焚膏繼晷【拼音】:fén gāo jì guǐ 【解釋】:膏:油脂,指燈燭;繼:繼續(xù),接替;晷:日光。點上油燈,接續(xù)日光。形容勤奮地工作或讀書。 【出處】:唐·韓愈《進學解》:“焚膏油以繼晷,恒兀兀以窮年。先生之業(yè),可謂勤矣。” 釋義:點燃燈燭夜以繼日地學習,常常勤勞不懈年復一年的讀書學習。先生的學習可以說勤奮了。
成語故事 唐朝時期,有一杰出的詩人名叫韓愈,字退之,河南河陽(今河南省孟州市)人。自稱“郡望昌黎”,世稱“韓昌黎”、“昌黎先生”。曾任國子博士、刑部侍郎等職,因諫阻憲宗奉迎佛骨被貶為潮州刺史。后官至吏部侍郎。卒謚“文”。倡導古文運動,其散文被列為“唐宋八大家”之首,與柳宗元并稱“韓柳”。其詩力求新奇,有時流于險怪,對宋詩影響頗大。有《昌黎先生集》、《進學解》等。 韓愈是唐代古文運動的倡導者,被后人尊為“唐宋八大家”之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。后人將其與柳宗元、歐陽修和蘇軾合稱“千古文章四大家”。著有《韓昌黎集》等。 韓愈由兄長韓會撫養(yǎng)成人。韓會早逝后,韓愈先是隨寡嫂回河陽原籍安葬兄長,但卻不得久住,只得隨寡嫂鄭氏避居江南宣州,韓愈這一時期便是在困苦與顛沛中度過的。 韓愈自念是孤兒,從小便刻苦讀書,無須別人嘉許勉勵。從小便刻苦讀書,無須別人嘉許勉勵。韓愈性格開朗豁達,與人交往,無論對方發(fā)跡或是潦倒,他始終態(tài)度不變。韓愈與其他讀書人一樣滿腔抱負,希望能受朝廷重用,一展抱負與才華。他在年少時便中進士第,但因個性不適官場,一輩子在仕途中浮沉不定,頗有失志之感,《進學解》這篇作品就是在這樣的心情下寫成。當時韓愈四十六歲,在長安(今陜西西安)任國子學博士,教授生徒。全文假托先生勸學、生徒質(zhì)問、先生再予解答,故名“進學解”,實際上是感嘆不遇、自抒憤懣之作。 在《進學解》中韓愈經(jīng)常訓誨他的學生說:“你們要勤奮努力的學習,才能有成就。學問和品德都好,未來也不怕被埋沒?!痹挾歼€沒說完,就有一位學生質(zhì)疑的說:“老師,您不要騙我們了!這么久以來,我看您已是精通六藝,每天仍是手不釋卷,連夜晚都點燈接著白天來讀書。結(jié)果呢?只因思想不符合當政者,便遭當權(quán)者排擠,不被重用,以致生活困苦不堪。您自己有這樣的遭遇,居然還要我們專心做學問!” 韓愈借老師與學生之討論之際,一方面譏諷為政者不能善用人才,一方面也抒發(fā)了自己懷才不遇的失落?!胺俑嗬^晷”這句成語就從這里演變而出,形容夜以繼日地勤讀不怠。后亦用來形容不眠不休地工作或活動。亦作“繼晷焚膏”、“ 燃膏繼晷”。
|