīng)》:“彈棋,兩人對(duì)局,白黑棋各六枚,先列棋子相當(dāng),更先彈也。其局以石為之?!?br> 魏時(shí)改為十六棋,唐代增為二十四棋。擊筑:筑,為古代樂(lè)器,似琴,有弦,以竹擊之而發(fā)聲,故名?!罢煞颉倍洌和醪端投派俑问翊ā贰盁o(wú)為在歧路,兒女共沾巾”。此處用其意。歧:岔路口。六句寫(xiě)與韋參軍彈棋擊筑,游戲玩獵,直至日漸黃昏;縱酒使氣,慷慨高歌于楊柳前,豈問(wèn)年年歲歲?然而歡樂(lè)難持久,別離已至,人生但天涯萍聚,偶然一場(chǎng),豈不讓詩(shī)人黯然神傷,愁腸百結(jié)?然而大丈夫當(dāng)英雄氣長(zhǎng),豈能在臨別路岔口作小兒女狀,淚灑巾衫,哀哀垂淚?



《別韋參軍》 [盛唐·高適·七言古詩(shī)]
解書(shū)劍:會(huì)讀書(shū)擊劍。謂學(xué)文學(xué)武。解:一作“辭”。長(zhǎng)安:唐代都城,在今陜西西安。君門(mén):猶宮門(mén)。亦指京城。屈指:計(jì)算時(shí)日。比喻時(shí)間短或數(shù)量少。公卿:泛指高官。國(guó)風(fēng)沖融邁三五,朝廷歡樂(lè)彌寰(huán)宇。國(guó)家風(fēng)氣和洽超過(guò)三皇五帝,朝廷的禮樂(lè)教化已遍及寰宇。沖融:和洽。邁:超過(guò)。三五:三皇五帝。歡:一作“禮”。彌:充滿,遍及。寰宇:猶天下,指國(guó)家全境。白玉珍寶都說(shuō)賜給身邊近臣,百姓平民就不可能拜見(jiàn)明主。近臣:指君主左右親近之臣。布衣:借指平民。古代平民不能衣錦繡,故稱(chēng)。干:干謁。明主:賢明的君主。歸來(lái)洛陽(yáng)無(wú)負(fù)郭,東過(guò)梁宋非吾土。回到了洛陽(yáng)卻沒(méi)有半垅良田,東行梁宋這也不是我的故土。負(fù)郭:近城的田,最為肥美。梁宋:大致在今河南省開(kāi)封和商丘一帶。兔苑(yuàn)為農(nóng)歲不登,雁池垂釣心長(zhǎng)苦。在兔苑里墾田沒(méi)有多少收成,在雁池邊垂釣內(nèi)心常常痛苦。兔苑:園囿名,也稱(chēng)梁園,在今河南商縣東。歲不登:收成不好。不登:歉收。雁池:漢梁孝王劉武所筑兔園中的池沼名。垂釣:暗用姜太公典故:姜太公呂尚曾在渭水的磻溪上釣魚(yú),得遇周文王,助周滅商。世人待我如同眾多普通的人,只有您對(duì)我來(lái)說(shuō)才最為知心。且喜百年見(jiàn)交態(tài),未嘗一日辭家貧。更欣喜一生相交態(tài)度無(wú)改變,沒(méi)有一次推卻稱(chēng)說(shuō)自家清貧。見(jiàn):一作“有”。百年:一生;終身。嘗:一作“當(dāng)”。我們一起下棋奏樂(lè)從早到晚,縱酒高歌在楊柳青青的早春。彈棋:古兩人對(duì)局棋,二十四子,紅黑各半。筑:狀如箏的樂(lè)器,十三弦,以竹擊。歡娛未盡分散去,使我惆(chóu)悵(chàng)驚心神。歡樂(lè)沒(méi)有盡興就要分手離去,這讓我惆悵不已又黯然傷神。歡娛:歡樂(lè)。惆悵:因失意或失望而傷感、懊惱。大丈夫不作小兒女那樣分別,在路口揮灑熱淚打濕了衣巾。丈夫:一作“終當(dāng)”。臨岐:即“臨歧”,本為面臨歧路,后亦用為贈(zèng)別之辭。《別韋參軍》, 唐開(kāi)元二十三年(735),宋州刺史張九皋薦舉詩(shī)人就試于“有道科”,這詩(shī)便是詩(shī)人離梁宋而就試于京師時(shí)寫(xiě)的。韋參軍:不詳其人。參軍,職官名,唐代于州郡刺史下設(shè)參軍數(shù)人,以佐理政事。“二十解書(shū)劍,西游長(zhǎng)安城。舉頭望君門(mén),屈指取公卿。”二十歲便文武精通,向西游歷闖蕩京城。抬頭仰望宮廷大門(mén),指日便可位取公卿。解書(shū)劍:會(huì)讀書(shū)擊劍。謂學(xué)文學(xué)武。君門(mén):猶宮門(mén)。亦指京城。屈指:計(jì)算時(shí)日。比喻時(shí)間短或數(shù)量少。公卿:泛指高官。詩(shī)人二十歲時(shí)已經(jīng)能文能武,準(zhǔn)備出仕,來(lái)到京城長(zhǎng)安,躊躇滿志,以為憑自己的才能,短時(shí)間內(nèi)就能功成名就,身居高位。“國(guó)風(fēng)沖融邁三五,朝廷歡樂(lè)彌寰宇。白璧皆言賜近臣,布衣不得干明主。”國(guó)家風(fēng)氣和洽超過(guò)三皇五帝,朝廷的禮樂(lè)教化已遍及寰宇。白玉珍寶都說(shuō)賜給身邊近臣,百姓平民就不可能拜見(jiàn)明主。沖融:和洽。邁:超過(guò)。三五:三皇五帝。彌:充滿,遍及。寰宇:猶天下,指國(guó)家全境。近臣:指君主左右親近之臣。布衣:借指平民。古代平民不能衣錦繡,故稱(chēng)。干:干謁。明主:賢明的君主。哪知道天下太平,和諧歡樂(lè)。因而“我”這樣的布衣就無(wú)用武之地,無(wú)法拜見(jiàn)明主,以施展抱負(fù)。大唐帝國(guó)已經(jīng)開(kāi)始醉生夢(mèng)死,賢人之士懷才不遇,無(wú)法為國(guó)效力。“歸來(lái)洛陽(yáng)無(wú)負(fù)郭,東過(guò)梁宋非吾土。兔苑為農(nóng)歲不登,雁池垂釣心長(zhǎng)苦。”回到了洛陽(yáng)卻沒(méi)有半垅良田,東行梁宋這也不是我的故土。在兔苑里墾田沒(méi)有多少收成,在雁池邊垂釣內(nèi)心常常痛苦。負(fù)郭:近城的田,最為肥美。梁宋:大致在今河南省開(kāi)封和商丘一帶。兔苑:園囿名,也稱(chēng)梁園,在今河南商縣東。歲不登:收成不好。不登:歉收。雁池:漢梁孝王劉武所筑兔園中的池沼名。垂釣:暗用姜太公典故:姜太公呂尚曾在渭水的磻溪上釣魚(yú),得遇周文王,助周滅商。故此,雖然詩(shī)人蒙宋州刺史張九皋薦舉,但也無(wú)法出仕,只能回到無(wú)地的洛陽(yáng),流離粱宋。只是種田沒(méi)有多少收成,如姜太公般期盼貴人賞識(shí)也無(wú)可能。“世人遇我同眾人,唯君于我最相親。且喜百年見(jiàn)交態(tài),未嘗一日辭家貧。”世人待我如同眾多普通的人,只有您對(duì)我來(lái)說(shuō)才最為知心。更欣喜一生相交態(tài)度無(wú)改變,沒(méi)有一次推卻稱(chēng)說(shuō)自家清貧。在社會(huì)的最底層,深刻知道什么叫“世態(tài)炎涼”,但是韋參軍從來(lái)都視詩(shī)人為知己,經(jīng)常接濟(jì)詩(shī)人從不遲疑。“彈棋擊筑白日晚,縱酒高歌楊柳春。”我們一起下棋奏樂(lè)從早到晚,縱酒高歌在楊柳青青的早春。彈棋:古兩人對(duì)局棋,二十四子,紅黑各半。筑:狀如箏的樂(lè)器,十三弦,以竹擊。詩(shī)人與韋參軍惺惺相惜,經(jīng)常歡聚。“歡娛未盡分散去,使我惆悵驚心神。”歡樂(lè)沒(méi)有盡興就要分手離去,這讓我惆悵不已又黯然傷神。歡娛:歡樂(lè)。惆悵:因失意或失望而傷感、懊惱。可是,詩(shī)人為了自己的前途為了自己的家庭,卻又不得不離開(kāi)知己相親的韋參軍。真是倍感傷感和惆悵。“丈夫不作兒女別,臨岐涕淚沾衣巾。”大丈夫不作小兒女那樣分別,在路口揮灑熱淚打濕了衣巾。臨岐:即“臨歧”,本為面臨歧路,后亦用為贈(zèng)別之辭。不過(guò),大丈夫不作小女兒狀,但在這臨別路口還是熱淚打濕了衣巾。《別韋參軍》是唐朝詩(shī)人高適創(chuàng)作的一首七言古詩(shī)。此詩(shī)是詩(shī)人于求仕未得,浪游梁宋時(shí)期創(chuàng)作的一首古體詩(shī)。借贈(zèng)別之機(jī)杼寫(xiě)失意之懷抱。